ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

– Да, чёрт. Когда ты с ним встречаешься?

– Хотел зайти узнать результаты экзамена.

– Тогда пошли.

– Не спеши, – Фредди искоса посмотрел на часы. – Туда к пяти.

Джонатан кивнул.

– Хорошо. Колченогий предложил работу?

– Догадлив ты, Джонни. Дал заказ. От себя.

– Кто ему нужен?

– В окрестностях Бифпита, Джонни, кто-то пел про Хаархан. Колченогий обещал за него…

– Стоп, я понял. Надеюсь, ты не отказался?

– Чтобы такой заказ ушёл на сторону? За кого ты меня держишь, Джонни?!

Резонно. Но поиски затянутся.

– О сроках не уговаривались. А плата… Сколько назову и столько же сверху.

Между столиками к ним пробивался Мик. Подсел со своим стаканом и с ходу высыпал ворох новостей и вопросов. Фредди равнодушно курил, Джонатан, смеясь, подзадоривал Мика. А когда тот наконец убрался, презрительно скривил на мгновение губы:

– Ш-шакал.

– Ну да. Концептуально ничего нового.

– Грамотный ты, ковбой, – усмехнулся Джонатан. – Чего это он камнями заинтересовался?

– У Паука нет денег. Только камни и золото в изделиях, – очень тихо ответил Фредди. – А они… из них ни один стразу от шпинели не отличит. И знают это.

– За консультацию плата обычная, – сразу сказал Джонатан.

– Да, – кивнул Фредди. – За риск можно и надбавить.

– Стоит ли жадничать, Фредди?

– А связываться?

– Резонно. Но я хочу быть в курсе.

Фредди кивнул и, бросив короткий взгляд на часы, встал.

– Пошли.

Джонатан кивнул, вставая. Вечер в «Плазе» уже разворачивался, и их ухода в общей толчее никто не заметил.

На улице Фредди повернул в противоположную от госпиталя сторону.

– Хвост хочу стряхнуть, – бросил он на ходу Джонатану.

Джонатан молча отстал и, прикуривая, отпустил Фредди за угол. Убедившись, что никто не повторил этого манёвра, пошёл сам. Так, то обгоняя друг друга, то задерживаясь у витрин, они покрутились по городу, и наконец Фредди направился к госпиталю. Но опять не впрямую, а в обход.

На пустынной улочке Джонатан поравнялся с Фредди.

– Не слишком закрутил?

– Нет. Вон ворота.

Ворота были глухие, и тут Джонатан сообразил, что они вышли к заднему, хозяйственному двору. Фредди толкнул узкую калитку, впустил Джонатана и, быстро оглядев улицу, вошёл сам.

– Однако… – пробормотал Джонатан, озираясь. Кучи угля и шлака, бетонная коробка котельной, склады…

– Всё путём, Джонни, – Фредди обменялся кивком и улыбкой с солдатом, сидевшим чуть наискось от ворот на перевёрнутом ящике. – Парадный вход слишком просматривается, чтобы там часто маячить. Пошли. Здесь есть неплохие места для беседы.

– Как их с такой охраной… – хмыкнул Джонатан, пробираясь следом за Фредди между кучами угля.

– Что, Джонни? – ухмыльнулся Фредди. – Меня представили. Кто чужой и шагу здесь не сделает. Огонь на поражение за попытку проникновения. Это же военный объект. А раздолбайство только для вида. Дела здесь, думаю, всякие крутятся. Нас в них не зовут, так и не надо. А вот и наш объект.

Восьмиугольная беседка с шатровой крышей, сплошь затянутая ещё густым, но уже пожелтевшим диким виноградом. Посередине круглый стол. Вокруг него узкая скамейка. Скамейка вделана в стены, ножка стола – в пол. Надёжно и достаточно удобно.

– Действительно удобно, – отметил Джонатан. – Ещё бы обзор получше.

– Обзор нам не нужен, – Фредди закурил и перебросил пачку Джонатану. – В это время здесь никого нет. Место это мне указали парни. А им – местные. Бывшие коллеги.

– Да, капитан говорил, я помню. Они так и живут здесь?

– Выход в город свободный. Но там слишком много глаз.

– Понятно, – кивнул Джонатан, отправляя пачку в обратный полёт. – О времени договорился?

– Примерно, – Фредди прислушался. – Вроде идут.

Это были действительно они. Все трое. Шумно топоча, переговариваясь и смеясь, они подбежали к беседке, но вошли так спокойно, что их предыдущий шум вполне можно было посчитать сигналом.

– Добрый день, сэр… Добрый день… Здравствуйте, сэр, – здоровались они, заходя и рассаживаясь напротив Фредди и Джонатана.

– Здравствуйте, – ответно улыбнулся Джонатан.

Улыбнулся, молча кивая им, и Фредди.

– Нам… очень приятно видеть вас, сэр, – заговорил Роберт, обращаясь к Джонатану. – Вы окажете нам честь, если придёте в понедельник на вручение дипломов.

– Благодарю за приглашение, – склонил голову Джонатан. – Где и когда?

– С десяти часов в конференц-зале, сэр. Найджел встретит вас у ворот, сэр, и проводит.

– Мы придём через центральный вход, – сказал Фредди.

– Как вам будет угодно, сэр, – улыбнулся Роберт.

– Экзамен прошёл удачно? – спросил Фредди.

– Да, сэр. Мы ответили на все вопросы. И на практике… наша работа понравилась, сэр. Нам сказали, что мы получим и дипломы, и патенты, сэр.

– И вот, сэр, – улыбнулся Найджел. – Мы… Нам сегодня это дали, сэр.

Он вытащил из нагрудного кармана и протянул Фредди и Джонатану маленькую плоскую… как книжечку в твёрдой тёмно-красной обложке. Джонатан взял её, быстро просмотрел и отдал Фредди. Фредди, разглядывая её, невольно присвистнул.

Не справка. Удостоверение личности. На двух языках. С фотографией.

– Когда это вы успели, парни?

– Доктор Юри, сэр, вчера отправил нас в комендатуру. Нам всё объяснили. И вот. Мы сдали свои справки, анкеты, сфотографировались там же. И вот, сэр. Сегодня между экзаменами сходили туда.

– Поздравляю, – улыбнулся Джонатан. – Ну что ж, с документами всё будет в порядке, так?

– Да, сэр, – разговор снова повёл Роберт. – Был из… мэрии, так?

– Да, – кивнул Метьюз.

– Вот. И когда объявят результаты, мы сразу заявим о себе и заплатим…

– Гербовой сбор, сэр, – тихо сказал Метьюз.

– Да, – дёрнул головой Роберт, сразу и благодаря, и отмахиваясь. – И в понедельник у нас будут все документы.

– И мы сможем начать работать, сэр, – счастливо улыбнулся Найджел.

Поделиться с друзьями: