"Фантастика 2024-99". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Вернув на голову свой головной убор, девочка опустила взгляд и увидела свой собственный рисунок, слева и справа от которого теперь лежали два идентичных жёлто-зелёных листика, очень похожие на тонкие и длинные гоблинские уши.
— Точно… — улыбнулась девочка, смотря на этот нелепый и плохо нарисованный рисунок. — У меня есть друг, — сказала она, медленно положив на песок правую ладонь. — У меня всё ещё есть кто-то, кому я могу доверять.
Поднявшись с места, маленькая девочка отряхнулась от песка и обернулась в сторону города. Посмотрела на стены крохотных домов и тут же отвернулась от него, сорвалась с места и бросилась бежать в сторону пустыни.
— Спасибо, сестра…
В то же самое время. Где-то в самом центре огромного города, в саду у огороженной высоким забором виллы тихо сидела другая девочка, даже не подозревая, что её сверстница только что покинула это место и убежала в неизвестном направлении. Её покрытые пепельно-серой шерстью ушки то и дело заметно подрагивали, улавливая доносящуюся со стороны её дома ругань.
— Чёрт, — выдохнула она, подтянув под себя ноги и обхватив обеими руками свои колени. — Отец снова ничего не смог добиться…
Стиснув зубы, она продолжала слушать доносящийся через закрытую дверь крик и с огромным раздражением скривилась.
— Мы столько всего сделали, — прошипела она сама себе. — Мы зашли так далеко, и никто не хочет этого признать? Почему?! — В ярости выплюнула она. — Почему всё всегда достаётся этим чёртовым котам?!
Её голос был совсем негромким и тут же утонул в порыве ветра, прилетевшем со стороны пустыни. Тёплый ветер всколыхнул растущий в саду кустарник и нежно потрепал шерсть на голове девочки, затихнув насовсем.
— Приди ко мне, дитя… — Услышала она тихий, слабый, невероятно далёкий зов.
Встрепенувшись всем телом, она буквально вскочила на ноги, повернув голову в сторону звучащего за горизонтом голоса.
— Дитя, что меня слышит. Приди и исполни мою волю.
— Я повинуюсь, — тут же ответила она, буквально рухнув на колени и склонив голову. Однако, даже так, она едва смогла сдержать радость. — Я буду вам служить, — сказала она, чувствуя как трепещет её сердце. Её взгляд невольно обратился в сторону двери, где в этот момент вся ругань тут же прекратилась.
— Нас признали, — раздался оттуда радостный голос.
— Наконец…
Глава 31
— Разовьём мы берёзку. Разовьём мы кудряву! Ай-да, да ай-да, шевелите булками, мать твою, здоровенные пушки сами себя не сделают!
— Ге-хе-хе!
— Ге-хе-хе!
Тупоголовые урки бандитской наружности будто только что с лесоповала вернулись. Леса столько притащили, словно не для любимой родины работали, а для себя любимого воровали. Ещё вчера у нас был дефицит ресурсов, а теперь их просто девать некуда.
— Ляпота-а-а, — затянул я, смотря как стройные ряды зеленокожих зеков перетягивают с корабля огромные, свеженарубленные брёвна.
Времени не так уж и много прошло, но наш недавно уничтоженный лагерь уже был похож на вменяемое жилище. Правда, пришлось его немного перенести в сторону, чтобы чистоплотные гоблины в саже не пачкались.
«Эхь…»
Культура нашего быта уже зашла так далеко, что скоро миру понадобятся новые термины, чтобы описывать нашу цивилизацию. Историки будут о нас говорить, что эти гоблины мылись два раза в день, следили за гигиеной, но если кто-то пострадал, то его и обоссать можно.
— Книгу напишу, — кивнул я. — Трактат о дерьмовой чистоплотности.
Территорию нового лагеря уже расчистили, солому убрали и оттащили в сторону, навалив в округе вроде импровизированной стены. Несильно это помогает, но визуально территорию разграничивает, так что — пойдёт.
Оценив убранство, я прошёлся глазами по территории и увидел мило торчащие кроличьи ушки, выглядывающие прямо из-за забора. Пар десять ушек, если быть немного точнее.
— Хм-м-м, — я думал, что наше непродолжительное отсутствие пройдёт незамеченным. Я ошибся?
Направившись к забору, я выглянул наружу, а на меня тут же пара десятков глаз нацелились. Сверкающие такие, полные надежды. Целая толпа крольчих просто смотрела на меня невероятно сверкающим взглядом.
— Э-э-э-м-м, — затянул я, пытаясь понять причину появления этой толпы. — Бумки?
— Бумки! — Тут же ответила мне главенствующая над этим табором Кроля. — Господин гоблин, они снова приползли! Мы их не выбрасываем, а они там всё жрут!
— Я-я-ясно, — хохотнул я, посмотрев на этих девчонок. Я помню, что сказал им ничего с этими штуками не делать, мы их тоже в ход пустим, но… К нам тут совсем недавно дракон прилетел, ага? Настоящий такой, огнедышащий, а они всей толпой о жуках беспокоятся?
Внимательно посмотрев на этих девочек, я понял, что это немного не так.
— Вам страшно? — Спросил я, посмотрев на главную крольчиху, а её торчащие ушки тут же опустились прямо к голове.
— Если они снова прилетят, — тихо сказала она. — Можно мы тут у вас полежим? Чтобы ничего не случилось…
— Не волнуйся, — ответил я, вспоминая как она упала на землю и дрожала, боясь даже глаза открыть. — В этот раз вам даже падать на землю не придётся, — улыбнулся я. — Ты веришь мне, Кроля?
— Угу, — тут же кивнула та, возвращая себе былую жизнерадостность.
— С Бумками, кстати, мы тоже разберёмся, — добавил я, выискивая глазами несколько собратьев. — Пойдём-ка со мной.
Схватив за руку эту крольчиху, я втащил её в лагерь и быстренько отыскал загодя собранный отряд.
— Вот, — улыбнулся я, хлопнув по спине ухмыляющегося засранца, на спине которого висел большой деревянный ящик. — Это наш главный искусствовед. Его отряд всё сделает.
— Искусствовед… — повторила крольчиха, растерянно склонив голову на бок.
— Он у нас будет прививать другим любовь к искусству, — кивнул я.
— Бумки — искусство? — Так же растерянно спросила та.
— Не-а, — ответил я. — Не совсем. Как-нибудь я тебе покажу, а пока бери этих парней и покажи им, где эти штуки ползают.
— Ну… ладно, — согласно кивнула та, всё ещё держа на лице задумчивую рожицу. — Искусство?..
…
— Как будто мы можем позволить этим уродам сжечь наш лагерь во второй раз, — тихо сказал я, провожая глазами отдаляющихся от нашего поселения крольчих.