"Фантастика 2024-183". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Хуа. — обратился Бондрюд к подопечной, помахав рукой пред её глазами.
— А?.. — среагировала не сразу, осмотрелась по сторонам, а после остановилась на учёном. — Ах… Я слишком задумалась…
— Всё в порядке. Тяжело привыкнуть?
— …не знаю. Вы спасли меня, я благодарна, но… Всё равно не знаю, что делать. Хонкай отнял у меня всё, что я любила, но… У меня нет никаких сил что-либо изменить.
У неё есть лишь боевые искусства, которые бессильны против этих чудовищ. Да, с их помощью она способна какое-то время уклоняться, но на полноценную победу не стоит рассчитывать.
— Вступай в Огненный Мотылёк. — предложил Повелитель зари.
— Я… Я буду полезна?
— Ты выжила в такой катастрофе. Неужели это не говорит о чём-либо? Я принимаю случайности, принимаю удачу, но из всех так случилось именно с тобой.
— О чём Вы? — она склонила голову на бок.
— У тебя есть шанс стать той, кто будет сражаться с Хонкаем собственными силами.
— Для чего? Мне уже нечего защищать.
— Лично я собираюсь изменить человечество, чтобы оно смогло встать наравне с Хонкаем. Таким образом, я предотвращу ненужные жертвы, трагедии и такие случаи, как с тобой. — его рука легла ей на голову, отчего она слегка вздрогнула. В жизни так делал только её отец… — Ты сама в праве решать ради чего будешь жить, но я на твоём месте предпочёл идти дальше.
Фу Хуа долгое время смотрела на него, словно пытаясь прожечь дыру в шлеме. После взгляд перевёлся в другую сторону. В голове всё равно было как-то пусто, но с другой стороны она испытала облегчение. Появился хоть какой-то человек, который мог в некоторой времени поддержать.
Только от неё зависит дальнейшая жизнь. Может вступить в Мотылёк и сражаться с Хонкаем ради человечества. Ради того, чтобы никто более не испытал такой же боли, как и она.
Стиснув кулаки, девушка почувствовала себя жалкой. Отец учил её быть твёрдой, решительной и сильной. Таким человеком, который сможет выстоять пред жизненными невзгодами. И неужели в ней хватит наглости просто отбросить все старания отца? Это было бы слишком эгоистично.
Произошедшее до сих пор казалось чем-то невероятным, даже кошмаром, самым страшным из них. Но надо взять себя в руки.
— Я точно смогу…
После этих мыслей девушка в скором времени отрубилась. Вчера она совсем не могла уснуть, так как находилась в сильном стрессе. Сейчас же наконец сумела заснуть. То ли от усталости, то ли от чувства безопасности, не ясно.
Бондрюд не хотел ей мешать, потому устремил взгляд в иллюминатор. Поистине поразительное достижение науки человечества. Целый механизм, способный бороздить воздушную гладь.
К сожалению, всему приходит конец. Они подлетали к лаборатории.
Властелин зари поднялся с места и аккуратно разбудил Хуа, которая продолжала мирно спать. Резко очнувшись, девушка судорожно осмотрелась по сторонам. Она словно забыла, где заснула, а потому пребывала в короткой панике.
— Мы подлетаем.
— А?.. Т-точно! Извините.
Самолёт сел в указанном месте, после чего пассажиры смогли выйти на свежий и холодный воздух. Пред этим Бондрюд, конечно же, дал Хуа тёплое пальто. Хоть им и недолго придётся походить по улице, но всё-таки не хотелось проявлять такую халатность.
Вот так, в один момент, девушка оказалась среди ледяных пустошей. Её синие глаза округлились. Сильный контраст по сравнению с тёплой погодой. Только вроде недавно была в городе в летнее время, как прибыла сюда…
Неуверенно ступив на снег, Хуа точно убедилась в том, что не спит.
— Смелее. Тебе нечего здесь бояться. — рядом с ней показался Бондрюд.
— Хорошо…
— Я-ху! Боря! — внезапно раздался энергичный девичий голос, который своей звонкостью мог привлечь любого.
— Боря? — Властелин рассвета слегка опешил.
— Мёбиус не обманула, ты правда прилетел! — это были Элизия в белом пальтишко, которое отлично на ней смотрелось. — А это… Тот человек, о котором ты говорил? — её взгляд быстро обнаружил новенького гостя. — Му-фу-фу, девушка, очень молодая, а уже такая красавица.
— А? — Хуа пребывала в замешательстве. Тем более после того, как Элизия подошла к ней в плотную и погладила по щеке. — Э-э?
— Какие мягкие щёчки! Как тебя зов…
— Не будь такой настойчивой, Элизия. Она всё ещё не отошла от катастрофы. — между ними появилась рука исследователя.
— …хорошо. Тогда, прошу меня простить. Меня зовут Элизия и я сильнейший агент, а ещё несравненная красавица! — с гордой моськой девушка приложила руку к области груди и приподняла подбородок.
— С этим никто не спорит. — Бондрюд повёл за собой Хуа. — Сейчас следует встретиться с Мёбиус, чтобы наконец решить назревшие вопросы.
— Я могу помочь. — эта неугомонная показалась рядом с ним. — Например… — моська стала хитрой. — Присмотреть за ней! — указала пальцем на Хуа.
— Было бы отлично. Сначала разрешу научные вопросы, а после можно и ею заняться. Только имей в виду, Элизия. С ней стоит вести себя осторожней.
— Поняла.
После этого все попали в здание, где и разделились. Повелитель зари отправился к Мёбиус, а две девушки в зону отдыха.
Добраться до своего кабинета не составило труда. Уже через пару минут учёный стоял пред дверью, он открыл её.
— Папа-а-а-а! — сразу же раздался отчаянный голос Элизы. Она буквально влетела в него, вцепившись в ногу.
— Элиза, я тоже рад тебя видеть. — он взял несчастную на руки.
— Папа! Наконец ты пришёл! Она меня пугает и обзывает!
Виновница такого настроения девочки развернулась к нему на стуле.
— А ты не торопился, да? — начала доктор.
— Прибыл так быстро, как только смог. Ничего не мог поделать.
— Понимаю. Теперь нам стоит закончить лекарство и приступить к созданию модифицированных солдат.
— Несомненно. Только не пугай Элизу каждый раз своим присутствием.
— Что?
— Тебе так никогда не поладить с ними.
Лицо Мёбиус застыло в одной эмоции непонимания.
— Папа, она злая, очень злая змея! Отшлёпай её! Как следует! — с приходом Бондрюда смелость Элизы достигло пиковых значений. Оно и понятно. С таким щитом от внешних угроз — ничего не страшно.
Поладить с этими зверьками? Нет. Мёбиус не могла даже помыслить о подобном. Они кажутся безобидными, но как только находят, куда спрятаться, сразу же наглеют.
Желание задушить это мелкое недоразумение возросло пуще прежнего.
Грандиозность II
Комната отдыха персонала. Спустя некоторое временя после того, как Бондрюд ушёл в свой кабинет.
Фу Хуа сидела за столом и держала кружку тёплого кофе. Она до сих пор пребывала в каком-то забвении, а потому пялилась в одну точку с каменным лицом. Рядом с ней, на диване, расположилась Элизия, что уже некоторое время наблюдала за ней.