ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-183". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

Я неопределённо хмыкнул и пожал плечами.

— Для начала стоит выяснить, что они хотят предложить. А потом уже принимать решение.

Чжи чуть нахмурилась.

— Но ты ведь будешь осторожен, да?

— Естественно. Неужели ты думаешь, я дам вот так запросто до меня добраться после всего, через что пришлось пройти?

Глава Чен Групп чуть склонила голову набок, изучающе разглядывая меня. Спустя несколько секунд, наконец, снова взялась за палочки и потянулась ими к кимчи.

Я собирался подцепить ещё один ломтик мяса, но тут снова завибрировал телефон. Ещё один отчёт. На этот раз, от Мин Со Пэк. Глава команды маркетинга прислала предложения по политической кампании, которая должна была усилить позиции Бён Хо среди среднего класса и молодых избирателей.

Я ответил Мин Со, а Чжи, дожевывая кимчи, посмотрела на меня поверх тарелки и, поигрывая в воздухе палочками, заговорила:

— Знаешь, давно хотела спросить. Во что ты собираешься превратить «Бушующего Кита»? В смысле, свою компанию. Кем ты собираешься стать сам, я и так знаю.

Приподняв брови, я вопросительно посмотрел на девушку и та развела руками.

— Что? Будешь моим мужем и по совместительству, повелителем мира. Тут меня всё устраивает.

Интонации и мимика указывали на шутку. Хотя серьёзные нотки я сейчас в её голосе тоже слышал. Совсем чуть-чуть, но тем не менее.

А вот вопрос застал меня на секунду задуматься. Стратегия развития компании у меня имелась. Но сформирована она была до последних событий. Без прицела на задачи, которые нам предстояло решать в самом ближайшем будущем.

— «Бушующий Кит» останется тем, чем был с самого начала. Компанией, способной решать почти любые задачи по всему земному шару и находить выходы из сложных ситуаций. Только вырастет в своих масштабах. И уровень решаемых вопросов у него несколько изменится.

Чжи медленно кивнула, с интересом разглядывая меня:

— Звучит логично. Но ты ведь понимаешь, что даже до самых тупоголовых и закопавшихся в песок людей скоро дойдёт, какую именно роль ты играешь в новой Корее? Во-первых, тебе придётся соответствовать. А во-вторых, каждый второй захочет заполучить контракт с твоей фирмой.

Фыркнув, добавила.

— Хочу напомнить, у тебя на сайте телефон отдела продаж указан. Подумай, что будет, когда пойдёт вал звонков и менеджеры будут завалены заявками на примитивные кампании с бешеной оплатой и дикими премиями. А потом представь, как это будет выглядеть на фоне антикоррупционной кампании Бён Хо.

Несколько секунд подумав, я положил палочки на стол. Действительно. Ситуация так себе. Разве что полностью закрыть продажи. Или не брать новых клиентов. Но зачем тогда было вообще формировать профильный отдел?

Впрочем, спустя мгновение в голову пришло решение.

— Компанию можно разделить. Запустить новую под неизвестными именем. Так, чтобы она не ассоциировалась напрямую со мной.

Она улыбнулась в ответ:

— Действительно думаешь, никто не докопается до сути? Если только провернуть всё через оффшор, но это тоже может вскрыться. И реакция на такое будет совсем жёсткой.

Вздохнув, я озвучил абсолютно логичный вопрос.

— У тебя есть какое-то предложение?

Девушка отрицательно качнула головой.

— Если речь о сохранении твоего отдела продаж, то нет. А в целом… Ты можешь сосредоточиться на крупных клиентах и партнёрах. Либо на своём собственном бизнесе. Ты же помнишь, что мы говорили о потенциальном объединении компаний? Так вот, если…

Её прервал громкий звук — телефон снова завибрировал, в этот раз соприкоснувшись с кружкой, которая громко задребезжала. Протянув руку, я отодвинул аппарат. А потом увидел имя контакта, который звонил мне в мессенджере. Вэньмин Тан всё-таки выжил. Более того — заполучил средство связи и прямо сейчас пытался ко мне пробиться.

Глянув на слегка нахмурившуюся Чжи, я извиняюще пожал плечами и взяв телефон в руки, принял звонок.

Глава XVIII

Я принял вызов и через секунду в динамике послышался голос китайца.

— Мин Джин Хо, прежде чем начнём, хочу сказать, что у меня нет друзей, с которыми я прошёл через жизнь и смерть. Если позволишь, буду считать таковым тебя. Ты подарил мне второе рождение, пусть и не был обязан это делать. И я всегда буду готов отплатить тебе тем же.

Его голос был усталым, но одновременно с этим я слышал искреннюю радость. А ещё непритворную благодарность — обратившись к классике китайской культуры, ханец видимо желал максимально подчеркнуть серьёзность своих намерений.

— Можешь считать меня другом. Надеюсь, по разные стороны поля битвы нам оказаться не придётся. Что с тобой вообще происходило? Арестовали?

Тот тихо рассмеялся.

— Партийная комиссия по борьбе с коррупцией. В их классической манере — кинули в подвал и держали без всяких бумаг и оформления. Зато теперь всё поменялось, я вот-вот стану вице-президентом Банка Шанхая. Генерал зарвался — начал стричь чужих овец, ломая ноги их пастухам. Многие владельцы пастбищ рады его падению и готовы щедро за это вознаградить.

С дипломатическими талантами у Вэньмина явно всё было в порядке. Судя по всему, он не просто вышел на свободу, но и успел пообщаться с теми, кому успел перейти дорогу китайский генерал. Благополучно убедив их, что сыграл ключевую роль в его падении. Безусловно, отчасти это было истиной — без его информации, операция была бы невозможна. Тем не менее, сыграл китаец крайне эффективно.

— Мои поздравления. Учитывая обстоятельства, это серьёзная победа.

Собеседник тихо хмыкнул.

— Это не я, Мин Джин Хо. Это ты. Всё благодаря твоему таланту. Не знаю, где ты такому обучился и как всё воплотил в жизнь, но я не могу представить себе другого человека, которому хватило бы дерзости попытаться реализовать нечто подобное. Тем более, добиться успеха.

Я посмотрел на Чжи, которая пыталась расслышать о чём мы говорим и усмехнулся.

— Ты преувеличиваешь. Это всего лишь удачное стечение обстоятельств.

Тот снова тихо засмеялся.

— Ну да. Настолько удачное, что все твои враги разом оказались уничтожены.

На секунду замолчав, продолжил.

— Кстати. Ты же помнишь про яхту? Она уже плывёт в твою сторону. Совсем скоро будет в Корее. Я сброшу все необходимые данные и контакты человека, который привезёт документы для переоформления.

Не то, чтобы эта «оплата» мне была критически необходима, но судя по всему, ханец вознамерился сдержать данное ранее обещание. Отказываться было бы глупо. И отчасти оскорбительно для него самого.

— Хорошо. Что до твоих счетов — деньги я не трогал. Они в твоём полном распоряжении.

Недолго помолчав, Вэньмин изумлённо хмыкнул.

— Ты серьёзно? Ничего не потратил? Если так, то… Можешь забрать себе столько, сколько посчитаешь…

Договорить он не успел — я перебил его, вклинившись на середине фразы.

Поделиться с друзьями: