ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

С момента возвращения три дня назад я так и не видел Рубин. Она не из тех, кто запросто заваливается в особняк, но всё же странно, что она даже не заглянула проведать. Тревожный звоночек, но я предпочёл его проигнорировать.

— Мастер, тебе следовало бы отдохнуть ещё хотя бы неделю, — взволнованно настаивала Шао. — Не кажется ли тебе, что ты торопишься? Это как выходить на ринг с переломанными рёбрами!

— Мы выдвигаемся, — отрезал я ледяным тоном, который, признаться, дался мне с трудом. — Идёшь с нами или остаёшься. Даю всем полчаса на сборы. И никаких «но»!

Глава 42

Я оставил девушек с выражениями лиц, достойными коллекции «Шок и недоумение в живописи». Конечно, я понимал — они желают мне только добра, хотят уберечь от опасности. Но сидеть сложа руки, когда Лорд Рейн может в любой момент устроить в Филберде полный хаос? Увольте. Нужно действовать быстро, хитро и желательно так, чтобы не развалить королевство в процессе. Задачка со звёздочкой.

Полчаса на сборы я дал не из великодушия — мне самому нужно было кое-что уладить. Первая остановка — Гильдия Авантюристов. Раз уж снова иду воевать с бандитами, логично взять с собой Рубин. Она же профессионал по части «найти и обезвредить».

Постучав в массивную дверь, я попросил позвать старшую сестрицу. Через пару минут вместо неё появился сам Гильдмастер Брэд с таким располагающим выражением лица, что сразу стало ясно — будут плохие новости.

— Что такое? — насторожился я. — Где Рубин? Заболела? В отпуске? Сбежала с цирком?

— Рубин не сможет присоединиться к твоему путешествию, — Брэд явно подбирал слова. — К счастью, в этом уже нет необходимости.

Он достал монету, подозрительно похожую на Жетоны Рыцаря и Героя, которые я видел раньше.

— Это Жетон Авантюриста. Выдаётся при достижении личного ранга С. У меня просто руки не дошли отдать его тебе раньше — последние дни были… насыщенными. Этот жетон открывает профессию Авантюриста. Раньше не упоминал, потому что обычно никто не хочет менять свою крутую профессию на что-то настолько… специфическое.

— Серьёзно? И что в ней особенного?

— Ну, если подумать — кто в здравом уме поменяет Рыцаря или Мечника на профессию с сомнительными бонусами? — Брэд усмехнулся. — Но ты у нас человек необычный, тебе может пригодиться. Кстати, тебе ведь нужна новая Карточка Авантюриста? Старая небось испарилась вместе с остальным барахлом?

— Эм… да! Точно!

Всё содержимое моего инвентаря исчезло после того инцидента с разделением души. Сам инвентарь остался, а вот вещи — как ветром сдуло. Включая карточку. Физика этого мира иногда вела себя как пьяный фокусник.

Брэд достал новую карточку, провёл стандартную процедуру с кровью и магическим артефактом. Вернул мне уже активированную:

— Плату не беру, учитывая обстоятельства. Технически, мы должны были провести для тебя воскрешение. Ранги F и E страхуются только на миссиях, но начиная с D-ранга воскресим и вне миссий. Если, конечно, ты заранее не откажешься. Но раз ты дворянин — у тебя и так страховок выше крыши.

— Лишняя не помешает, — пожал я плечами.

Совсем забыл про эту услугу, когда оформлялся в столице. Страховка жизни в мире, где смерть — явление временное. Иронично. Главное, чтобы рядом были я или Мия — мы-то точно всех воскресим. Хотя после недавних событий полагаться на «точно» стало сложнее.

— Теперь ты авантюрист ранга А, — объявил Брэд торжественно. — Рубин, конечно, продавливала S-ранг, но начальство воспротивилось. Сказали, будет выглядеть как подлизывание к перспективному дворянину. Зато как А-ранг можешь брать продвинутые задания. И да — разберёшься с бандитами, получишь свой S-ранг. Договорились?

Глава 43

Я сунул карточку в инвентарь, мысленно удивляясь магической логике. Рубин объясняла, что карточка каким-то хитрым образом записывает информацию даже из пространственного кармана. Как? Зачем? Почему? Попытки понять местную магию обычно заканчивались головной болью, так что я махнул рукой. Лучше действовать решительно, чем бесконечно ломать голову над техническими деталями.

— Так где всё-таки Рубин? — вернулся я к важному вопросу. — Может, она захочет присоединиться? Для старых добрых времён?

Не то чтобы я мечтал затащить Рубин в свой гарем — хотя она определённо была способным бойцом и отличным товарищем. Но её внезапное исчезновение после Возвращения настораживало. Я валялся полудохлый, меня срочно эвакуировали в особняк, и с тех пор — ни слуху ни духу. Странно, что она даже не заглянула проведать. Или не странно?

Стоило спросить о ней, как Брэд дёрнулся, словно его ударило током. Его лицо приобрело то самое выражение «у меня для тебя плохие новости, но я не знаю, как сказать». Моё любопытство взлетело до небес.

— Что случилось? Она в порядке?

— А… понимаешь… — Брэд замялся. — Все мы в Палмдейле ценим то, что ты для нас сделал. Когда ты появился полгода назад — кто бы мог подумать, что зайдёшь так далеко? Превратишь захолустье в процветающий город, спасёшь кучу народа…

— Вы же сами меня на это подбивали, — напомнил я с лёгким раздражением. — Забыли?

— Ай! Ну… я, конечно, надеялся на успех, но будем честны — отправляя авантюриста на задание, всегда есть шанс получить обратно только опознавательный жетон. Как город на границе с Пустошами, мы привыкли терять людей. Разведчики уходят и не возвращаются — профессиональный риск. Ты изменил эту статистику, и мы благодарны. Правда благодарны.

У меня были сложные чувства к Палмдейлу. Когда я только прибыл — меня использовали как мальчика на побегушках. Обещали золотые горы, выполняли через раз и с опозданием. Но в итоге мы выполнили обязательства друг перед другом. Я вложился в город — но разве не так поступают все нормальные правители? Без людей нет власти, это простая математика.

Но я отвлёкся. Вопрос был о Рубин, а Брэд уводил разговор в сторону благодарностей.

— К чему вы клоните? Где Рубин?

Я попытался обойти его и войти в здание, но Брэд ловко сместился, преграждая путь. Поднял руку в останавливающем жесте и виновато потупился:

— Мой мальчик… женщины — существа сложные. Их логика порой неподвластна мужскому разуму…

— Брэд… — я использовал свой самый серьёзный тон.

Он тяжело вздохнул, словно собираясь сообщить о смерти близкого родственника:

— Ладно. Прямым текстом. Рубин не хочет идти с тобой в новое приключение. Категорически.

Глава 44

— Ч-что? Почему? — я почувствовал, как отвисает моя челюсть.

Никогда не считал себя гордецом, но услышать, что Рубин не хочет со мной работать… Это как пощёчина мокрой рыбой — неожиданно, обидно и оставляет неприятный осадок. Я звал её старшей сестрицей! Она утешала меня в самом начале, когда отобрали Луизу! Я считал нас если не друзьями, то хорошими товарищами. А теперь чувствовал себя преданным. Не то чтобы я ожидал, что каждая женщина влюбится в меня с первого взгляда, но… разве не это обычно происходило? Местная логика меня избаловала.

Поделиться с друзьями: