ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-99". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

В самом сердце этого города, в большом и роскошном квартале были целые ряды богатых и баснословно дорогих поместий. В одном из таких, в саду, насчитывающем сотни различных цветов и растений, в большой мраморной беседке сидел аристократичного вида человек.

Почёсывая стремительно наполняющееся брюхо, он с наслаждением уплетал сладкий десерт, наслаждаясь одиночеством. Однако, стоило в этом саду появиться служанке, как он тут же принял строгий вид. Выслушал сказанные ему слова и поднялся с места, встречая взглядом уже направляющегося к нему мужчину.

Высокий, худощавый мужчина, почти женоподобного вида, медленно шёл по цветочному саду в направлении этой беседки, и её хозяин радушно вышел его встретить.

— Наконец-то ты пришёл, — сказал толстяк, расставив руки и готовясь заключить гостя в объятия.

— Учитель, — вежливо поздоровался тот, не противясь этим объятиям, и ответив на них тем же.

— А-а, не называй меня так, — отмахнулся тот, потянув этого гостя в беседку. — Твоё положение теперь куда выше чем моё. — Нацепив на лицо хитрую ухмылку, тот поддел его своим плечом. — Теперь это я должен просить у тебя советов, а?

— Учитель, должно быть, шутит, — ответил его гость, смущённо почесав нос. — Как бы я достиг всего этого без вас? — Продолжая улыбаться, он послушно проследовал внутрь этого мраморного сооружения.

Не сильно церемонясь, хозяин поместья отдал распоряжение, и несколько слуг принесли во двор ещё несколько десертов, включая новую бутылку дорогого вина и несколько чистых бокалов.

— Ну как, — спросил он, как только гость опробовал сладости и пригубил напиток. — Во дворце сейчас настоящий бардак, да?

— Как и сказал учитель, — улыбнулся его гость, отложив в сторону столовые приборы. — Сообщения с северо-восточной границы и так не радовали, а теперь ещё и это.

— Сложно поверить, что небольшое племя гоблинов обладает такими странными вещами, — заявил толстяк, а его гость на это просто улыбнулся.

— Сложно поверить, но это факт. — Сказал он, не переставая улыбаться. — Со связями учителя, я думаю, что вы тоже не имеете в этом никаких сомнений.

— Хех, — так же усмехнулся хозяин поместья, а затем сложил свои руки на огромном пузе и стал очень серьёзен. — Угроза войны с нашими заклятыми братьями уже совсем не шутка. — Сказал он. — В это время, когда мы должны отстаивать решения наших предков в войне с Апостолом, Герцог Северных Земель выкинул такое…

Задумчиво хмурясь, он почесал свой большой подбородок и снова посмотрел на гостя.

— Встретив монстров, обладающих технологиями способными нас спасти, он не отправил письмо Его Величеству, а решил завладеть ими самолично. Даже посадил под стражу всех, кто имел к этому отношение, чтобы скрыть слухи, и в завершение всего этого, потерпел неудачу. Попытался снова, и это обернулось для нас всех настоящей катастрофой, ослабило город практически в два раза, а ведь именно он должен был стать главным оплотом в этой войне.

— На самом деле, я слышал, что Его Величество просто в ярости. — Негромко ответил его гость, так же став предельно серьёзен. — Репутация Герцога Северных Земель и так была не очень хороша, но он всегда был очень надёжен. Однако, его честолюбие оказалось сильнее рассудка, и Его Величество ему этого совершенно точно не простит. Меня уже вызвали во дворец завтра, так же как и многих других дворян в столице. Уверен, что и вас тоже, учитель.

— Так и есть, — кивнул тот, а затем сказал. — Именно поэтому я тебя и позвал. Я хотел сказать, что завтрашнее собрание пройдёт без меня.

— Как это? — Удивился тот. — Разве это не взбесит Его Величество ещё сильнее?

— Как ты и сказал, — ответил хозяин дома предельно серьёзным тоном. — Король определённо не простит Герцогу такую выходку. Мы оба знаем, какой он человек. Даже если бы сам бог угрожал его власти, он бы не раздумывая объявил ему войну.

— Значит, учитель тоже считает, что война неизбежна, — согласно кивнул тот.

— Нет, это будет не просто война. — Ответил толстяк. — Ты недооцениваешь события, которые могут произойти. — Сказав это, он запустил руку в рукав своего одеяния и достал оттуда большую золотую монетку. — Смотри.

— Эльфийское золото? — Удивлённо спросил его собеседник и тут же нахмурился, взяв монетку в руки.

— Присмотрись, — тихо сказал хозяин дома, ожидая пока его гость внимательно изучит эту вещь. — Только эти остроухие полулюди умеют обработать золото до такой идеальной чистоты в драконьем пламени. До этого никогда ещё я не видел такие монеты, созданные кем-то другим.

— Но эта вещь совершенно точно создана не ими, — кивнул худощавый мужчина, прокручивая эту монетку между пальцами. На лицевой стороне монеты была изображена полуобнажённая гоблинша, и это уже повергло его в шок, однако, на тыльной стороне были слова, которые заставили его сильно нахмуриться. — Неужели, учитель хочет сказать, что…

— Верно, — ответил тот, даже не дождавшись окончания вопроса. — Эта монета была создана гоблинами.

— Это же невозможно! — гость этого поместья просто впал в ступор.

— Что думаешь об этих словах, отлитых ими в золоте? — Спросил тот, не дожидаясь, пока его гость отойдёт от услышанного.

— Я… — Худощавый мужчина несколько секунд напряжённо думал, а затем медленно покачал головой. — Ничто не истинно. Всё дозволено. Если это пришло от гоблинов, то это звучит как демонстрация всему миру их высокомерия.

— Я тоже так вначале подумал, — улыбнулся тот и даже поднялся с места, наклонившись над столом. — Я тоже так подумал, но это не то, чем кажется. Эта монета. Она кажется простой, а фраза так и внушает другим ощущение угрозы. Однако, это совсем не так, если подумать глубже.

Держа на лице улыбку, он взял монету в руки и показал её своему гостю.

— Эта монета — не объявление войны всем нам, а призыв. Она обращается к каждому из нас и говорит: Всё, что вы знаете — ложь! Всё, что вы понимаете — ложь. Это говорит нам эта монета, и это же показывают нам артефакты, которыми эти гоблины владеют. Эта монета — манифест. Обращение, в котором гоблины обращаются к нам. Они говорят и показывают нам, что хотят и могут с нами говорить. Они говорят, что всё, что мы о них думаем, — просто плод наших собственных убеждений, и этой простой монеткой они хотят всех нас испытать.

— Учитель… — осторожно протянул тот. — Ваши слова, они…

— Смешно, да? — Улыбнулся тот. — Смешно, что такие слова я сказал о гоблинах? Именно! — вытянув палец, он указал прямо на своего гостя. — Именно этого они и хотят. Они хотят знать, способны ли мы избавиться от иллюзий, навязанных нам былым опытом.

— Я боюсь, что Его Величество подобную теорию даже не рассмотрит, — ответил ошеломлённый словами своего учителя мужчина.

— Я знаю, — сухо пожал плечами тот, и уселся на место, поправив края своей одежды. — Именно поэтому, завтра моя скромная персона будет отсутствовать в Королевском Дворце.

Поделиться с друзьями: