ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:

Сильвия молча продолжала смотреть. Напряжение спало, но вместо него пришла растерянность.

— Ещё и твоя внешность. Из всей семьи только у тебя мамино лицо и волосы. Почему ты так отличаешься от нас? Все мы похожи на папу, а ты на маму. Потому тебя любят больше.

Сильвестру даже стало жалко мальчика. Будь он в своем теле, то обязательно бы обнял его и попытался утешить.

Стерев с глаз слезы, Эдвард резко обернулся. Он собирался уйти, но вдруг почувствовал, как что-то держит его за сорочку. Мальчик медленно повернул голову к Сильвии. Малышка машинально схватилась за нежную белую ткань. Хоть силы у нее ещё не было для того, чтобы остановить брата, но привлечь его внимание она могла. Мальчик удивленно расширил глаза.

Сильвия засмеялась. Это была детская беззаботная улыбка, вызвавшая у Эдварда ещё больше вины в сердце. Мальчик быстро подбежал к малышке и, перебравшись через невысокий бортик, лег рядом.

— Прости меня. — Эдвард нежно прижал к себе сестру. — Я знаю, ты не виновата. Прости. Прости меня.

Спустя несколько часов в комнату как обычно заглянул глава семейства. Раймонд остановился на пороге, замечая присутствие в комнате кого-то еще. Эдвард и Сильвия беззаботно спали в одной кровати в обнимку друг с другом.

Отец улыбнулся. В такой момент он просто не мог потревожить их покой.

— Не буду мешать.

* * *

Десять лет спустя:

Солнечный свет плавно проникал через окна в библиотеку. Под его лучами видно было все: и летающую пыль, и разбросанные по полу книги. Маленькая девочка сидела в центре комнаты с книгой на коленях. Под солнечными лучами ее волосы приобретали яркий, насыщенный оттенок. Они, словно водопад с вьющимися волнами, спускались вниз по спине, останавливаясь где-то на уровне поясницы.

Дунув куда-то вверх, десятилетняя девочка заставила свою челку слегка приподняться. Иногда она падала на глаза и мешала читать.

— Госпожа Сильвия! — Прозвучал крик где-то в коридоре.

Девочка испуганно подняла взгляд. Этот зов мог обозначать только одно: ее позиция была раскрыта.

— Раскрыли! — Отбросив книгу в сторону, Сильвия подбежала к окну. На удивление любого аристократа эта юная хрупкая особа была одета в шорты и абсолютно безразмерную мужскую рубашку, сворованную из гардероба отца.

Открыв окно, Сильвия быстро забралась на его раму.

— Госпожа! — Голос слуги послышался за спиной.

Сильвия оглянулась лишь на секунду и, встретившись взглядом с горничной, без колебаний спрыгнула.

— Бесстрашие — наш конек! — Кричало подсознание.

— Однако боль оно не отменит. — Ответили ноги, получившие весь удар на себя.

— Эт-тэт-тэт… — Сильвия аккуратно приподняла правую коленку, надеясь на ее сохранность. Бесполезно. Кровища была такая, будто ее ногу только что ампутировали. Болезненное ощущение вызвало ступор.

— Госпожа! — Громкий крик служанки заставил Сильвию взять себя в руки.

Обернувшись назад, девочка увидела разъяренное лицо прислуги на втором этаже, после чего усмехнулась и побежала дальше.

«Нет уж, в этот раз живой не возьмёте».

— Ветер: активация. — Под ногами почувствовались сильные порывы ветра. Сильвию подняли в воздух, словно пёрышко, тем самым останавливая побег.

Из-за дерева вышел Эдвард. Повзрослевший парень был более спокойным и уверенным в себе. Как и отец, он начал зачесывать волосы назад, открывая свое симпатичное лицо. Под левым глазом у Эдварда виднелась милая родинка, из-за которой в детстве он очень сильно комплексовал, а от того и распускал волосы.

— Мам, я поймал ее. — Громко закричал мальчишка.

— Брат! — Недовольно вскрикнула Сильвия, топая ногой по воображаемой воздушной поверхности.

Эдвард лишь пожал плечами, всем своим видом показывая, что его эта ситуация не волнует.

— Молодец, Эдвард. — Мать появилась словно страшный клоун из ниоткуда. И клоуном она была не только из-за появления, но ещё и из-за своих дорогих драгоценностей и странного цветного пигмента на губах, напоминающего помаду.

Сильвия недовольно нахмурилась. Ее голос прозвучал недоверчиво:

— А отец знает, чем вы занимаетесь здесь? Я ему все расскажу.

— Не расскажешь. — Зловеще улыбнулась Люси. — Он уехал на важную встречу во дворец. А дворец в столице. А до столицы три дня езды. — Женщина резко раскрыла веер в своих руках, скрывая улыбку. — Тебе некуда бежать.

— Тогда во время переодевания я снова сбегу.

— А я снова не повторю свою ошибку. Сегодня пойдешь прямо так. — Люси повернулась спиной к детям. — Эдвард, дорогой, пойдем за мной.

Парень тяжело вздохнул. Он всегда слушался свою мать, однако со временем ее запросы становились все более и более устрашающими. Частично вина из-за этого лежала и на Сильвии. Потому что такие запросы как: связать, усыпить и поймать — относились именно к ней.

Сильвия начала жалобно стонать, размахивая руками. Ее крики становились все громче.

— Нет!

— Да, малышка. Ты же дама. Тебе нужен возлюбленный. Твой возраст — самое то. — Люси довольно пошла вперёд.

— Братан, ты — предатель. — Тяжело вздохнула девочка.

— Называй меня нормально. — Попросил Эдвард. — Да и волнения мамы обоснованы. С твоим характером я сомневаюсь, что ты найдешь себе мужчину.

— Тебя тоже с младенчества уже сватали?

— Нет.

— Тогда тебе не понять.

Впереди показался обширный сад с верандой посередине. Возле веранды толпились незнакомые личности, а во главе их уверенно стояла Люси.

Сильвия лишь хмыкнула. Мать всегда выкидывала какие-то пакости, а потом строила невинное личико и все время избегала наказания. Вот что значит талант!

— Господа, прошу вас взглянуть на подошедших ребят. Парень, стоящий справа — это мой третий сын — Эдвард, а девушка, висящая в воздухе, вторая дочь — Сильвия.

Взгляд Сильвии пробежался по толпе. В основном здесь были парни пятнадцати-девятнадцати лет. Хорошо, что сегодня Люси ограничилась только этой возрастной категорией, а то проблем было бы ещё больше.

— Эдвард, сюда. — Люси указала в центр беседки.

Послушавшись, парень протянул руку вперёд, заставляя ветер перенести Сильвию прямо к толпе.

— Господа, как вы видите, она прекрасна.

Взгляды парней были разными, но в основном неуверенными. Конечно, какая «прекрасная» леди бегает с разбитыми коленками и в изгвазданной мужской одежде?

— Также она настоящий гений. Ходить, читать и писать она научилась в совсем юном возрасте.

Сильвия отвела взгляд в сторону. Что-что, а вот продавать у ее матери получалось лучше всего.

Поделиться с друзьями: