ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:

Не успела Дана заселиться в дом к Полинке, как туда потянулась очередь из визитеров – кто приносил продукты, кто – нехитрую кухонную утварь, постельное белье. Иван Волосюк привез цельную поленницу на санях, которую мужики мигом сложили под сохранившейся стеной бани. Жизнь быстро налаживалась.

Дану это устраивало – и от монастыря недалеко, и самостоятельности у нее было больше. Всё-таки, монастырский уклад был строг, а она не была членом его общины. Жить на отшибе было одиноко, хотя Дана никогда и не жаловалась на это. Зато теперь у нее была постоянная собеседница и товарка – Полина. Девчонка просто расцвела, когда в ее доме поселилась целительница – начала смеяться, много болтала, носилась по дому, как угорелая, и не знала, чем Дане угодить, куда бы ее посадить и что вкусненького ей приготовить.

Надо сказать, по части еды в этом мире было все устроено намного лучше, чем в том, откуда «вывалилась» Дана. Готовили тут отменно. И хотя магичка к еде обычно была довольно таки равнодушна, но тут у нее появились любимые блюда. Конечно, в монастыре ни о каких продуктовых изысках и речи быть не могло – питались там скромно, даже скудно. Но в деревне, когда Дана стала жить отдельно, отпала необходимость соблюдать бесконечные посты. Она стала покупать более разнообразные продукты, благо, что деньги на это у нее появились. Вот тут-то Полина и развернулась. В большой русской печи она начала готовить хлеб и всякие сладости. Дана поняла, что не может противостоять соблазну отломить ароматную корочку свежего хлеба, окунуть ее в мед или сгущенное молоко – была тут такая сладкая жидкость, сделанная из молока и сахара – и умять это лакомство, запивая крепким чаем с сушеной малиной, черникой или листочками душицы.

«Если Лекс затянет свои поиски, то не узнает меня, когда найдет – я скоро буду в два раза толще, – улыбаясь, думала Дана. – Эх, ну и пусть, лишь бы он меня нашел. Я потом похудею!»

В общем, переезд во всех отношения оказался правильным решением. Дана была среди людей, но жила отдельно, близко к своим пациентам, но вроде, как и не на виду. И до монастыря было недалеко. Удобство во всем.

Примерно через неделю после переезда, в калитку постучался незнакомый человек. Край немедленно поднял ухо и насторожился.

– Кто-то незнакомый, – сразу поняла Полина. – Пойду, посмотрю!

Дана в окно наблюдала, как незнакомец что-то спросил у Полины, и та в ответ кивнула головой. Затем они потопали по тропинке к дому.

«Наверное, опять паломник какой-то, – решила Дана, – сегодня какой-то нескончаемый поток, когда уже вечер!»

Действительно, молва о чудодейственной силе сибирской целительницы разлеталась все дальше, и желающих получить лечение становилось больше. Посетители приезжали почти что каждый день.

Как-то тревожно хлопнула входная дверь. Этот звук неприятно отозвался в комнате, будто выстрел или взрыв. Из сеней выглянула Полина.

– Даша, это к тебе!

– Что случилось? – Дана внимательно посмотрела на вошедшего вслед за Полиной человека.

«Это не местный, он одет по – городскому, как мои пациенты, что из области приезжают. Здоровенный, как шкаф. Выправка у него, как у солдата, – подумала Дана, разглядывая гостя. – И здоров он, как бык. Зачем я ему сдалась? Не по своей он надобности приехал, вот что! – догадалась она. – Это охранник!»

Мужчина снял шапку и рукавицы, похлопал ими о черную куртку, стряхивая снег, и уставился на Дану пристальным взглядом. Мужик был неприятный, колючий. Зря его Полина в дом пригласила. С таким ей не справиться, даже если Край будет помогать – тут и ловить нечего. Дана обернулась к Полине:

– Ты бы вышла с Краем на улицу, Поля, он до ветру просился, а мы пока с гостем поговорим, хорошо?

А ты без меня не уедешь? – с подозрением спросила девчонка. – Не вздумай! Если что – я с тобой, ладно?

– Ладно.

– Обещаешь?

– Обещаю. Да и куда же я уеду, если ты во дворе с собакой будешь гулять? Ну, сама подумай.

Довольная, Полинка позвала Края, и они вдвоем выкатились на мороз.

– Я вас правильно поняла, что дело ваше – приватное? – Дана подняла глаза на стоящего перед ней мужчину.

– Правильно.

– Ну, садитесь тогда, а то мне на вас снизу вверх смотреть неудобно.

– Спасибо.

Мужчина говорил немногосложно, на его лице практически отсутствовала мимика, по крайней мере, он ни разу не улыбнулся, сохраняя серьезное и немного настороженное выражение.

– Я так понимаю, что у вас со здоровьем все в порядке, – задумчиво проговорила Дана. – Вы приехали сюда по поручению. Что случилось с вашим начальником?

– Откуда вы знаете, что я приехал не просить за родственника?

– Вы совершенно не волнуетесь, не похожи на просителя, попросту говоря, вам все равно – могу я помочь или нет. Вы просто выполняете поручение. Это было просто – догадаться. Что вас просили узнать?

Впервые с момента беседы Дана уловила в глазах гостях какой-то намек на чувства – то ли интерес промелькнул, то ли удивление.

– Вы правы, Дарья Игнатьевна, – густым басом произнес мужчина, – я работаю на одного очень высокопоставленного государственного служащего. Его имя я называть не буду, вы должны понять – люди такого уровня не пользуются услугами… гм…

– Ведьмы?

– Народной целительницы. Официально – я к вам никогда не обращался. Вы понимаете?

– Да. Я понимаю. А не официально – в чем, всё-таки, дело?

– Мой шеф тяжело болен. В Алтайском областном центре есть специальное отделение, где лечат болезни такого профиля. Как сказали моему начальнику – в этом центре работают лучшие врачи во всей стране и установлено самое современное оборудование, на которое были потрачены колоссальные средства.

– И не помогло, – усмехнулась Дана.

– Нет, – покачал головой мужчина. – Но мир полнится слухами, и до моего шефа дошла информация о вас, Дарья Игнатьевна. Он прислал меня за вами. Помогите, если можете. Ситуация очень серьезная – по пустякам мы не стали к вам обращаться.

«Ну да, своей репутацией рисковать, общаясь со знахаркой, по незначительному поводу он не стал бы, это ясно, – подумала про себя Дана, – видать, действительно, дела плохи, если они до меня снизошли».

– Я никуда не езжу, но ваш больной может приехать сюда.

– Вы не понимаете, люди такого ранга…

– … тоже хотят жить, – закончила за гостя Дана. – И если я смогу помочь, я это сделаю. Но обещать ничего не могу. И лечить я могу только здесь – тут у меня место силы. Уеду – меня хватит на один раз, а потом вся энергия уйдет.

Это, конечно, были отговорки, но знать об этом никто не мог – она сказала, что дела обстоят так, а поди докажи, правда это или нет? Кто же захочет рисковать своим здоровьем, пускаясь в опасный эксперимент? Дана, конечно, могла бы поехать, но тогда множество других людей, приехавших в деревню, окажутся не у дел – ее они не застанут. И она считала, что так поступать – несправедливо. А потом, что если она уедет, а в это время ее найдет Лекс? Нет, ее место – здесь, в этой деревне, в этих лесах, а не где-то там далеко в огромных городах, где людей – как звезд на небе. Решено, и все тут.

Поделиться с друзьями: