ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Все магические предметы уничтожили для поддержания жизни подземелья. Из сокровищ остались лишь алхимические ингредиенты да пара золотых монет — как сдача в кармане.

— Мастер, что это? — поинтересовалась Мия.

Посмотрел туда, куда она указывала. Она показывала на длинный посох. Тут же узнал его по изображению на фреске — нечто наподобие контролирующего стержня.

— А… Э-это моё… — беспомощно проговорила Теона, пока я протягивал руку и хватал жезл.

Теона теперь ваша рабыня

Ч-что… что случилось? — поинтересовался я, внезапно покрывшись холодным потом.

— Я пыталась сказать… — Теона опустила руку. — Первый человек, взявший мой контролирующий стержень, становится моим Мастером.

— А… п-прости… был импульсивен и схватил, не спросив, — извинился я.

— В-всё нормально. Я уже решила помочь тебе, — ответила Теона. — Если я… рабыня Мастера, возможно, это к лучшему.

Я подошёл к ней, всё ещё смотрящей в пол, и осторожно похлопал по голове.

— Мы остановим дракона. Помогу завершить это дело. Будем с тобой, — пообещал я.

Она подняла голову, в глазах блестели слёзы.

— Мм… Спасибо! — всхлипнула она.

Остальные девушки внезапно подошли и обняли нас обоих. Все счастливо улыбались — как большая семья. Не понимал как, но это заставило Теону плакать ещё сильнее, а вскоре к ней присоединились остальные. Пришлось пообещать приготовить что-то очень вкусное, прежде чем девочки успокоились и закончили с объятиями.

— Все готовы? — наконец поинтересовался я, проверяя снаряжение в последний раз.

Мы могли лишь догадываться, что найдём по другую сторону портала. Если бы всё прошло как планировалось — бандитов выбросило бы из подземелья. Но Кани не уничтожила ядро, а забрала и сбежала. Поэтому Король Бандитов всё ещё мог ожидать перед комнатой босса, не догадываясь, что подземелье разрушается.

Существовал вариант, что Кани, сбежав с драконом, уничтожила всех бандитов. Мы могли объявиться прямо к кровавой бане. Или же Король Бандитов победил дракона, теперь Кани в его руках и все ждут нашего появления. Поэтому убедился — даже Теона готова к бою. Кто знает, с чем столкнёмся?

— Готова! — воскликнула Луиза довольным голосом.

— Готова… — произнесла Мия менее уверенно.

— Готова, Мастер… — кивнула Пресцилла.

— Мастер… Мм! — подтвердила Теона.

Мы вошли в круг пентаграммы, и телепортация началась.

Мда, надеюсь, мы не телепортируемся прямо в засаду…

Глава 49

Свет телепортации угас под аккомпанемент криков и визга. Мы материализовались за дверью подвала внутри здания. Одна проблема — здание полыхало, как факел на средневековом празднике.

Дым ел глаза, жар обжигал лицо — как будто нас засунули в духовку. Проклятье, я не предусмотрел такой поворот! Прежде чем успел придумать план действий, голос Пресциллы разнёсся по задымлённому подвалу:

— Ветряной Щит! — крикнула она.

Порыв ветра сдул дым и пламя, обнажив наше окружение. Со всех сторон бушевало пламя — как в аду для клаустрофобов. Лестница наружу была разрушена. Из всех возможных сценариев я не представлял, что окажемся в ловушке у входа в подземелье.

Жар возвращался, лишний кислород пожирало разбушевавшееся пламя. Если не предпримем что-то в ближайшие минуты — нас завалит и сожжёт заживо. Я мог Создать Воду, но тушить пожар в его эпицентре — занятие самоубийственное, как пытаться потушить вулкан из садового шланга.

Но девочки снова взяли инициативу в свои руки — как всегда, когда я тупил. Теона шагнула к единственной относительно не горящей земляной стене и толкнула её ладонями. Под её прикосновением земля проседала, образуя тропу — как Моисей, только с землёй вместо моря.

Стоило ей двинуться по созданному пути, как я велел остальным следовать за ней. Лучше так, чем оставаться в пылающей ловушке.

Туннель Теоны вёл вверх и наружу, за пределы здания. Путь оказался недолгим — несколько минут, но подогревающий сзади жар делал его вечностью. Наконец мы выбрались на улицу. Стоило оказаться на поверхности — крики стали в разы громче.

Помогая девочкам выбраться, я последним вылез из туннеля. Было нестерпимо жарко, и на мгновение показалось, что моя одежда загорелась. Упав на прохладную траву, я вздохнул с облегчением. Неподалёку весело пылала мэрия — как гигантский костёр.

Достаточно было взглянуть на город, чтобы понять — он полыхал целиком. Недавние осаждающие бегали вместе с жителями, но первые явно не беспокоили вторых. Горожане отчаянно пытались спасти пожитки. Было очевидно — городок полностью потерян.

Раздавшийся вдали рёв заставил посмотреть в небо. На фоне рассвета я отчётливо видел летящее вдаль существо. Разглядеть детали было сложно, но я был уверен — это механический дракон. Он улетал, как злобная железная птица.

Когда мы наконец пришли в себя, смогли различить отдельные крики, а вокруг стали собираться бандиты.

— Это они! — орал кто-то. — Те, кто были с Кани! — добавил другой.

В нашу сторону тут же направились бесчисленные стрелы и заклинания — как дождь из говна и палок. Когда поднялись — нас окружало около тридцати человек. Из единственного не горящего здания вышел Король Бандитов. Его броня выглядела так, словно недавно её изрядно потрепали в битве — как машину после аварии.

Видимо, он сражался с механическим драконом, пока Кани не решила сбежать. Он сделал несколько шагов в нашу сторону.

— Стойте на месте! — заорал Король Бандитов. — Вы окружены!

Я усмехнулся.

— Девочки, хватайтесь. Уходим, — объявил я.

Луиза и Мия привычно ухватились за меня, помогая Пресцилле и Теоне сделать то же самое.

— Воз… — начал я заклинание.

— Пожалуйста! — Король Бандитов снял шлем, обнажив красивое женское лицо, обрамлённое длинными светлыми волосами. — Пожалуйста… помогите мне спасти мою сестру!

Вот те на…

Глава 50

— Кто ты такая? — потребовал ответа я.

— Меня зовут Салиция. Я Король Бандитов, — ответила она.

Раньше казавшийся мелодичным мужской голос оказался глубоким женским — как актриса, играющая мужскую роль. Такой внешности за шлемом Короля Бандитов я точно не ожидал. А её дурная слава как насильника была полнейшей ложью. Хоть в чём-то я оказался прав!

— Ох… ты женщина. Тогда Королева Бандитов, — поправился я.

— Я достаточно сильна, чтобы заслужить отношение как к Королю, — с горечью отозвалась она. — А ты хочешь спорить со мной о семантике? Я отрезала языки людям за меньшую дерзость.

Поделиться с друзьями: