ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

—Спасибо! Сам понимаешь, если выгорит, то благодарность моя не будет иметь границ в разумных пределах…

—Все бы тебе шутки шутить… В общем так, если по обстановке. От портала в Аше держись как можно дальше. Там засели три десятка Искореняющих, все маги примерно моего уровня. Соваться туда смерти подобно. У тебя какой транспорт, верховой?

—Обижаешь, фургон у меня, скоростной и оборудованный.

—Тогда иди через портал в Харенге, это лундийский городишко в полусотне лиг к западу от Аша, по земле выйдет лиг восемьдесят, придется попетлять, но на фургоне это быстро. Не один едешь, надеюсь?

—Не, целой семьей, — пошутил я.

—Тогда нормально, будет кому в караулах стоять. Крупные силы этой армии вторжения тебе вряд ли попадутся, зеленомордые ходят группами по десять — двадцать рыл. Учитывай это при планировании.

—Спасибо, Мило, не буду тебя дольше грузить.

—Завтра в это же время скажу тебе про аннулирование твоего контракта, не забудь.

—Спокойной ночи, профессор!

—Спокойной ночи, студент, неважно, что у тебя сейчас утро!

* * *

Простившись со всеми и раздав ценные указания личному составу клиники, назначив Рюта старшим в мое отсутствие, наконец, мы погрузились в фургон и двинулись в сторону портала. За рулем снова сидел Най, разогнавший тяжелую машину под сотню километров в час. На дороге попадался редкий транспорт, шарахавшийся к обочинам от «крика баньши» в нашем клаксоне, которым лихой орк пользовался вовсю. И снова объезд дорожных работ, дальше по старой грунтовке, сильно сбросив скорость, затем объезд второго участка дорожных работ, и дальше до портала, чтобы только ветер свистел. Потом переход, и вот мы в Исторе.

На сей раз мы остановились на постоялом дворе, как ни зазывали к себе Арпадио и Хедель. Много нас, и хозяев стесним, и самим будет неудобно, ночевать же отдельно от своих я не хочу, поход начался, надо быть вместе группой. У фургона был выставлен караул, сменявшийся каждые пару часов, остальной личный состав находился тут же на постоялом дворе, занимаясь, как говорит устав, «по личному плану». Я же вместе с командирами пятерок Семпом и Норхом отправился по делам. Сначала в администрацию, есть к Осте и Хеделю пара вопросов, потом надо в больницу к Арпадио еще заскочить.

Никогда не бывавшие до сих пор в городах орки являли собой картину «турист тупой нерестящийся обыкновенный», хлопали глазами по сторонам, разевали рты и вообще тупили. Я охотно отвечал на их вопросы по ходу дела, кочевники никак не могли понять, как можно такому количеству народа жить в одном месте, задавая вопросы по существу, особенное впечатление на них произвело наличие водопровода и канализации. Так, останавливаясь почти у каждого дома, мы добрели до той самой мебельной лавки, где был сделан заказ на музыкальные инструменты. Сидевший под навесом старичок обрадовался моему появлению:

—Господин хороший, как замечательно, что вы зашли! Проходите внутрь, Марк сейчас подойдет, — дедок звякнул в колокольчик.

—Подождите меня здесь, — попросил я орков, сам же вошел в лавку. Навстречу вышел мастер, вытирая руки чистой ветошью.

—Приветствую, — слегка поклонился мастер, — кое-что для вас уже готово, оцените работу.

—Здравствуйте, — ответил я и проследовал за ним в мастерскую.

На покрытом сукном столе лежали три гитары, одна была полностью готова, две другие предстояло покрыть лаком. Ну-ка, попробуем. Взяв законченную гитару в руки, я настроил ее на привычный строй и взял пару аккордов. А ничего так, тембр хороший. Струны из жил местных крупных рогатых копытных ощущались, как привычные мне нейлоновые. Неторопливо пробежав гаммами и арпеджио по всей доступной части грифа я с удивлением отметил, что гитара еще и нормально строит, даже на высоких ладах. Умеет делать, однако!

—Отличная работа, мастер! — похвалил я его, откладывая гитару обратно на сукно.

—Марк, с вашего позволения.

—А я Майк, будем знакомы, — прикоснулся я пальцами к полям шляпы.

—Теперь оцените это, — Марк выкатил сбоку своеобразный стеллаж на деревянных колесиках, на котором висели пять банджо, два из них сверкали лаком, остальным трем финишная обработка еще только предстояла. Сняв один из готовых инструментов, он протянул его мне. Настроив и его на привычный мне строй, я взял несколько аккордов, чтобы проверить звучание. Нормально, сгодится. А теперь посмотрим, помню ли я еще что-то, пальцы сами заиграли классический «блюграсс», почти не ошибаясь, даже удивительно. Ну да, есть легкий рассинхрон между руками, это исправим.

—Я уже говорил, что это отличная работа? — спросил я Марка, на что тот утвердительно кивнул. — Тогда повторю еще раз. Идеально сделано, то, что надо. Эти три готовых инструмента я забираю сразу, за остальным зайду позже. Все бы работали так, как вы!

По-хорошему, нужен еще контрабас и скрипка, ну, да возьмем местные аналоги, с этим проблем не должно быть. Засунув инструменты в сумку с пространственным карманом и попрощавшись с Марком, я вышел из лавки, и мы двинулись дальше в направлении королевского дворца. У орков уже прошел шок впервые попавшей в город деревенщины, мы шли быстрее, они же почти не вертели головами по сторонам. Оно и правильно. Город тут не шибко похожий на столицы соседнего континента, дома чисто утилитарные, без лишних украшений, видел два десятка — считай, что видел их все. К выходу на площадь перед дворцом парни приняли привычный вид бывалых тертых калачей, которых не удивить пятиэтажными юртами. Они чинно сопровождали меня по всему зданию, оставаясь подпирать стены в коридоре, когда я заходил в кабинеты. Проходящие мимо служащие косились на орков, но ничего не говорили. Ну да, если стоят, значит, им надо. Зачем беспокоить ненужными вопросами?

* * *

Мы с Арпадио обсуждали перспективы совместного бизнеса, когда противно зазвенел переговорный амулет у меня в кармане.

—Майк на связи, — сказал я в кругляш амулета.

—Командир, можешь срочно приехать? — спросил взволнованный голос Кара.

—Что случилось?

—Взрыв газа на шахте, — ответил Кар. — Три десятка пострадавших, семеро тяжелых. Без тебя их не вытянем.

—Выезжаю, ждите, — сказал я и отключил связь.

—Ну ты все слышал, — повернулся я к Арпадио, — надо нестись туда.

—Погоди, я знаю, что такое взрывы в шахтах, — Арпадио открыл шкаф и вытащил из него саквояж из рыжей кожи. — Ты один не справишься, при всем уважении, способности твои так себе.

—Что ты предлагаешь?

—Я еду с тобой. Сейчас отдам распоряжения, чтобы срочные случаи переправляли порталом в другие больницы, — маг взял трубку стационарного переговорного амулета, нажал какие-то кнопки, отдал нужные распоряжения, и мы выскочили в коридор.

Глава 22

В его фургон мы влезли впятером. Арпадио за рулем, я с орками в заднем отсеке и медсестра на переднем пассажирском сидении, она отгонит фургон обратно. Сидевший рядом Семп связался со своими, приказал срочно собираться, рассчитаться за постоялый двор и выводить наш транспорт на улицу. Несколько минут — и мы оказались у постоялого двора. Най уже вывел фургон на улицу со двора, мы заскочили в него, и орк дал по газам. Краткая остановка у городских ворот для проверки, и мы несемся к порталу. Переход, и Най погнал, выжимая из моторов максимум мощности. Скорость была, наверное, под две сотни километров в час, не будь колеса, рессоры и рама укреплены магией, машина бы точно развалилась, не рассчитана она на такое, нет в этом мире пока подобных скоростей, да и дорог подходящих нет. Объезд дорожных работ, и тяжелый фургон полетел по грунтовке, делая сейчас около сотни километров в час. Снова объезд каторжников с кирками, и мы летим дальше. Машину трясло так, что разговаривать без риска откусить язык было невозможно. У Арпадио вид был откровенно бледный, не укачало бы. Уж не знаю, что про наш летящий болид думали попадавшиеся по дороге путники, вряд ли только хорошее. Уже у самого Хара Най сбросил скорость, я уточнил обстановку, и машина свернула в сторону шахты.

Поделиться с друзьями: