"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Отец зашёл всего на минуту и вышел со старой книгой в руках. Она едва ли не разваливалась.
— Где-то тут я читал, как убить лича.
Глава 15
Прощание
— Что там написано? — с интересом спросил я, заглядывая в книгу через плечо отца.
— Да подожди ты, найти надо, — ответил отец и подошёл к столу. — Я же последний раз её лет двадцать назад открывал.
Он положил книгу на свой стол. И я наконец-то смог заглянуть в ветхие страницы. И с разочарованием осознал, что текст написан на совершенно незнакомом мне языке.
— Что это за язык? — спросил я у отца.
— Латынь. Язык мёртвых, как его принято называть. Эта книга, как и некоторые другие с поколения в поколение передаются в нашей семье.
— Отец, подожди буквально десять минут! Я сейчас вернусь.
— Ты куда? — удивился он.
Но я не ответил, выбегая из кабинета. Спешно спустился по лестнице и вышел во двор, где столпились гости в чёрных нарядах. Цвет траура. Благо, что голубые волосы Вики среди присутствующих сильно выделялись, и уже через три минуты я стоял возле сестры.
— Ты давно пришёл? А чего не сказал? — возмущённо спросила она вместо приветствия.
— Потом расскажу. Где мой трактат?
— Нашего дядю хоронить собираются, а тебе важна лишь эта мерзкая книга?
Лицо сестры исказилось от злобы.
— Я хочу отомстить. И чем быстрее ты скажешь, где Морф, тем скорее мы с отцом придумаем способ.
Вика нахмурилась. Но всё же ответила:
— В моей комнате лежит на столе.
— Спасибо! — быстро сказал я и побежал обратно.
— Только не верь ему! Он вчера кровь пил! — прокричала мне вслед сестра.
Обратно по лестнице поднимался также быстро, как спускался. Так хотел скорее расшифровать старый текст, что по пути врезался в слугу. Молодой парень уронил поднос с едой, которая попала на мои ботинки. Извинившись, побежал дальше.
Схватил трактат в комнате сестры.
— Эй! Ты куда так несёшься? — удивился Морф.
Но я не ответил. А когда забежал обратно в кабинет отца, то положил тракт на стол. И запыхавшись, сказал:
— Вот!
— Что вот? — не понял отец.
— Зачем ты меня сюда принёс? — начала причитать книга, что ещё больше удивило отца.
— Она говорящая…
— Да. Знакомься, это Морф. Трактат о проклятьях, но помимо этого у него есть много других полезных функций, — ухмыльнулся я.
— Например?
— Морф, скажи, ты знаешь латынь?
— Допустим, — неохотно ответил трактат. — Но я тебе не артефакт перевода!
— А если это будет очень старая книга с тайными знаниями?
— Хм, а как называется?
— Живые мертвецы, — ответил отец.
— Это не совсем мой профиль, — выдал Морф, закатив свой единственный глаз.
— Чего ты выделываешься, как девственница на первом свидании? Будет тебе кровь, если поможешь.
— Вот с этого и надо было начинать! — с энтузиазмом воскликнул трактат.
— Сергей, я не хочу, чтобы знания из этой книги попали в чужие руки. Что собирается сделать твоя книга? — обеспокоенно спросил отец.
— Прочесть, — хмыкнул трактат. — Ещё я свою помощь не навязывал…
— Отец, не переживай. Прочитать то, что Морф показывает на своих страницах, могу только я и никто больше. Мы связаны кровью, — заверил я главу клана.
— Это так, — подтвердил Морф. — А жаль, ведь я столько всего мору рассказать. А вы знали, что проклинать можно всё что угодно? Даже воздух.
— Не знал. И прекрасно жил без этого знания, — нахмурился отец.
— Скучные вы, — буркнула книга.
— Отец, если ты не против, то Морф прочитает эту книгу и покажет мне выжимку на нашем языке, — на всякий случай уточнил я.
— Хорошо. Эти знания будут под твоей ответственностью.
Я кивнул и положил Морфа вплотную к старой книге.
— Ммм, да она старше меня, — довольно выдал трактат. — Текст довольно сложный, приходите через час.
Морф закрыл свой единственный глаз, а губы на обложке растянулись в улыбке.
А мы с отцом вернулись на кресла возле стола. До начала церемонии было ещё полчаса.
— Сергей, ответь мне, почему тобой заинтересовался лич? — спросил мужчина и налил в две рюмки коньяк, что стоял на столе между креслами.
Один он протянул мне, а второй опустошил залпом. И его лицо даже не сморщилось. Я же решил воздержаться, мне нужна была трезвая голова.
— Мне кажется, что это наводка.
— Черепаховы?
— Не знаю. Возможно, они решили попробовать от меня избавиться таким образом. Только заинтересовали очень сильное существо. Мы со Светой спаслись лишь благодаря дару Акулы. Она подсказала, что не всегда для использования её магии нужна вода.
— Это как?
Я вкратце рассказал отцу о наших похождениях в подземелье.
— Он же вернётся за тобой, ты это понимаешь?
— Да. Поэтому так важно то, что ты нашёл в той книге. Отец, я обещаю, что приложу все усилия, чтобы отомстить за дядю.
Он понимающе кивнул.
— Если сможешь, позови меня, как он появится. У всего клана больше шансов победить лича.
— Боюсь, что количество роли не играет.
Я говорил, а в голове снова всплыла сцена соей смерти. Мне пришлось жизнь пожертвовать, чтобы спасти свой мир от главного врага. Но этот лич был другой. Тоже сумасшедший, но с другими целями.
— Ты же понимаешь, что я не могу отказаться от мести за родного брата и полностью переложить эту ответственность на твои плечи?
— Почему не можешь? Ведь я твой наследник. Мне пора заниматься делами клана.
— Это кровная месть. От неё не отказываются. Вспомни тех же Черепаховых.
— Я понял тебя. Буду держать в курсе всего.
— Ты лучше ответь, запомнил ли как найти это подземелье.
— Нет. Мы уходили через одноразовый портальный камень, от которого ничего не осталось. И что-то мне подсказывает, лич защитил своё жильё от нежелательных гостей. Ведь его помощница перемещалась с помощью какого-то многоразового артефакта.