ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-112". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:

– И что? Вас выгоняют? – ужаснулась я, глядя на здоровенного разбойника, сидящего на грязной лежанке.

– Нет, хозяин сказал, что будет мне за так платить! Я могу просто тут жить! – нахмурил брови мистер Квин, поморщившись от боли. – А я – честный разбойник! За так не хочу! Мне сажать надобно! Я вон только-только шайку жандармов посадил. Видала возле ворот? Люблю жандармиков! Они мелкие. Где один, там сразу несколько вылезают! Стоит одном расцвести, как тут же поспевает подкрепление! Я висельников по забору развесил! Каждому приговор зачитывал! А тут на тебе! Тьфу!

Я замялась, видя, что мистер Квин совсем раскис.

– Даже когда в тюряге гнил, так паршиво себя не чувствовал! – сплюнул он под ноги.

Мне показалось, что он вот-вот соберет вещи и уйдет отсюда. А мне бы этого ужасно не хотелось! Кто еще будет помогать мне с садом? И тут я вспомнила про свой сад, сжимая ключ в руке. Там столько работы, а я сама не смогу выкорчевать старые деревья и обрубить сухие стволы. Тем более, что я даже не знаю, что у меня там растет!

Мне ужасно захотелось поделиться своей тайной и пригласить мистера Квина в свой сад. Но тут я вспомнила, что решила никогда и никому не рассказывать про сад. Это моя тайна! Я никому ее не рассказываю. Даже любимому дракону, который тоже является моей тайной.

Теперь, когда у меня есть две тайны, одной можно и поделиться? Не так ли?

– Мистер Квин, - осмотрелась я, в надежде, что за нами никто не следит. – Вы умеете хранить секреты?

Он посмотрел на меня единственным уцелевшим глазом, который подозрительно прищурился.

– Если я открою вам один секрет, - прошептала я, чувствуя невероятное волнение. – Вы поклянетесь никому не рассказывать о нем?

Глава одиннадцатая.

– Зуб даю! – прокашлялся мистер Квин, а потом вручил мне осколок своего зуба.

– Поклянитесь! – вздохнула я, строго глядя на разбойника.

Он плюнул себе на руку и протянул мне. Наверное, мне стоит сделать то же самое…

– Я тоже должна так сделать? Это что? – спросила я, глядя на свою ладонь.

– Это клятва! – произнес мистер Квин. – Нерушимая!

Я неловко плюнула на ладонь. Слюнка зацепилась за кружева корсета, а я ловко вытерла ее. Наши ладони соприкоснулись!

– Ну все, теперь можешь говорить! – выдохнул мистер Квин, пока я немного сомневалась.

– А клятва точно нерушимая? – настороженно спросила я, поглядывая в сторону окна.

– Нерушимей некуда! – басом произнес мистер Квин. – Такую, ежели нарушишь, то все! Кирдык тебе!

Так вот значит почему среди знати слово ничего не стоит! Они же так не делают! Нужно обязательно запомнить клятву! Мало ли, вдруг пригодится!

– Пойдемте, я вам кое- что покажу! – поманила я к двери. Мне едва удалось протиснуться, не порвав юбку. Следом за мной вышел мистер Квин, на ходу надевая свою разбойничью шляпу.

– Ну разве это сад?! Тьфу! Магия сплошная! – фыркал он, когда мы шли по дорожке среди клумб и идеально постриженных кустов. – Сад – от слова «садить». Садить здоровье! А это что?! Баловство! И кто висельников по беседке пускает? А? Они тень любят! Под висельниками жандармиков сажают! Дескать, на казнь собрались! А тут что? Посади ли все абы как!

– Сюда, - прошептала я, ведя его к спрятанной двери. Ключ осторожно открыл двери, а я пригласила мистера Квина внутрь, тут же закрывая ее за нами.

– Вот те раз! – обалдел мистер Квин. Мне показалось, что он даже повеселел! Тут прямо работенки непочатый край! Да тут знатный садовник работал!

Я немного засмущалась, слыша похвалу и оглядывая свои владения.

– Так вот почему ты ко мне бегала! – усмехнулся мистер Квин, надвигая шляпу. И тут он заметил похожую шляпу, лежащую на диване.

– Ниче! У нас тут все как заколоситься! У меня еще семена есть! Хотя… Тут глянь, еще живой!

– Правда? –обрадовалась я, посчитав растение в треснутом горшке окончательно умершим. – И этот живой? И тот?

– Да можно их вернуть! – потер мозолистые руки мистер Квин, когда я потянулась, чтобы переодеться.

Вы отвернитесь, пожалуйста! – потребовала я, чувствуя стыдливый румянец. – Я переоденусь!

– Да переодевайся ты, сколько влезет! Че я там не видел! – махнул рукой мистер Квин, изучая розы, пока я снимала свое платье и надевала лохмотья.

– Никогда таких не видал! А воняют, прямо как духи в карете той маркизетки! Мы, значит, ее муженька того! А она прямо от счастья сияет! Все, говорит, берите! Забирайте все украшения! Ну мы ее и отпустили. А она возьми да и … Короче на платье себе наступила и с подножки полетела. Труп короче! – приговаривал мистер Квин, трогая мои розы.

– Ну все, я готова! – гордо произнесла я, осторожно вытаскивая последнюю шпильку из волос и складывая на диванчик.

– Так вот кто у нас тут призраком бегает! – усмехнулся мистер Квин. – А я уж думал, что это призрак садовницы! Про который все тут шушукаются! Первой лябови нашего хозяина.

– А вы что-то про нее знаете? – спросила я, с надеждой.

– Да разное говорят, - махнул рукой мистер Квин.

Тревога одолевала меня от того, что непривычно было видеть кого-то в своем саду.

– Вы точно никому не скажете? – прошептала я, глядя на разбойничью шляпу на голове садовника.

– Ну коли клятвы тебе мало, давай тайнами меняться! Ты свою мне рассказала! Я тебе свою расскажу! – усмехнулся мистер Квин, приподнимая сухие растения в горшках. – Ты про мою Сью знаешь? Нет, не про цветочек мой! Про дочку-то? Так вот, она, оказывается, стала благородной мамзелью! Замуж вышла за какого-то богатика! Мне вон, вчера рассказали! Померла она. Дескать, у меня еще и внучка есть!

Он посмотрел на меня, пока я радовалась за настоящую малышку Сью.

– И вы бы не хотели с ней познакомится? С внучкой? – спросила я, представляя благородную девушку, которая вдруг узнает, что ее дед – разбойник.

– Да надо оно ей! Жива, здорова, счастлива, и пусть живет! – усмехнулся мистер Квин. – Благородные мамзели слишком дорожат своим благородством! Так что пускай все будет так, как есть!

– Разве вы так и не захотели с ней познакомиться? – спросила я, забыв про таинственного призрака.

Поделиться с друзьями: