ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Все в порядке. Расскажи лучше, тебе удалось узнать что-то о наших наставниках? Ты побывала в Птичьих Землях?

– Ой, побывала! – оживилась Алида и замолчала на полуслове, думая, с чего же начать свой рассказ. Она сомневалась, стоит ли посвящать Ричмольда в ее сделку с альюдами?

– Расскажи мне все, – попросил Рич и скромно улыбнулся. – Я скучал… Точнее, мне давно хотелось с тобой поговорить. – Он смутился и потеребил пальцами воротник рубашки.

Алида набрала побольше воздуха в легкие и начала рассказ. Она решила не утаивать ничего, ведь если они договорились разбираться вместе, то и тайн у них быть не должно. Единственное, о чем она умолчит, так это о поцелуе с Ханером.

Ричмольд слушал внимательно, почти не перебивая, только хмурясь и улыбаясь в нужных местах. Алида тараторила, потому что боялась что-то упустить или забыть какую-нибудь важную деталь.

– Да ну? Ты летала в обнимку с этим Мелдианом? – удивился Рич. – И не побоялась?

– Не-а, мне совсем не было страшно, – мотнула головой Алида. – Ну, если только самую капельку.

– А я, наверное, теперь буду недолюбливать высоту, – пожаловался больной.

Когда Алида дошла до места, где проснулась от ощущения толчка в спину, Ричмольд поджал губы и посмотрел на нее как-то по-особенному, но ничего не сказал. Алида почувствовала, как румянец начинает заливать щеки. Она замолчала и отошла к окну, делая вид, что разглядывает виднеющийся отсюда кусочек сада. Ей хотелось немного перевести дух прежде, чем начать рассказывать о том, что произошло на балу.

– Алида, – позвал Ричмольд тихо. – Сядь ко мне.

Она послушалась и вернулась на прежнее место. Под глазами у Рича залегли глубокие тени: должно быть, он уже устал.

– Ой, Ричик, может, поспишь? – забеспокоилась Алида. – Хочешь, я найду Элли, и она принесет тебе чаю…

– Нет, не нужно. Скажи, как такое возможно? Ты почувствовала, что со мной что-то случилось… Но как? Мы ведь не родственники, даже знакомы недавно… Я имею в виду, есть некоторые теории, что между близкими людьми со временем возникает какая-то особенная связь… Конечно, это все научно не доказано, но что-то такое я слышал.

– Я не знаю, – пожала плечами Алида. – Может быть, для некоторых вещей необязательно знать человека много лет.

– Это для каких? – серьезно спросил Рич.

Но Алида покачала головой и продолжила рассказывать, как нашла Симонису и решила пойти на бал.

У нее перехватило дыхание, когда воспоминания той колдовской ночи вспыхнули в голове ярко, как полуночные звезды. Она будто вновь почувствовала запах вина и можжевельника, ощутила дуновение ветра и прикосновение холодных пальцев Вольфзунда. Алида говорила и говорила, совсем забыв, что рассказывает историю другу, а не перебирает собственные воспоминания и чувства, как бусины на четках. Она замолчала на том моменте, когда люди со шхуны ворвались на бал. Колдовство воспоминаний рассеялось, и Алида поняла, что в комнате повисла звенящая тишина. Она взглянула на Ричмольда. Ей показалось, что он заснул под ее рассказ, но он внимательно смотрел на нее, покусывая бледные губы.

– Ты сама веришь в это? – спросил Ричмольд.

– Во что?

– В то, что можно заключить такую сделку. Продать часть себя. Человек неделим, нельзя отколоть что-то и передать другому. Мы не глиняные горшки.

– Конечно, Рич! – вспыхнула Алида. – Ты что, снова взялся занудствовать?!

– Посуди сама. Этот Вольфзунд неплохо разбирается в людях. Он понял, чем можно тебя подкупить, и придумал эту сказку про продажу воли, чтобы заполучить тебя в свое служение. Это же элементарно, Алида!

– Между прочим, Рич, я делала это отчасти ради тебя, – насупилась Алида. Она отвернулась от друга и принялась кусать от досады ноготь на большом пальце. Обида застыла в сердце, холодная, как кусок желе. Не успел он прийти в себя, как снова начал ставить под сомнение все, чего ей удалось добиться таким трудом. Она ведь старалась помочь ему! Помочь им обоим найти наставников. Ей было страшно, одиноко, а он лежит тут и фыркает, как попавший под дождь кот.

Кот. Алида сразу вспомнила своего верного друга Мурмяуза и тоскливо вздохнула. Ричмольд дотянулся и накрыл ее руку своей ладонью. Алида вздрогнула.

– Прости, – сказал он. – Я не хотел тебя обижать.

– Рич, Мурмяуз остался там, – всхлипнула она и осторожно опустила голову другу на грудь. Ричмольд приобнял ее за плечи и неуклюже погладил по спине.

– Мне так жаль. Я с ним почти подружился.

Алида вытерла слезы и попыталась улыбнуться.

– Я потерял футляр, – сказал Ричмольд. – Теперь из-за меня ничего не получится.

Они немного помолчали. Солнце то освещало комнату, то скрывалось за облаками, и на бордово-золотом ковре, устилавшем пол, мелькали разноцветные блики оконного витража.

Ох, Рич… – только и сказала Алида. – Моя страница тоже пропала. Но это ничего, ведь правда?

– Это плохо, Алида, – вздохнул Ричмольд. – Так что мы решим? Мы на стороне Вольфзунда?

Алида мигом вспылила:

– Он помог тебе! И обещал помочь найти наставников! А еще Симониса непременно вылечит тебя, когда силы вернутся к альюдам. И ты еще можешь сомневаться? А Магистры только устроили погром в городе!

– Нет, я не против, – ответил Ричмольд. – Наверное, ты права. Я и сам так думал, перед тем, как… – Он закрыл глаза ладонью и тяжело вздохнул. – Я так устал. Может, поговорим позже?

– Господин Лаграсс, ваш обед. – Элли вкатила в комнату тележку, на которой громоздились тарелки с супом, отбивными, картофелем и десертом. – Госпожа Фитцевт, вас ждут в главной столовой.

– Э-э-э, здесь нет никакого… Постой, это что, твоя фамилия? – Алида уставилась на Ричмольда. Ее потрясло осознание, что они действительно до сих пор знали друг друга только по именам, а в суматохе Алида даже не задумывалась об этом.

– Ну да, а что такого? – насупился Ричмольд.

– Нет-нет, я не говорю, что она плохая. Ричмольд Лаграсс. Красиво. – Алида улыбнулась. – Это фамилия Герта?

Рич кивнул.

– Да. Гертарт Лаграсс. – Он вздохнул и посмотрел куда-то в сторону. – Наверное, я должен был называть его отцом…

– Господин Ричмольд! – возмутилась служанка. – Обед стынет. Давайте я вам помогу. – Она взяла в руки тарелку с супом и поднесла ложку ко рту больного.

– Может, я? – спросила Алида.

– Вообще-то я и сам могу! – вспыхнул Ричмольд. – Помогите сесть.

– Еще чего! – воскликнула Элли. – Вам пока нельзя. Так что болтайте поменьше и кушайте. А вас, Алида, уже ждут. Хозяин не любит опаздывающих.

Алида посмотрела на Элли и Ричмольда, желая убедиться, что друг в надежных руках и, взметнув копной волос, выбежала из комнаты.

Лишь спустившись по лестнице и перейдя в свою башню, она поняла, что не знает, как дойти отсюда в общую столовую. Аромат обеда, который прикатила Элли, вскружил ей голову. Алида в последнее время страдала много от чего, однако отсутствие аппетита в этот список не входило.

Коридор уводил влево, и она, неслышно ступая по ковру, двинулась дальше. Разглядывать картины на стенах ей больше не хотелось. Сердце заколотилось чаще, стоило ей подумать о том, что совсем скоро она будет разговаривать с Вольфзундом. Уж сейчас-то он точно скажет, что ей нужно делать!

Поделиться с друзьями: