"Фантастика 2025-109". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Какое счастье, что мы снова встретились, любимая, какое счастье, — прошептал я, — но… но ты даже не представляешь, что нас ждет дальше. Скорее, расскажи, где я смогу тебя найти четыре, нет, лучше пять месяцев назад.
— Пять месяцев назад? Я не понимаю. Что это значит, Лайт?
— Я всё тебе объясню в следующий раз. Обещаю, но сейчас у нас осталось всего семь часов. Умоляю, расскажи, где ты обитала эти полгода, чтобы я смог тебя встретить вновь.
— Семь часов? Тебе нужно куда-то уйти? Мы же только встретились. Пожалуйста, не покидай меня вновь.
— Да, да, я и спрашиваю это, чтобы мы больше не разлучались, — целуя гладящую меня руку, попытался объяснить я.
— Ладно, хорошо, Лайт, я постараюсь вспомнить… Не люблю людские города, затяжные дожди и душную, южную жару, поэтому я обычно провожу время в своей небольшой, нагорной усадьбе на севере царства Чжао. Там есть высокий горный пик, окруженный лесом. Его называют Пиком проклятых. Странное название, это прекрасное, безопасное и совсем безлюдное место. Я провела там три месяца, а потом пришлось отправиться на юг, в царство Мин, так как неотложные дела потребовали моего личного участия.
— Царство Мин, какой город?
— Трудно точно сказать в каком из городов я провела сколько дней. Мне пришлось часто перелетать из одного города в другой. Названий некоторых я и не знаю. Чтобы не привлекать внимание, обычно я летаю ночью. Ты же знаешь, я хорошо вижу в темноте.
— Да, да, любимая. Если я приду к тебе на Пик проклятых, но буду намного слабее, чем сейчас, то смогу встретиться с тобой или меня атакует охрана?
— Я не понимаю. Придешь ко мне на гору? Конечно тебя пропустят, я скажу, чтобы тебя никто и никогда не посмел тронуть. Слуги всегда выполняют мои приказы.
— Нет, не в этом дело. Просто через семь часов я вернусь на полгода назад и никто во всем мире не будет помнить о том, что произошло. Боюсь и ты тоже. Для меня же всё начнется с начала.
— Лайт, что ты такое говоришь? Ты понимаешь, как это странно звучит?
— Да, любимая, я бы с радостью остался с тобой до конца наших дней, но тот червяк… а ладно, не сейчас. Мне так хочется тебя всю обнять, всю расцеловать.
— Лайт, смущаешь, ты совсем не изменился. Ладно, милый, идем со мной, но свет мы всё же погасим.
Такой ночи любви я не помню со времен нашей первой ночи в замке герцога Вуда. Всю накопленную годами нежность и страсть я отдал моей Длинноушке без остатка. Она тоже кое-чему научилась за годы разлуки, и не только принимала мои ласки, но и отвечала взаимностью. Мы отдали друг другу все силы и заснули в обнимку.
Возвращение к началу цикла произошло в беспамятстве. Я заснул нежно обнимая любимую, а очнулся в чужой постели, рядом с девицей Лэй. Впрочем, что делать дальше я знал по минутам. Только в плане появился новый пункт, после помощи пятой принцессе попрошу князя Вэй встречи с предком-наставником для того, чтобы через него безопасно встретиться с грозной главой гильдии убийц и лидером секты демонического культа в царстве Чжао. По-другому через заслон из золотых мастеров вокруг Пика проклятых не пройти, а ловить Вилайлай в царстве Мин будет не менее сложно, она летает на мече по ночам и нигде не задерживается надолго, так как за ней постоянно охотится Богиня Войны, легендарная Вэй Ся из царства Восточная Вэй. Но к старику Вэй У Юю обращаться можно, они с Длинноушкой в нормальных отношениях и даже наладили взаимовыгодное сотрудничество в вопросах мира в шести царствах.
Если подумать, то рано или поздно я вышел бы на Вилайлай даже без тех мучений, что пережил в шестьдесят восьмом цикле, но благодаря ему, это произошло намного раньше. Я столько раз сожалел и жаловался, что наша с Длинноушкой судьба так несправедлива. Мы виделись за десять лет в Перекрестке всего несколько минут, и тут такая мощная компенсация.
Я даже перестал видеть во временной петле наказание. Нет! Это величайший дар, настоящее, бесценное сокровище, где есть масса очевидных выгод, возможностей в удобном режиме изучить хаотическую Ци в компании с любимой, вместе заниматься любовью, совершенствованием, парной культивацией, узнать друг друга по-настоящему. Нет, временной сбой из-за червя-туриста, это лучшее, что со мной могло произойти в преддверии надвигавшегося апокалипсиса. Я получил уникальную возможность подготовиться, углубить свои знания, и вдобавок, провести с любимой столько времени, сколько не мог себе позволить за всю прошлую жизнь. И главное, ей эти повторения никогда не будут в тягость. А если и я устану от наших частых встреч, то мы можем сделать паузу и побыть порознь. Хотя, я забегаю вперед, к возможным проблемам, которые даже не наметились. Отставить хандру!
Я глубоко вздохнул, выбрался из теплой постели и выбежал во двор в чем мать родила. Будем шокировать служанку. Такая моя судьба, это лучше всего работающий метод безопасно покинуть этот дом и территорию Боевой Академии. Я следовал плану, а в душе пели птицы. Длинноушка, подожди меня две недельки и предок-защитник и необычный посол из царства Вэй посетит Проклятый пик.
Александр Светлый
Наследие
Глава 1 Благодарность
Земли Богов
Таинственный континент, регион Шести Царств
Царство Вэй
Столица, дворец правителя Вэй ДзиньТао
Церемония награждения
Семьдесят третий цикл
Наконец-то! Тщательно собрав и проанализировав всю информацию о князе, его шестнадцати супругах, двенадцати признанных отпрысках, четырех советниках и дюжине министров, а также слугах, окружающих пятую принцессу, я взялся за исполнение идеальной партии спасения.
Продумать до мельчайших деталей, а затем идеально исполнить задуманный сценарий, нелегкая задача. Одна случайная задержка или поспешность, мелкий промах по времени, одна неточность, лишняя эмоция, лишнее слово или жест и всё пойдет наперекосяк. Я хорошо это знал. Можно сказать, этот горький опыт я оплатил своей кровью. Но, наконец-то всё закончилось, я прошёл испытание!
После нескольких неудачных попыток, я идеально справился со сложной задачей исцеления пациентки наилучшим образом. Всё было рассчитано по секундам и прошло точно по плану. Я в очередной раз спас пятую принцессу Вэй Мэн Яо от смерти, но сделал это не с помощью поступательных движений нефритового стержня, а идеально, по памяти наложив на её спину малую печать энергии Ян из тридцати шести символов, полностью очистившую тело от яда, и при этом, не нанесшую вреда её меридианам и внутренним органам.
Эту печать, но из шести символов используют алхимики для контроля выплавки снадобий среднего уровня, я же изучил и отработал до автоматизма самый сложный вариант печати с защитными контурами. Только такой вариант, в котором есть возможность мгновенной активации и деактивации не убил бы пациентку и произвел на неё нужный эффект.
Конечно, можно было явиться на два часа раньше и просто скормить ей пилюли подавления Инь, наполненные концентрированной Ян, а затем медленно и спокойно, без спешки и риска зажарить пациентку, наложить печать, подглядывая в записи, но у меня не было денег на пилюли и я разработал вариант спасения полностью опираясь на свои возможности и способности в первый день цикла.
Я смог, я справился и предстал перед князем Вэй Дзинь Тао, а отрепетировав уже не раз состоявшийся между нами диалог, знал, что и когда говорить, чтобы я смог попросить особую награду, которую страстно желал получить. Уверенный отказ на мою просьбу, звучал, словно смертельный приговор. Что могло пойти не так?
…Дворец правителя Вэй Дзинь Тао
Церемония награждения
Семьдесят седьмой цикл