ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:

— Доброе утро, Джон, — поздоровалась Сара и проскользнула в подсобное помещение. Роб же, напротив, демонстративно встал посередине зала и пару секунд смотрел на меня, после чего подошел и поздоровался.

— Как вчера все прошло с Сальери? — поинтересовался он.

— Прошло все на высшем уровне. Возможно, скоро мы приступим к новому этапу нашего бизнеса и мне понадобится твоя помощь, — произнес я улыбкой.

— Это уже интересно. — Роб тут же уселся за столик рядом со мной. — А поподробней можешь сказать, что это за бизнес такой?

— Извини, но на данный момент нет, и не потому, что я тебе не доверяю, как ты мог подумать, а просто боюсь сглазить, поскольку ставки довольно высоки. Думаю, к выходным все станет известно, — ответил я.

— Я всегда тебе доверял и доверяю, — ответил Роб. — Но, если не хочешь говорить, может, оно и к лучшему.

В это время Ли Хонг принес мой заказ и поставил рядом.

— Спасибо, — поблагодарил я его. Тот вежливо поклонился и удалился обратно на кухню. Роб же проводил его недовольным взглядом.

Я взял столовые приборы и сглотнул слюну, поскольку все выглядело аппетитно, да и, пока размышлял, я проголодался.

— Ты собираешься это есть? — с изумлением поинтересовался Роб.

— Да, а что не так? — ответил я и попробовал салат на вкус.

Это было восхитительно, остро, но не сильно, следом я положил в рот кусочек свинины. От такого блаженства я даже закрыл глаза.

— И как? — отвлек меня Роб.

— Восхитительно, — ответил я

— Не боишься, что он тебя отравит, мстя за своего господина?

— Зачем ему это? — ответил я и продолжил уплетать салат. — Во-первых, ты сам видел, в каких условиях они жили, во-вторых, ему здесь нравится, и он сам согласился работать у меня и получать за это деньги, чего Лау Фей не делал, ну и в-третьих… — Я обратил внимание на голодный взгляд Роба, когда тот смотрел и чуть ли не довился слюной. — Попробуй.

— Ну, если только совсем немножко, — ответил Роб, пальцами взял кусочек свинины и положил себе в рот. — Черт возьми, и правда вкусно. — Роб после этого даже облизал пальцы. — Можно еще кусочек?

— Разумеется, бери, — ответил я ухмылкой я.

Пока Роб руками уплетал свинину, я наблюдал за этой сценой. Наверняка я также выглядел в свое время, когда первый раз попробовал китайскую еду.

Я окрикнул Ниса, когда он протирал барную стойку, готовясь к отрытую бара, и попросил принести вилку для Роба.

— Попробуй салат, — сказал я Робу, после того как Нис принес ему вилку.

— Это же просто замечательно, — ответил Роб с полным ртом. — Это нужно включить в меню на постоянной основе.

— А я тебе про что, — ответил я. — Ли Хонг много чего умеет готовить, и продуктов для приготовления его национальных блюд хватает, так что сегодня попробуем. Я Ниса уже предупредил, но и ты тоже присматривай за ситуацией, мало ли что. Вдруг кому не понравится, ведь мы позиционируем наш бар как ирландский.

— Да если кто что-то скажет против такой вкуснятины, я его лично пристрелю, — пробубнил Роб, доедая салат.

— Значит, китайцы не так уж и плохи? — тут же ответил я, подкалывая Роба.

— Китайцы ублюдки, но еда у них просто сногсшибательная, — ответил Роб, вытирая рот.

— Эти, как ты сказал, ублюдки смогут увеличить прибыль нашего бара со своей едой так, что, нравятся они тебе или нет, придется смириться с тем, что они будут тут жить и готовить еду.

— Хорошо, я не против. Но тогда пусть готовят такой еды побольше, — уже с улыбкой произнес Роб. — Ладно, мне пора, а то скоро поставщики продуктов привезут, пойду принимать.

— Хорошо, и по пути, будь добр, позови Ли Хонга, пусть подойдет ко мне. — Роб в ответ кивнул и направился в сторону кухни. Через минуту ко мне подошел Ли Хонг и поклонился.

— Вам не понравится еда? — спросил он.

— Как видишь, — ответил я, с улыбкой указывая на пустые тарелки. — Но я, собственно, не поэтому. Присядь, есть разговор. — Я указал на кресло рядом с собой. Ли Хонг послушно уселся.

Помнишь тот день, когда мы познакомились? — продолжил я. Китаец пару раз кивнул. — Мой помощник что-то съел на той кухне и попытался чем-то закусить, а ты это выбил из его рук.

— Да, я помнить. Нельзя вместе, смерть, — ответил Ли Хонг.

— Так вот, у меня для тебя есть задание… Хотя даже не задание, а просьба, касающаяся этих ингредиентов…

Глава 13

Я не знал, как правильно преподнести данную просьбу более красиво, поэтому старался подбирать слова.

— Я все сделать, — тут же произнес Ли Хонг.

— Ну, тогда слушай. Есть такой ресторан в городе, называется «Коннели». Он располагается не на моей территории, поэтому…

— Я сам найти его, — тут же ответил китаец. — Но что нужно сделать?

— Все в городе уже знают, что Лау Фей мертв и погибло много китайцев, но все же многим удалось уцелеть. Поэтому тебе нужно туда прийти и попытаться устроиться на работу за самую мизерную плату, соглашайся даже за еду.

— Вы меня прогнать? — тут же спросил Ли Хонг.

— Нет, нив коем случае, — тут же ответил я. — Тебе нужно туда устроится, но ты не должен говорить, что умеешь готовить. Хозяин данного ресторана довольно жадный человек, платить как коренному и ирландцу он не будет, но вот взять работника, трудящегося практически забесплатно, он согласится.Так вот для чего это все нужно. Туда ходит обедать довольно гнусный и злой человек. Когда ему будут готовить еду, ты должен подсыпать или подмешать тот состав, от которого он долго не проживет.

— Надо убить этот человек? — спросил Ли Хонг.

— Убить — это громко сказано, но вот чтоб он умер не сразу в ресторане, а, предположим, через день, было бы хорошо. Я, конечно, не заставляю тебя делать это, но если ты мне в этом деле поможешь, то даю слово, ты станешь довольно богатым человеком. В прежнем китайском квартале сможешь открыть свою лавку по приготовлению еды или даже ресторан.

— Хорошо, я все сделать, — ответил с улыбкой Ли Хонг.

— Я тебя не тороплю, но это нужно сделать чем скорей, тем лучше, — ответил я.

Поделиться с друзьями: