"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:
– Ты прав. Все должно быть максимально достоверно. Это Лекс Гор мог любым магам говорить что угодно – все равно нельзя было разобраться, а с тобой так не пройдет.
При имени кузнеца в разговоре возникла небольшая напряженность и чуть заметная пауза. Оба – Дана и Ларс – немного помолчали, затем Дана вздохнула и сказала:
– Ну, и что с амулетом?
– Маг велел принести из дома, где мы живем, какой-нибудь предмет – кусок штукатурки, небольшой скол от стены или большую щепку от половой доски – все равно что. И тогда он сделает амулет.
Дана оживилась после этих слов. У нее заблестели глаза, она вскочила со скамейки:
– Когда принести?
– Да еще вчера должен был, но я решил до вашего возвращения потянуть. Вдруг, какие поручения дадите…
– Ларс, ты просто золото! Умница!!!
Ларс от такой похвалы зарделся как девица. Видно было, что ему слова магички были приятны. Он смущенно потупил взгляд и глупо заулыбался. Впрочем, веселье длилось мгновение, потом оба посерьезнели.
– Вот что, этот вопрос мы с тобой обсудим ближе к вечеру, мне сейчас надо срочно попасть в Арбитриум, есть одно дело, не требующее отлагательств.
– Вы что-то узнали в Хори?
– Что? А, да… в Хори, - Дана ненадолго задумалась.
– Когда ты устанавливал там мой амулет, помнишь, ты еще мне сказал, что видел, как управляющий получил с нарочным послание. Называл ли посыльный какие-то имена? Вспомни!
Ларс задумался. Тогда его мысли были заняты только амулетом. Подобраться к охраняемому складу, даже под заклятием невидимости – непросто, времени было в обрез. Парень сильно волновался, да и побаивался, чего греха таить – если бы обнаружили, то прибили бы - как пить дать. Поэтому ни на что не отвлекался, старался максимально точно выполнить поручение Даны.
Дана слегка дотронулась до лба Ларса, лишь кончиками пальцев. Как будто мурашки побежали по голове у мальчишки. Он закрыл глаза и совершенно отчетливо представил себе обстановку внутри склада Ерки Зилара, даже звуки и запахи ожили в его воспоминаниях, и он без запинки произнес:
– Господин Ерки, вам послание от госпожи Иды…
– Ну вот, - вздохнула Дана, - теперь все.
Она поднялась, прихватив свою книжицу, и собралась идти в свою комнату.
– Не все, госпожа Дана…
Резко обернувшись, девушка с тревогой уставилась потемневшими глазами на Ларса.
– Что? – охрипшим от волнения голосом произнесла она коротко.
– Вас не было долго, я весь извелся ожидаючи… Подумал, что, может, стоит в зверинец заглянуть – я ведь никогда в жизни в таких местах не был…
Дана уже догадывалась, что скажет Ларс дальше. Она тяжело опустилась на скамейку.
– Я там увидел наших котят…
– Кого? Наших церканов? – выдохнула Дана.
– Да, они в большом вольере там… по виду – вполне довольные, играют…
– Ты к ним подходил? – резко перебила магичка, а у самой от волнения перед глазами расплывались яркие разноцветные круги.
Ларс уловил тревогу в ее голосе и на мгновение притих, соображая, что ответить.
– Ну… там народ был. Я близко совсем подходить не стал, побоялся, что котята меня признают, сунутся через решетку ласкаться, или, хуже того, загрустят… - голос Ларса прервался, и он судорожно вздохнул. Тоскливо оглянувшись по сторонам, парень украдкой смахнул набежавшую слезу и покосился на Дану – видела ли?
Но магичка сидела, низко опустив голову, что-то обдумывая. Последовала довольно долгая пауза, Ларс тихо стоял перед Даной и аккуратно переминался с ноги на ногу, стараясь не мешать девушке думать.
Наконец, Дана подняла голову и Ларс увидел ее печальные глаза и осунувшееся лицо. «Это она что ли в поездке так сильно устала? Выглядит совсем заболевшей», - с тревогой подумал Ларс.
– Ты молодец, что не стал соваться в вольер, это самое лучшее, что ты мог сделать. Твои соображения?
– Я всю ночь об этом размышлял, госпожа Дана…Если не думать о худшем… то мастер Лекс сейчас находится в таком месте, где с котятами нельзя – иначе бы он их не бросил. И если он не нашел способа передать их нам, то либо у него такой возможности нет, либо он не хотел с нами встречаться.
– Допустим, у него такой возможности нет. Что это значит, по-твоему?
– Значит, он ограничен в свободе. В случае с мастером Лексом это может быть только тюрьма, ничто другое его не остановит, - убежденно ответил Ларс.
– …При условии, что он жив, конечно…
– Нет.
– Что – нет? – испугался Ларс. – Он … не жив? – дрогнувшим голосом проблеял парень, побелев, как полотно.
– Ларс, прекрати паниковать! – прикрикнула на него магичка.
– Я имею в виду, что он, например, еще может скрываться. В этом случае он тем более не станет искать с нами встречи, чтобы его не могли по нам отследить, и тогда …
Дана внезапно оборвала свои рассуждения на полуслове, резко подскочила на скамейке, и, развернувшись, чуть ли не бегом рванула наверх, к своей комнате. Ничего не понимающий Ларс помчался за ней следом, оглядываясь по сторонам.
– Госпожа Дана! Госпожа Дана! – причитая на ходу, пристал к ней Ларс. – Что случилось?
Дана, уже будучи на лестнице, резко развернулась, и Ларс чуть не влетел прямо в нее со всего размаху. Магичка схватила его за плечи и отчеканила железным голосом:
– В зверинец больше не ходи, это раз. Разговаривать с тобой мы будем только внутри дома, два. Я сейчас отправлюсь в Арбитриум, пойдешь за мной, используя свое заклятие невидимости. По дороге смотри в оба, увидишь что-нибудь необычно, убедись, что это так и сразу уходи.
– А что случилось-то? – полным слез голосом протянул испуганный Ларс.
– А то, что за нами, скорее всего, следят.
– К-кто? – заикаясь, шепотом спросил парень.
– Те, от кого прячется Лекс Гор, - так же тихо ответила Дана, и чуть помедлив, добавила:
– Если он жив…
Ларс только открывал и закрывал беззвучно рот, оглядываясь по сторонам, будто хотел обнаружить слежку прямо в их доме. Видя, как он напуган, Дана уже более спокойным тоном добавила:
– Будем надеяться на лучшее. Запомни, что я тебе сказала. И вот еще что... Если тебе покажется, что за тобой следят, ничем не выдавай себя – это три! Понял?
Ларс судорожно покивал головой. Он уже немного пришел в себя и успокоился, но тут же опять заволновался, увидев, как тяжело привалилась к стене магичка, сжав руками виски.