"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:
В уютной гостиной их встретил наместник. Он обнял невесту, прижав её собственнически, и чмокнул в щёчку.
— Добрый день, леди, — склонил он голову. — Рад, что вы теперь снова вместе. Как ваше самочувствие, мисс Клариса?
— Спасибо, мистер ди Арран, всё хорошо, — скромно ответила девушка, устало опустившись в кресло.
— У меня для вас отличные новости, — улыбнулся широко маг, доставая из пиджака конверт, и демонстративно потряс им в воздухе.
Но девушки почему-то напряглись, пристально наблюдая за мужчиной.
— Не переживайте, — улыбнулся он. — Новости действительно хорошие. Пришел ответ на моё прошение императору. В связи с вашей неоценимой помощью в деле Оливера ди Ганто император дарит вам помилование. Вы можете возвращаться в столицу. И даже мадам ди Хлоес согласна взять вас к себе в дом стиля и красоты с испытательным сроком в три месяца.
Девушки округлили глаза, не веря своим ушам, но радость в их глазах не светилась.
— Что скажете? — заломил бровь наместник, не ожидая такой вялой реакции.
— Я… мне… тут письмо пришло на днях, — произнесла блондинка, запинаясь. — В общем, нотариус в Сноуленде ждёт моего приезда. Это касается наследства. Я действительно ирбис-полукровка. Мой дед недавно ушёл в мир предков, оставив какое-то наследство. Так что в столицу я не поеду… Мне нужно разобраться с моим прошлым.
Тишина воцарилась в комнате.
— Так это же замечательно! — воскликнула Соллейн радостно, обнимая жениха. — Кейдана переводят в Сноуленд наместником. Мы через три дня уезжаем. А я не знала, как вам рассказать об этом. Аманда, ты поедешь с нами. Риса? Ты как?
— Куда я от вас денусь? — пожала плечами брюнетка, растянув губы в улыбке.
— А как же Рейли? — встрепенулась блондинка, смотря удивлённо на подругу.
— Рейли вчера уехал в Нербург, — грустно опустила глаза девушка. — Его перевели в столицу.
— Как же так? А ты? — вздохнула Соллейн сочувственно.
— А я ему не нужна, — чуть не заплакала Клариса, но сумела сдержаться. — Его родители никогда не согласятся на наш брак.
— О, Риса! — обняла блондинка подругу.
— Так что я еду с вами. Из жары в мороз! — улыбнулась она, стерев со щеки скупую слезу.
— Значит, снова вместе? — кинулась Соллейн к девушкам, обнимая их. — Как же я рада!
— М-да, три девицы на севере, — покачал головой мужчина, улыбаясь. — Главное, что вместе.
— Как же я люблю вас, мои дорогие! — заплакала всё-таки Клариса, но уже от счастья.
Ольга Росса
Три девицы на севере
Пролог.
Ночное небо заволокли серые тучи. Лёгкие белоснежные хлопья не спеша падали на безмолвные горы, укрывая их пушистым одеялом. Под покровом ночи и снега белый автомобиль практически незамеченным спускался по горному серпантину.
Водитель сосредоточенно смотрел на дорогу, вцепившись в руль.
— Не ожидал, что зима так рано придёт в Сноуленд, — проворчал себе под нос мужчина, и маг-авто плавно вошло в очередной поворот.
На его реплику никто не ответил. Пассажирки задремали в пути, устав от долгой дороги. Невеста наместника, положив голову на заснеженное боковое стекло, слегка улыбнулась во сне, и Кейдан залюбовался любимой, на секунду отвлекшись от дороги.
Вернув взгляд к лобовому стеклу, водитель рявкнул: «Демон!» и вдавил педаль тормоза в пол, сворачивая с дороги. Девичий визг резанул по ушам, маг невольно сморщился. Машину тряхнуло, и она встала, как вкопанная.
— Что случилось? Где мы? — сонные голоса требовали ответа, не понимая, что произошло.
— Ма-ма, — сдавленно пропищала невеста наместника, уставившись вперёд, и вжалась в кресло.
— Всё в порядке, не пугайтесь. Это патруль, — выдохнул облегчённо маг, сбросив руки с руля.
— Кто там? — высунулась светлая голова Аманды и тут же замерла на месте. — Это… кто?
Два огромных ирбиса вздыбились, стоя рядом с машиной. Один грозно рыкнул, уткнув морду в стекло.
Истошный вопль пронзил уши рядом сидящих.
—Аманда, не ори! — шикнула Клариса, с интересом разглядывая двуликого за стеклом.
Подруга ошарашенно закрыла рот, глядя на огромное и грозное животное, на морде которого просияла… ухмылка?
— Это ирбисы? — сглотнула она, пытаясь унять сердцебиение.
— Они самые, — вздохнул наместник. — Патруль. Значит, город рядом.
Вдруг из темноты вышел мужчина в чёрном меховом кителе и высокой шапке. Бодрой походкой он подошёл к дверям со стороны водителя и постучал в окно.
Кейдан нажал на кнопку, и стекло немного опустилось, впуская в машину холодный воздух и ворох снежинок.
— Доброй ночи, патрульный Освальд Тайлер, — представился мужчина, приложив ладонь к виску. — Кто вы и зачем едете во Фрозенберг? Предъявите документы.
— Здравствуйте. Я новый наместник Сноуленда, Кейдан ди Арран, — улыбнулся слегка маг, отгоняя рукой снежинки, что норовили пролезть внутрь. — Это моя невеста, мисс Соллейн ди Йенго, и её подруги. Мы едем в город, чтобы остаться там на долгое время. Документы сейчас покажем.
Водитель нырнул рукой в бардачок и достал кожаную папку с бумагами.
— Вот, здесь паспорта и моё назначение, — маг протянул её через открытое окно.
— Хорошо, сейчас посмотрим, — важно произнёс патрульный. Не торопясь он открыл содержимое папки и просмотрел каждый листок, вдумчиво вчитываясь.
Солли поёжилась от холода, что заполнял постепенно маг-авто. Наместник, заметив жест невесты, взмахнул рукой, и автомобиль накрыл прозрачный купол, не впуская холод. Аманда вжавшись в сиденье и закуталась в шаль. Клариса невозмутимо наблюдала за действиями проверяющего. Тот оглянулся, заметив защитный купол над собой.
— Хм-м-м, значит, вы маг льда? — изогнул бровь Освальд. — Давно ждём вас. Очень не хватает городу мага вашей стихии, мистер ди Арран.
— Вот видите, как удачно. Может, вы нас уже пропустите? — добродушно спросил наместник, улыбнувшись.
— Подождите! Мы абы кого не впускаем на земли ирбисов, — вытянул ладонь патрульный, давая понять, что так просто от него не отделаться. — Это закрытый город.
— Да, конечно, — нетерпеливо вздохнул Кейдан.
— Говорите, мисс ди Йенго ваша невеста? — прищурился ирбис синими, как лёд, глазами, рассматривая рыжеволосую девушку.