"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Брайк молчал. Он понимал, как тяжело сейчас генералу, как он устал и как ему нужно выговориться. Принесли подстывший ужин и большой дымящийся чайник. Шэндор первым делом налил себе здоровенную кружку чая, всыпал туда просто невероятное количество сахара, а затем выпил обжигающую жидкость едва ли не залпом. Налив себе вторую кружку, и тем самым практически ополовинив чайник, он наконец принялся за еду – тушёную с овощами баранину. Брайк без ложной скромности взял свою вилку и принялся помогать генералу освобождать тарелку.
– Не передумали за ночь-то? – усмехнулся Шэндор, запивая куски мяса чаем.
– Никак нет, господин генерал, – Брайк также перенял этот метод, поскольку горячий напиток позволял растопить жир, понемногу застывающий на мясе. – Более того, я уже нашёл двух кандидатов.
– Быстро вы, – вновь улыбнулся генерал. – А я вот так пока и не нашёл никого. А такими темпами скоро и искать будет не из кого…
– Так тем быстрее нужно действовать! – горячо воскликнул Брайк. – Если вся эта история с рыбой и течениями верна, мы сможем заметно сбить с них спесь!
– Я думаю, что завтра я озадачу этим одного из своих штабистов. Потому что, как видите, у меня сейчас совершенно нет времени лично над этим работать. Придите завтра поутру, я познакомлю вас с полковником Палино – он и станет вашим куратором.
– Разрешите идти? – тут же вскочил Брайк, считая встречу оконченной.
– Доешьте сперва, – усмехнулся Шэндор. – А то мне одному тут многовато…
Баранина, если не считать того, что она почти остыла, была очень вкусной, так что Брайк с удовольствием исполнил просьбу. Он ушёл минут через десять, когда блюдо опустело, а Шэндор стал откровенно клевать носом.
***
Брайк был в штабе уже около семи утра, когда на улице было ещё темно. Он очень рассчитывал, что Шэндор будет ещё не занят, но просчитался. В штабе стояла такая суматоха, которая не предвещала бы ничего хорошего даже тому, кто не знал от генерала о том, что творилось на передовой.
На сей раз Брайк не стал просить адъютанта с заспанными глазами, чтобы тот доложил о нём, понимая, что Шэндору всё равно будет сейчас не до него. Поэтому он просто уселся в импровизированной приёмной, надеясь, что даже если он и не дождётся генерала, то, по крайней мере, сможет узнать больше о положении на фронте.
Однако в этот раз, вопреки его пессимистичным ожиданиям, ждать долго ему не пришлось. Не позднее, чем через полчаса появился тот самый полковник Палино, которого Шэндор обещал назначить куратором над отрядом диверсантов и, вежливо поздоровавшись с Брайком, позвал его в залу совещаний.
– Наши планы несколько… гм… откладываются, господин лейтенант, – тихонько проговорил он подошедшему Брайку. – Думаю, вы сейчас сами поймёте – почему.
Поморщившись, Брайк вновь нырнул в густое облако дыма, в котором плавало несколько размытых фигур.
– Доброе утро, господин лейтенант, – приветствовала его одна из фигур голосом генерала Шэндора. – Господа, вот тот самый лейтенант Брайк, о котором я вам говорил.
Остальные фигуры тут же поздоровались с Брайком, он же просто отсалютовал всем сразу.
– Видите ли, господин лейтенант, – заговорил Шэндор. – Ситуация за ночь значительно ухудшилась. Кажется, мы потеряли ещё и двадцать шестой полк. Семнадцатый, девятнадцатый и двадцать второй в спешке отступают. Кавалерия сейчас перебрасывается на юго-запад – возможно, нам удастся вытащить из образовывающегося мешка стрелков. Как видите, дело скверное, и, судя по всему, нам вскоре придётся покинуть это преуютнейшее место и драпать к востоку. Думаю, вы понимаете, господин лейтенант, что в такой ситуации крайне затруднительно реализовать наш план.
– Если позволите, господин генерал… – вопросительно проговорил Брайк и, дождавшись кивка Шэндора, продолжил. – Но ведь ситуация и дальше будет только ухудшаться. Если мы будем только, как вы только что выразились, драпать – этак нас вскоре размажут по Анурским горам, словно мух. Дайте мне хотя бы десяток людей и мага, и мы попробуем что-нибудь сделать…
В этот момент, словно в театральной мелодраме, дверь открылась и показался забрызганный грязью человек.
– Донесение к генералу Шэндору, – тяжело дыша, проговорил он.
– В чём дело, сударь? Генерал Шэндор – это я.
– Лейтенант разведроты Данк, – козырнув, представился вошедший. – Прибыл сообщить, что довольно крупная группировка противника замечена чуть более чем в трёх милях северо-западнее отсюда. Движутся в этом направлении. Вероятно, через час или два будут уже здесь.
– Вот видите, господа, об этом я и говорил… – произнёс Шэндор. – Ну что, похоже, пора начинать драпать? Мой приказ всем войскам – избегая столкновений, отходить к востоку. Мы направимся к Шельдау, и где-нибудь в его окрестностях постараемся создать достаточно мощный очаг сопротивления. По коням, господа!
Спустя несколько минут всадники, прижимаясь к своим лошадям, помчались на запад, пытаясь успеть предупредить находящиеся в опасности войска. Однако куда более многочисленные отряды, спешно собирая пожитки, отправлялись на восток. В их числе, к своему неудовольствию, находился и Брайк.
***
Отступление длилось долгих четыре дня. За это время штаб перебрался невесть на сколько миль к востоку и в конце концов обосновался в деревушке под названием Банти, расположенной в нескольких милях от довольно крупного города Шельдау. Сюда же, к Шельдау стягивались войска Второй армии, как мы знаем – изрядно потрёпанные.
Северный фронт насчитывал четыре армии. Первая располагалась севернее и теперь постепенно отжималась к берегу Серого моря расползавшимся языком Тондрона. Третья и Четвертая армии, стоящие южнее, пострадали от ударов Гурра заметно меньше, особенно Четвертая, которая вообще оказалась несколько в стороне от основного удара. Сейчас перегруппировывались все силы Северного фронта. Первая армия максимальными темпами двигалась вдоль побережья, надеясь успеть выскользнуть, прежде чем гомункулы сбросят её в море. Ну а Третья и Четвертая армии подтягивались сюда же, к Шельдау.
Дело в том, что довольно размашистый поначалу удар Тондрона становился всё концентрированнее. Могучий клин захватчиков с пройдённым расстоянием не разрастался вширь, как это обычно бывает, а наоборот, всё больше походил на острозаточенный клинок, целящийся прямиком в Шинтан. Шельдау же был одним из наиболее крупных и защищённых городов, прикрывающих столицу с запада.
Наступление эллорцев как обычно носило импульсный характер – продвинувшись вперёд резким броском, они на какое-то время замирали практически на месте. Вероятно, генерал Шэндор был прав, и они действительно возводили эти свои столбы. Лейтенант Брайк все эти дни бесился словно волк, запертый в клетку. Внешне это никак не проявлялось, но в груди его клокотала настоящая злость. Ему не терпелось действовать, тем более что его действия могли бы переломить ход войны. Однако не бросаться же в тыл врага втроём с Пэйлом и Черком!