"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Да, но ты вечно занят, – оскалилась Вивиан и, подойдя к капитану вплотную, с придыханием прошептала. – Теперь у тебя будет больше времени на меня.
– Проваливай и подумай над тем, что натворила! – отпрянул от неё Альвис, на которого стало страшно смотреть. – Я не хочу никого ни видеть, ни слышать!
– Даже меня?
– Особенно тебя!
– Посмотрим, насколько тебя хватит, дорогой, – глухо произнесла Вивиан сквозь зубы.
Тем временем, оставив её одну посреди спящего лагеря, Альвис направился к беседке с деревянным столом посредине и несколькими полками выпивки и прочего добра, расположенных под ним.
Как всегда в подобном настроении, капитан был главным завсегдатаем этого места. Наполнив флягу перебродившим ромом, который дурманил больше всего, Альвис расположился за столом. Отпив из фляги больше половины напитка, капитан подтянул к себе с полки чернильницу и достал из кармана свой дневник.
«Когда наши губы разомкнулись, я не рассчитал силу и толкнул её в заводь водопада. С брызгами воды она погружается на дно, и я бросаюсь за ней.
– Морган!
Через несколько секунд я вижу её на поверхности и облегчённо выдыхаю. Глядя в её глаза, в которых отражается луна, я замираю на безопасном расстоянии от неё. Такая хрупкая и уязвимая, но с гордо поднятой головой, она соблазнительно прекрасна.
– Что-то забыли здесь, капитан?
– Вылезай, я отведу тебя к твоим, – произношу, игнорируя её сарказм. Мои чувства вне всякого контроля.
– К моим? – в тоне Морган слышна усмешка. – К чему вдруг такая забота?
– Хочу, чтоб ты поскорее убралась из моей жизни, – мой голос звучит намеренно холодно, и наблюдаю, как она резко поворачивается и ловко выбирается на берег.
Я продолжаю следить за тем, как она поспешно сбрасывает с себя мокрые брюки и ищет взглядом платье, которое я приготовил для неё. Вот, нашла. Наклонившись за ним так эротично, что каждый мускул моего тела откликается, она прячется в тени деревьев и начинает одеваться.
Чёрт меня побрал предложить ей именно этот наряд. Она в нём до безумия сексуальна. Тонкая ткань слишком откровенно облегает её фигуру и слишком бесстыдно выделяет вершины её сосков. Нет уж, это перебор. Мой пульс зашкаливает, когда я замечаю, что и внизу она совсем без белья. С животной страстью я вспоминаю мягкость её губ, неповторимый аромат её кожи и тут же одёргиваю себя. Передо мной всего лишь красивая девушка в красивом платье. К тому же жуткая лгунья. Она поцеловала меня, чтобы запудрить мне мозги и выведать, где камень. Я должен забыть её и всё, что с ней связано, раз и навсегда.
Я усмехаюсь тому, что она, поправив кружева платья, ловит на себе мой взгляд и её лицо заливается яростным румянцем. Я сосредотачиваюсь на пикантном вырезе её корсета и отгоняю мысли о том, что его будет снимать с неё Деккен. Как она вообще появилась на «Летучем голландце»? Должно быть, я был слеп, если не замечал её раньше. Или Деккен нарочно прятал её от меня? Что-то здесь не сходится, но я пока не знаю, что именно. Она резко отличается от его подчинённых, но всё же работает на него. Как это объяснить? Почему она так действует на меня? Почему меня до безумия тянет к ней?»
Залпом допив остатки рома во фляге, Альвис нашарил в кармане своих брюк кусок каменного угля и принялся рисовать, задумав изобразить Бонни. Очертив контур её лица, Родригес уверенными линиями создал пряди её волос. Почти так же легко и быстро на бумаге возникли дуги девичьих бровей. Ещё несколько стремительных штрихов – и под бровями возникли глаза, нос и губы. С заметным волнением Альвис стал оттачивать детали, водя по листу своим угольным карандашом, стараясь сделать портрет максимально живым. «Вышло отменно. Теперь у меня есть своя собственная Бонни Морган», – пират похвалил сам себя и, набрав очередную порцию рома, вновь погрузился в размышления.
«Что касается её “родственника”… Почему тот “якобы её отец” не очнулся так же быстро, как другие бессмертные из команды Деккена?»
Альвис стал вызывать в памяти образ Фрэнка Моргана и вскоре изобразил отца Бонни на странице своего дневника на одном развороте с ней. «А Морган знает толк во лжи. Она и этот мужчина и правда очень похожи. Но я не мог знать его раньше, определённо не мог…»
– Капитан Родригес! Простите, что отвлекаю, но… – Альвис поднял взгляд на голос и увидел Феликса.
– Проваливай, откуда пришёл, – прорычал капитан, но юнга и не думал двигаться с места.
– Думаю, это вас заинтересует, – произнёс он, протягивая в руках что-то сверкающее в лунном свете. – Это выпало из одежды «голландца», за которым вы попросили меня присмотреть.
– Проваливай, я сказал! – прикрикнул Альвис и запустил в юнгу чернильницей.
– Капитан, я… – пролепетал Феликс, увернувшись.
– Убирайся! – Альвис снова замахнулся, на этот раз уже подсвечником.
– Я оставлю это для вас, – растерянно проговорил юнга. И, вновь увернувшись, поспешно положил на стол вещь, с которой пришёл. – Ещё раз простите за…
– Ты ещё здесь?!
Не решившись что-либо сказать в ответ, Феликс поспешно ушёл.
? ? ?
Прошло несколько часов. Было далеко за полночь, но Альвис явно даже не помышлял о сне. Оставшись наедине с ромом, время от времени он вставал, брал в руки бинокль и следил за «Летучим голландцем».
«Только когда он отправится, я буду спокоен. Когда она будет далеко…
Её глаза, волосы, губы… Я словно одержим ею. Что сделать и как, чтобы прошло это наваждение?»
Выпив ещё безмерное количество рома, Альвис поднялся, чтобы в очередной раз наполнить флягу, напевая незамысловатую песню из своего детства:
«Todos callados bajo la luna; el bosque, el lago, el cerro, el monte, bajo la luna todos callados…» «Всё тихо под луной; лес, озеро, холм, гора, под луной всё тихо…»Внезапно взгляд капитана невольно застыл на предмете, что оставил юнга.
– И что это он мне сюда притащил?
За потрёпанную шнуровку Альвис подобрал со стола округлую замысловатую вещицу. «Хм… Похоже на амулет. Очень изящный и оригинальный амулет», – подумал Альвис, рассматривая металлическую пластину с множеством переплетённых друг с другом завитков, которые завораживали взгляд. Завитки соединяли собой четыре буквы сторон света по бокам и инкрустированный кусок цветного металла в виде стрелки посередине. «В общем, ничего особенного. Жалкое подобие компаса. Только и всего», – капитан отшвырнул вещицу на край стола и тут же насторожился. Амулет вдруг засиял слабым бирюзовым светом, проявляя очертания символичной гравировки в виде спирали.
«Что это за чертовщина? – Альвис затаил дыхание. Гравировка на металле амулета продолжала сиять, точно маня к себе. – Знак бесконечной жизненной силы – тот же символ, что на моём Итафените. Зачем он здесь?»
Капитан схватил амулет и направился в сторону своей палатки. «Тот “голландец” мне мигом всё объяснит!» – решил он, но загадочный свет на металле вдруг исчез.
«Эй, что за фокусы?» – Альвис снова вернулся к столу и положил амулет на то самое место, где увидел свечение. Постояв немного, капитан взял вещицу, но как только ступил всего несколько шагов к палатке, амулет снова погас.