"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Глава шестая. Ледяные пустоши
Хмурый южанин завалился в двери лавки и сразу же затопал к прилавку.
— Мне нужны припасы для перехода, — пробурчал он, а его перемотанная тряпками ладонь выронила на столешницу горсть звенящих монет.
Орвальт окинул его с ног до головы заинтересованным взглядом. Не часто тут, у Большого Разлома, встретишь южанина.
— Куда идёшь? — спросил он, вытирая руки тряпкой, — на запад?
— На восток, — отозвался тот, оглядываясь по сторонам.
— Ха! — лавочник закинул на столешницу мешок сухарей, — как же ты туда попадёшь? — он взял табуретку и поднялся, чтобы достать до верхних полок.
— Просто пойду и всё.
— Ну, ты даёшь, — рассмеялся Орвальт, хлопнув по полке рукой, — так…. Тебе надо рыбы, да? Сушёная, самое-то для долгого перехода, — он принялся перекладывать засохшие плоские тушки.
— Да. Сойдёт. Ещё трав, чтобы варить чай. Под снегом сейчас мало чего найдёшь, — отозвался тот.
— А всё-таки, — лавочник замер и искоса поглядел на него, — ты же знаешь, что море ещё не замёрзло?
— Что? — поднял голову южанин.
— Море не замёрзло! По Большому Разлому гуляют льдины. Там не перейти. Так что, если идёшь на восток, — Орвальт усмехнулся, аккуратно собирая сушёные пучки мяты, дикой смородины и малины, — ты слишком торопишься с припасами. Тебе лучше пойти в таверну, выпить ароматного пива, да съесть жирный кусок мяса. Сейчас все ждут, когда лёд встанет. Все, кто идёт на восток.
— А я не буду ждать.
— Куда ж ты денешься, — хмыкнул торговец, осторожно спускаясь на пол, — другого пути нет.
— Есть, — отрезал южанин.
Орвальт неспешно набил мешок рыбой, притащил мех с терпким вином, а потом пристально уставился на незнакомца, вывалив всё это на прилавок.
— И какой же путь на тот берег? — глаза его слегка прищурились, — а то живу тут с самого детства и ничего не знаю! — на губах у него появилась лёгкая усмешка.
— Через Ледяные Пустоши, — кратко ответил южанин, сгрузил всё в свой рюкзак и направился к дверям. Уже на пороге, он повернулся и хрипло бросил, — прощай!
— Прощай, — слегка недоуменно пробормотал Орвальт, покачав своей косматой головой, — прощай, безумец….
Стоило только сообщить северянам о том, что чудовища больше нет, как все они сразу же двинулись в путь. Многие из них, сетуя, что долго просидели в этом трактире, бросили даже недоеденную еду. Зато их кружки все остались пустыми.
Трактирщик же выдал трём своим спасителям по стопке монет.
— И за что я вам плачу, если всё сделали боги, — проворчал он, скривившись будто бы от чего-то кислого.
— Мы устояли и не дрогнули! — заявил Роглив, — иной бы убежал прочь!
— Ладно, ладно! — отмахнулся бородатый здоровяк, — идите уже! А то мне пора наводить порядок, после всего этого сброда! Признаюсь, вы меня действительно выручили, — хмыкнул он, — эти уже начали замечать, что я разбавляю пиво!
Теперь у хозяина таверны и его помощниц было действительно много дел. Всюду была грязь, битые кружки и разлитое пиво. Снег во дворе превратился в грязную кашу, а забор вокруг постоялого двора оброс жёлтой наледью. Так что, выпроводив последних посетителей, они принялись за работу.
Роглив попрощался со своими спутниками и тоже затопал прочь, догоняя остальных. Но сами попаданцы никуда не спешили. Два товарища взяли себе ещё по кружке рассола и небольшой порции еды, а потом неторопливо перекусили, наблюдая как чистота возвращается в опустевшую таверну. Потом им пришлось отдать часть заработанных денег обратно в руки трактирщика, чтобы набрать припасов в дорогу. Они специально никуда не торопились, чтобы дождаться пока дороги снова опустеют. Тащиться среди толп северян обоим было немного неуютно — кто знает, что ещё взбредёт этим здоровякам в голову…
Наконец, дав остальным большую фору, Валера и Чизман снова двинулись в путь. Шли они по пустой заснеженной дороге, на которой невозможно было потеряться из-за целой кучи следов.
Пройдя уже знакомым путём, два путника добрались до уже знакомых скал. Они вошли в расщелину и зашагали по ней. Теперь, когда никакой опасности не было, тут было спокойно и тихо.
Вскоре два попаданца натолкнулись на останки снежного червя. От чудовища мало что осталось, но не из-за каких-то хищников, а из-за сотен северян, что прошли той же дорогой. Похоже, каждый из них отрезал себе трофей на память или чтобы похвастаться перед остальными. Снег вокруг был перепачкан зеленоватой жижей, что заменяла монстру кровь.
— Да уж, — покачал головой Чизман, — как некоторые дикие туристы прям…
Долго рассматривать мёртвого монстра они не стали и сразу пошли дальше. Выйдя из расщелины, оба оказались в густом лесу. Однако на зимней дороге по-прежнему виднелись тысячи следов. Так что попаданцы прекрасно понимали куда им идти.
Погода вокруг была тихая и спокойная. Бежать вперёд сломя голову смысла не было, так что, пройдя ещё немного, путники остановились на привал. Тут как раз была брошенная стоянка. Свежесрубленные бревна, чтобы сидеть, утоптанный снег и ещё тлеющие угли в кострище — самое место, чтобы отдохнуть.
— Ух, — Валера осторожно присел на сосновое полено, выдыхая морозный лесной воздух, — как думаешь, долго нам ещё?
— Думаю, что да, — мрачно заметил Чизман, оглядываясь по сторонам, — мы ещё до их Большого Разлома не дошли. А там после него шагать неизвестно сколько.
— А вдруг Мордред встретится нам по пути?
— Эх, — вздохнул Комаров, разглядывая свои варежки, — хорошо бы. Но, скорее всего, он уже далеко ушёл. Он ведь шагает сам по себе, а мы влипаем в постоянные приключения…
— Это точно, — парень задрал голову к верхушкам сосен, разглядывая синее небо, — я вот так и не понял, что там случилось с этим Фенрисом. Он ведь погиб…
— Ну, это вряд ли. Нас ведь тоже переместило за несколько мгновений до гибели, — криво усмехнулся его спутник.
— Но мы же видели, как он горел!
— Может да, а может и нет. Скорее всего, когда пламя поднялось повыше, Фенриса телепортировало сюда, а вместо него этот бог послал кого-нибудь другого. Помнишь, — Чизман слегка нахмурился, вспоминая те ужасные события, — он сначала сурово молчал, а потом вдруг принялся истошно кричать…