"Фантастика 2024-178". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
В здание можно попасть тремя путями: центральный вход, служебный для прислуги и пожарная лестница, ведущая на второй этаж. Охрана стоит у каждого прохода, внутри и снаружи, по два человека на дверь. Три полицейских контролируют открытую террасу второго этажа, пять офицеров в зале и еще восемь патрулируют в округе. Не удивительно, весь высший свет собирается на приеме, а власти очень переживают за местных меценатов, которые делают щедрые пожертвования на нужды Белфорта. Мой любимый рыжий офицер тоже задействован, правда есть одна проблемка.
— Перк с напарником патрулирует улицы… — я потерла виски, соображая, что можно сделать.
— А мы с Рэном и Томом на террасе. — щелкнул пальцами форс — Я очень хочу понаблюдать за нарядными дамами, но готов пожертвовать своим замечательным местечком на благо дела, ты как, Рейман?
— С удовольствием проведу с тобой вечерок в удобной тачке, дружочек. — усмехнулся напарник, похлопав Аллана по плечу — Только музыку выбираю я!
— Романтические песенки, тихий вечер и яркие огни Белфорта? — поморщился форс — Целоваться не полезешь?
— Не мечтай! — прыснул Рэн — Никаких прелюдий, сразу к делу.
— Эй, голубки! — Эмз уперла руки в бока, тяжелым взглядом останавливая разозлившегося форса — Развлечься в тачке можете в любой другой вечер, давайте по делу.
— Надо договориться с капитаном, чтобы он отправил Вигану запрос на замену. — Ал погрозил Рейману кулаком и вернулся к плану — Допустим, Рэн приболел, а на террасе прохладно, так что не хочет переохлаждаться.
— Скорее не хочет заразить нежных господ! — пробурчала Милз — Вигану важнее выслужиться, здоровье офицеров может волновать только Хадари.
— Ой ли! — выпалила я, вспомнив отвратительно поведение Линдара накануне. Уверена, если не снимать такое напряжение — это отрицательно скажется на организме!
— Детектив Ливингстон, вам не угодишь. — не заметила, как мой капитан приехал в участок и подошел к нашей компании — Обсудим позже мою заботу о вашем… кхм. Здоровье. А сейчас все в мой кабинет, есть хорошие новости.
Мы схватили блокноты для записей, все кроме форса, и воодушевленно зашагали к кабинету капитана. Я вошла последней и внимательно осмотрела помещение в котором что-то поменялось. Тот же стол, картотека, мини-бар, а вместо дивана стоят два роскошных бежевых кресла, в метре друг от друга. Интересно. Хадари настолько не нравится, что форс может сидеть рядом со мной, что он заменил мебель? Я улыбнулась своим мыслям и опустила голову, чтобы скрыть крайне довольное выражение лица.
Линдар действительно ездил ночью на встречу с председателем клуба почетных гостей “Хмельного быка”, хотел выяснить, кто из членов мог быть замешан в нашем деле и ему, естественно удалось. Список из двадцати человек, сократился до трех подозреваемых: новичок Харви Терваль, сотрудник мэрии Белфорта — Питер Бойвер и Кейл Клибертон, старый друг и партнер господина ди Лангардо. Остальные либо отсутствовали в городе, грея бока на лучших курортах мира, либо были вне подозрений, заручившись поддержкой председателя, которому Хадари безоговорочно доверял.
Терваль, Бойвер и Клибертон приглашены на прием и мне предстоит побеседовать с каждым из них. Не привлекая внимания, выяснить любые детали, которые помогут в расследовании и убедиться в искренности их слов. Сам капитан обещал всячески поддерживать меня, но сам работать вряд ли сможет. Для сканирования нужна предельная концентрация, а у него слишком много знакомых, желающих поболтать, будут отвлекать. Что ж, надеюсь, процент женщин минимален, иначе мне тоже будет крайне сложно сосредоточиться!
— Кэп! — форс решил озвучить нашу просьбу, как только мы закончили обсуждение мероприятия — У нас идея, по поводу расстановки…
— Знаю, сделаю. — кивнул Хадари — Милз, вы будете в экипаже с коллегами, держите связь с Ливингстон, на случай если понадобится помощь опытного ментала.
— Без проблем. — весело подмигнула Эмз — Пришлешь фотки богатых красавчиков, Тэм?
— Блондины, брюнеты? — улыбнулась, понимая интерес Эмили.
— Никаких мужиков! — тут же вспылил Брант — О работе думать надо!
— Поддерживаю. — удивленно хмыкнул Хадари — Все свободны. Ливингстон, задержитесь.
Я дождалась, когда все выйдут из кабинета, присела на край стола и усердно начала рассматривать картотечные шкафы, не обращая внимания на ухмыляющегося мужчину.
— Итак, Тамина… — начал Линдар, но у меня свои условия.
— Капитан, если вы хотите поговорить с детективом Ливингстон, я к вашим услугам. — перебила Хадари и приподняла руку, чтобы убедиться, что с маникюром все впорядке. Какие интересные пальцы — Если же вы хотите обратиться к Тамине, по личному делу, спешу сообщить, что она обижена и не разговаривает с вами.
— Занятно. — протянул Лин, подходя ближе — Придется вспомнить все интересные истории, чтобы не ужинать в полной тишине или найти более общительную компанию. Например, Брант достаточно болтлив…
— Ужинать? — заинтересовалось я, моментально забыв про все свои обиды.
— М-хм. — кивнул Хадари, заложив руки за спину — Хотел пригласить Тамину на ужин в какой-нибудь хороший ресторан.
— Даже не знаю… — подняла глаза, задумчиво закусив губу.
— И, пожалуй… — томительная пауза — На завтрак. У меня дома. Но разве я могу…
— Можешь! — сказала чуть громче, чем нужно было. Черт!
— Тогда сегодня вечером заберу тебя, после работы. — капитан подошел ближе, осторожно приподнял мое лицо, поглаживая большим пальцем подбородок — Ты не против?
— А можно без ресторана? — умоляюще шепнула я, завороженная взглядом изумрудно-зеленых глаз, которые оказались прямо напротив моих, ореховых.
Секунда.
Другая.
Сейчас он должен зарыться пальцами в волосы, накрыть мои губы поцелуем, проникнуть глубже, выбивая весь воздух из легких, но…
— Помогите! — громкий мужской возглас донесся из общего кабинета — Бриллиантовая моя, где вы? Спасите, молю!
Линдар шумно выдохнул, коротко поцеловал меня и шагнул к двери. Я побежала следом, заинтересованная бедолагой, который навестил наш участок. Кто именно пришел я знала, а вот от чего именно его надо спасать — интересный вопрос. Возможно от одиночества или от тоски по очаровательной Милз, а может быть случилось, что-то действительно серьезное.
— Господин ди Лангардо. — нахмурился Хадари, рассматривая запыхавшегося мужчину, который прибыл в компании двух шкафов-охранников и нервно теребил в руках кожаный портфель — Что случилось?