"Фантастика 2024-192". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
В столовой воцарилась тишина.
– Анги! Сыграй нам ещё! – я вернул ей инструмент.
Демоница кивнула и сыграла нам попурри из разных песен. Расчувствовавшаяся хозяйка спросила, что любит Ангиррайя, и тут снова влезла Инка:
– Мороженое она любит. Яблоки. И сгущённое молоко!
Ангелина приказала Жакере принести сгущённого молока и корзину с яблоками.
– Только принеси самые сладкие! – уточнила она. – Те, что я отдельно отложила!
Когда служанка вернулась с корзиной, в которой лежали яблоки и десять(!) банок сгущёнки, Ангелина сама вручила этот подарок демонице.
Я испугался, что суккуба сейчас по своей привычке клыками вскроет банку и продемонстрирует, как она «расправляется с этим лакомством», но на удивление, Анги повела себя сдержанно. Поблагодарила хозяйку и смущенная села за сто, держа в одной руке футляр с альтом, а в другой – корзину с угощением.
Она вопросительно посмотрела на меня и я отпустил своих помощниц, которые с некоторым облегчением ушли из столовой(а Инка ещё и попросила забрать с собой книги, на которых сидела).
Лотэйр тоже сказал оруженосцу и пажу, что они могут идти, и мы остались втроём.
Мы пили вино, разговаривали.
– …Ангелина, простите, а почему у вас всё ещё четвертый уровень? – спросил я. – Неужели вы не хотите пройти Академию?
– Нет, не хочу. Пока не хочу.
– Причина?
– Ну, я кое-то узнала про это учебное заведение. И считаю, что мне ещё туда рано.
– Странно. – я посмотрел на Лотэйра. – А что нам скажет Рыцарь? Что такого в Академии сложного?
Лотэйр допил вино, поставил стакан на стол и после некоторой паузы сказал:
– Тут дело не в «сложности», Арсений. А в том, что Академия… как бы это сказать… Она очень сильно может изменить человека. И не все это могут вынести. Вот, например, взять тех же пиратов или других преступников, что бросаются во все тяжкие после Академии. Они не выдерживают того груза открывшихся им знаний…
– Каких «знаний»? – спросил я. – Что там такого, что люди «ломаются»?
– Извини, но я не буду говорить.
– Почему? Это сильно личное?
– Можно и так сказать. Академия… Она… Она у каждого своя.
– Мне об этом говорили все, кто её закончил. Но что же там такого?
– Узнаешь! – с улыбкой ответил Лотэйр. – Что-то мне кажется, что ты скоро в ней очутишься!
Потом он погрустнел и продолжил:
– Но Академия… Она и правда… Очень личная…
Затем разговор как-то перешёл на книги. Лотэйр заметил, что очень трудно купить настоящие раритеты.
– Вот я слышал, что у князя неплохая библиотека. Вот я и хотел встретиться с ним, что бы обсудить продажу некоторых редких экземпляров. Но он увы, пока занят. Так что я и присоединился к экспедиции на Осколок, что бы не тратить время зря. Заодно и присматриваю за нашими Исследователями!
– А какие книги вы бы хотели купить у Павла Юрьевича? – спросила Ангелина. – У меня тоже есть небольшая библиотека! В моём кабинете! – сказала она и мы направились туда.
В кабинете, обставленном весьма «стандартно»(стол, кресло, несколько стульев, а так же пара шкафов и книжных стеллажей), она подошла к тумбе, на которой стоял какой-то предмет, накрытый расшитой салфеткой. Она сняла её и под ней оказалась… радиола! А рядом лежали три пластинки!
– Ого! И это работает? – удивлённо спросил я.
– Конечно! – Ангелина подошла к проигрывателю, щёлкнула выключателем и на передней панели засветились индикаторы, а диск для пластинок стал крутиться. Она взяла пластинку и, положив её на диск, опустила кронштейн со звукоснимателем. Заиграла приятная музыка.
– Это где ж вы такое чудо взяли? – спросил Лотэйр, отвлёкшись от рассматривания корешков книг, стоявших на стеллаже.
– Мы с мужем… До того как нанялись на службу к Горскому, на зачистке одного из Осколков нашли. Там были руины какого-то города, ну в одном из домов и взяли эту радиолу. К ней было всего три целых пластинки. Правда, сначала пришлось везти проигрыватель в Лесогорск, там его починили, переделали на питание от кристалла, зато у нас была музыка…
– Простите, что снова вам пришлось вспоминать о грустном… - извинился Рыцарь. – А что это за музыка? Кто автор?
– Не знаю. – пожала плечами хозяйка. – На этикетках какие-то непонятные символы. Как и на самой радиоле.
Она взяла другую пластинку и показала нам наклейку. Действительно, этикетки были с неизвестными мне литерами(или иероглифами).
– А вот книги, которые мы там взяли, у нас купил торговец. Оказалось, это были справочники по деревообработке… - улыбнулась она. И несколько учебников.
– Странно это. Книги оказались читаемы, а этикетки – нет? – удивился я.
Лотэйр загадочно улыбнулся.
– И это тоже рассказывают в Академии. – пояснил он. – Дело в том, что по правилам Дороги Миров, все книги, оказавшиеся в руках Приключенцев, переходят в категорию так называемых «системных вещей».
– И что это значит?
– Это значит, что не важно на каком языке была написана книга и на каком языке говорил Приключенец до попадания на Дорогу Миров. Теперь её может прочесть любой обитатель Ойкумены. – он достал с полки одну из книг. – Это – Диккенс. На каком языке она написана?
И протянул книгу мне. «Приключения Оливера Твиста» - прочел я на обложке.
– На русском!
– ответил я, пролистав её.
– А теперь вы, Ангелина! – сказал он, забирая книгу у меня и передавая её женщине.
– На польском! – ответила та, даже не листая книгу. – У меня все книги на… польском?
Последние слова она сказа с недоумением – как же так?
– А я прочёл её на немецком.
– Вот это фокус! – сказал я. – И так все книги?
– Все, что оказываются здесь. Если ты, Арсений, найдёшь книгу на неисследованном осколке, то, скорее всего, она будет на языке тех людей, что его раньше населяли. Но, после того как книга попадает на Дорогу Миров, она тут же «превращается» вот в такую «мультиязыковую». Да и говорим мы все на «едином языке», даже не задумываясь, какой родной язык был у нашего собеседника. Это, одно из базовых правил Дороги Миров.
– И это узнают только в Академии? – спросила Ангелина. – Но почему?
– Потому, что для принятия тех знаний, что преподают там, надо получить некоторый опыт и быть готовым к тому, что ты узнаешь об Ойкумене.
«Интересные открытия! Особенно после полугода пребывания в этом Мире! Теперь мне уже очень хочется оказаться в этой «Академии»! Хотя бы для того, что бы узнать, зачем я здесь. И почему…»
– Я поняла… - ответила хозяйка.
– Я постараюсь набрать недостающие баллы для поднятия уровня и отправлюсь в Академию…
– Я рад, что вы поняли, Ангелина. – сказал Лотэйр. – Извините, я могу взять вот эти две книги?
В руках у него были «Сказки» Гофмана и сборник стихов испанских поэтов.
– Да…
– Во сколько вы их оцениваете?
– Ах, оставьте! Это мой подарок! – сказала она.
Рыцарь покачал головой.
– Это неправильно. Но… вы всё же подумайте о цене!
– Рыцарь поблагодарил Ангелину за ужин, вино и книги и, попрощавшись, ушёл.
Я тоже собрался уходить, но хозяйка попросила ещё ненадолго составить ей компанию: