"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:
Последний оставшийся враг вновь бросился в бой. Только этого и дожидаясь, Сильвия рванула навстречу. Она подбежала к акуле так быстро, как только могла, резко развернулась и с разворота ударила акулу ногой по ее морде.
Противника откинуло вправо, Сильвия осталась на месте. Все еще тяжело дыша, девочка попыталась выпрямиться. Обе ее руки испытывали такую боль, от которой управлять ими было практически невозможно.
«Я уже почти достиг своего предела в управлении аурой. — Сильвия вновь начала отступать к Вивьен. — Почти всю ауру, которую я собирал на рассветах и закатах, я уже истратил. Что я буду делать после того, как силы совсем иссякнут?»
Оказавшись рядом с сестрой, девочка повернула голову вправо. Ее хмурый строгий взгляд уставился на надвигавшихся к ним духовных созданий.
«Я просто так не сдамся».
***
На улице время уже приближалось к вечеру. Быстро поднимаясь по деревянной лестнице одной из гостиниц, Эдвард в довольно приподнятом настроении направлялся к тому месту, где еще недавно должна была находиться его сестра.
Стоило парню дойти до конца коридора, как там, возле одной из дверей, он увидел товарищей Сильвии. Оскар, Драгош, Леон и Элурин стояли в гробовой тишине, будто обдумывая что-то.
Появление Эдварда незамеченным не осталась. При виде брата Сильвии вся компания будто оживилась. Они сразу подняли головы, обернулись и выпрямились.
— Почему вы выглядите так, будто что-то случилось? — непонимающе спросил Эдвард, подходя еще ближе. — Где Сильвия? Я хочу ее поздравить.
— Хороший вопрос, — строгим голосом ответил Оскар, подпиравший спиной дверь комнаты.
— О чем ты?
Взгляд Эдварда быстро пробежался по всем присутствующим. В этой странной настораживающей тишине заговорить решился Драгош:
— Мы сами не знаем, где находится Сильвия. И хотели бы узнать это у тебя.
— Что?
Взгляд Эдварда переместился на Драгоша, стоявшего у стены. Парень старался выглядеть спокойным, хотя по его глазам можно было легко понять, что это было не так.
Неожиданно рядом с Драгошем, прямо на стене, Эдвард заметил кровавый отпечаток. Приглядевшись к нему, он удивленно спросил:
— Это ведь не ее кровь? — Парень сощурился и подошел ближе к отпечатку, заставляя остальных отступить. Размазанная по стене кровь располагалась примерно на уровне его лица. — Рост не тот.
— Да, — спокойно отвечал Оскар, — скорее всего это оставила… — Парень повернулся полубоком, схватился за дверную ручку и открыл комнату. Там, прямо на полу, в крови лежало тело погибшей темноволосой незнакомки. — Она.
Эдвард казался удивленным. Лишь спустя пару секунд оторвав взгляд от трупа, он поднял его обратно к серьезному лицу Оскара.
— Кто это?
— Колдунья из империи Хастион, — отвечал Леон напряженно, — которая преследовала Сильв.
Эдвард быстро щелкнул пальцами. В тот же миг дверь захлопнулась от сильного ветра.
Эдвард попытался успокоиться. Глубоко вздохнув, он заговорил:
— Это ведь комната Сильвии? Мы должны немедленно избавиться от тела. Если кто-то прознает…
— Ее снова могут обвинить, — продолжил за него фразу Драгош.
— И все же главная проблема остается, — вновь напряженно произнес Леон. — Где сейчас Сильвия?
Эдвард машинально схватился за медальон на своей шее. Осознав, что зачарованный предмет все еще был у него, Эдвард успокоился, ведь именно с этим предметом он мог отследить местоположение своей сестры.
— Найти ее не так сложно, — произнес Роллан, снимая через голову свой медальон. Оставив зачарованное украшение на своей ладони, парень слегка приподнял его и активировал воздушную магию. Потоки ветра начали закручиваться вокруг него, образуя несколько горизонтальных воронок. Эти воронки, смешавшись в одну, превратились в карту. Карту всех территорий королевства Флоренц.
— Сильвия сейчас… — протянул Эдвард, быстро бегая взглядом по карте.
— Где? — спросил Леон.
Эдвард замолчал. Вновь и вновь осматривая всю карту, он не находил на ней того, что ожидал увидеть. Уверенность и облегчение, которые он испытывал при мысли, что его сестра носит его подарок, сменились страхом.
— Ничего не появилось, — растерянно произнес парень.
— А должно было? — недоверчиво спросил Оскар.
Эдвард посмотрел на него с расширенными от удивления, растерянности и страха глазами. В тот же миг карта в его руках исчезла.
— Да! — звонко произнес Роллан. — На карте должна была появиться метка в том месте, где находится парный медальон. Даже если бы Сильвия его где-то оставила, метка все равно бы появилась.
— Может быть, — заговорил Элурин, взволнованно стоявший в стороне, — ты неправильно воссоздал заклинание?
— Быть этого не может. Все работало еще недавно.
Оскар недовольно нахмурился. Взгляд его переместился на дверь, остававшуюся позади него. Именно там еще недавно находилась Сильвия, а теперь там лежало тело их врага.
«При наихудшем раскладе, — размышлял Оскар, — ее могли похитить хастионовцы. Но тогда кто ранил Блейк? Судя по следам крови, ведущим к комнате, она была ранена еще до того, как встретилась с Сильвией. Да, даже если ее и ранила сама Сильвия, вряд ли она стала бы убивать Блейк в своей комнате. Оставлять ее тело так тем более».
Драгош и Эдвард начали бурно обсуждать что-то, однако Оскар совсем не вслушивался в то, что они говорили. Собственные размышления не давали ему покоя, а напряжение только росло.
«Тогда как Блейк попала в столицу? Она преследовала нас? Вряд ли. Еще недавно я получал отчет от Лорелеи, в котором она говорила, что успешно обнаружила противника. Даже Джордж писал в особняк Ролланов и упоминал о том, что они все еще продолжают погоню. Если бы Блейк следовала за нами, тогда Джордж или Лорелея бы написали об этом. Значит, она все-таки владела способностью перемещения? Значит, она могла запросто переместить куда-то Сильвию?»
— Оскар, — неожиданно прозвучал низкий мужской голос. Услышав этот голос, все присутствующие разом обернулись к лестнице. К ним навстречу быстро направлялся Му Дзен. Мужчина с длинной седой бородой выглядел угрюмым. — У меня плохие новости. Пришел приказ из академии. Они срочно требуют твоего возвращения в пантеон.
Лицо Оскара исказилось в удивлении. Обычно спокойный парень не смог скрыть своих истинных эмоций в такой напряженный момент.
— Почему сейчас?
Му Дзен подошел ближе и остановился прямо напротив группы учеников. Уже зная об исчезновении Сильвии и обнаружении столь странного подарка в ее комнате, он отвечал серьезно и только по делу: