ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22"
Шрифт:

В общем, пока этот маховик перемен только раскачивался, все происходило удручающе-медленно и результат МаХалиф ожидала только через несколько лет. Это удручало.

Мои же подопечные пока учились видеть кровеносные сосуды людей. Если в Империи этим навыкам обучали первокурсников, то из моих учеников им обладали только половина. Да и в целом у халифатцев стихия Воды по моим наблюдениям была слабее, чем у имперцев, и не тренировали ее толком, развивая в основном Землю, так что им приходилось учиться с нуля, а мне — помучиться и набраться терпения. Сперва отрабатывали навыки простого зрения на пойманных слугах, начиная с крупных артерий и постепенно переходя к более мелким, потом стали учиться находить тромбы.

В первый раз я просто случайно заметила тромб у одного из придворных в ноге, и заставила его (с помощью влияния МаХалиф) явиться в лекарскую. Несчастный полдня просидел, боясь пошевелиться, потому что мать Халифа сопровождала его словами: «Ноги лишиться хотите? Нет? Тогда идите с госпожой Бороув». Я-то имела в виду, что из-за тромба он может получить проблемы с ногой, которые, если запустить, могут привести к ампутации, а вот в трактовке МаХалиф звучало так, будто, если он не пойдет, то ему эту ногу немедленно отрежут в наказание.

Мои несчастные ученики долгие часы потратили на исследование всех кровеносных сосудов больного, пока наконец, первый не воскликнул, что нашел (я велела не показывать остальным, а сказать мне тихо на ушко, где). В общем, через пару часов я сдалась и велела искать только в нижней половине тела. Нашли еще двое. Я подсказала, что обследовать нужно только левую ногу — отыскали еще трое. Остальных я просто остановила, показала им место, дождалась кивков (не уверена, что они действительно увидели тромб), а потом уничтожила сгусток, вызвав восхищенные вздохи учеников и облегчение у подопытного.

Я понимала, что требую от лекарей слишком многого, искать тромбы по всей кровеносной сети человека было для них слишком сложно. Я-то действовала интуитивно, буквально чувствовала, что потокам крови где-то в этом районе что-то мешает, а потом находила конкретно. Насколько я поняла, у моих учеников, даже самых способных, никакого подобного чутья не было. Скорее тут следовало сделать какой-то амулет или заклинание, но я пока не представляла, как это организовать. О том, чтобы учить их уничтожать тромбы своей магией и вовсе не могло быть и речи — отлепят от стенки сосуда, упустят, и улетит сгусток, как пуля, выпущенная из пистолета наугад. Пока сосредоточилась на том, чтобы научить их следить за густотой крови больных. Как только Ярис сумеет найти что-то вроде кроворазжижающего, можно будет им пользоваться, главное контролировать, чтобы не было перебора.

Кстати, кровь Халифа постепенно становилась более жидкой и в ней находилось все меньше тромбов. Это наводило на мысль, что все же раньше он был чем-то болен или отравлен. Я каждый день сканировала его кровеносную систему, иногда мы разговаривали.

— Ярис стал бы хорошим правителем! — сказала я в одном из разговоров, в котором Халиф в очередной раз попенял, что сын у него чрезмерно ответственный и «правильный».

— Только не в Халифате, — хмыкнул правитель на это.

— Наверное, вы правы, — вздохнула я. Эта система действительно не подходила Ярису, да и мне тоже. Скорее она бы нас сломала.

После я ехала в свои покои с задумчивым видом. За мной по пятам следовали двое охранников и служанка, готовая исполнить любое мое пожелание. Хотелось домой, туда, где дышится спокойно, без бесконечных интриг и конфликтов.

— Арина! — Ярис догнал меня на входе в гаремный сад. — Идем скорее! Я кое-что нашел!

— Вы нашли кроворазжижающее средство? — вяло заинтересовалась я.

— Лучше! Я нашел то, что тебя точно заинтересует! Идем скорее!..

Глава 101

Привел меня Ярис, как ни странно, не в свою химическую лабораторию, где с десяток магов-аптекарей трудились над разработкой средства от сгущения крови, а в дальнюю часть дворцового комплекса, где я никогда не бывала. Он что-то все время бормотал себе под нос по пути, взмахивал руками и выглядел чрезвычайно взволнованно:

Ты не поверишь, это... нет, ты должна видеть это сама! — тут же обрывал он себя, но было видно, как ему хочется поделиться.

Мы оказались в каком-то весьма потрепанном на вид здании в тенистой части сада, но, чтобы пройти внутрь, пришлось преодолеть аж три кордона охраны. На первом из них не пропустили мою служанку, и ей пришлось остаться на стульчике у входа. Второй кордон не пропустил мою охрану — у них не было достаточного уровня доступа. На третьем уровне даже Ярису пришлось показать какую-то специальную магическую финтифлюшку, чтобы нам разрешили пройти.

Оказались мы в огромной библиотеке. Стрельчатые окна от пола до потолка были в кой-то веке застеклены, а ведь обычно в Халифате этим не утруждались, даже во дворце. В помещении было довольно прохладно, но сухо, будто работал кондиционер. Переключившись на магическое зрение, я увидела расставленные по периметру охлаждающие амулеты, светящиеся магией воздуха. Удивительно.

— Истинная сокровищница Халифата, — произнес Ярис с благоговением, идя вдоль полок со свитками. — Многие из этих древних манускриптов были найдены в затерянных в пустыне городах, существовавших еще до войны элементалей. Даже мне нечасто разрешалось посещать это место...

— Но, воспользовавшись поводом, ты, конечно, выбил себе разрешение, — хмыкнула я. — Ты нашел лекарство для Халифа?

— Мы тестируем несколько разных зелий, — отмахнулся Ярис. — Конечно, никто не искал специально рецепты для разжижения крови, никому это просто в голову не приходило. Но есть несколько ядов, которые дают похожий эффект. Вскоре МаХалиф обещает привезти для нас подопытных: людей, переживших инсульт. Полагаю, и для твоих лекарей это будет испытанием. Они будут искать поврежденную зону в мозге, потом мы попробуем давать больным предполагаемое лекарство в разных концентрациях, будем контролировать эффект, пока тромб не исчезнет. Потом воспользуемся амулетами, которых натворили лекари для лечения мозга.

— Отличный план, — кивнула я. — Так что же я здесь должна увидеть?

Ярис с довольной улыбкой поманил меня за собой. Мы подошли к большому столу, столешница которого была к моему удивлению сделана из толстого куска мрамора и расписана какими-то магическими символами по периметру.

— Этот стол — тоже артефакт из одного из разрушенных городов, он помогает рассмотреть содержимое даже поврежденных книг, вообще любых испорченных записей. Доступ к ней имеется только в этой библиотеке и по особому разрешению Халифа им может пользоваться начальник тайной стражи, например, чтобы прочесть шпионское послание, даже если от него остался лишь пепел.

— Удобная вещь.

— Это точно, — хмыкнул Ярис.

Он взял с соседнего постамента книгу, очень большую, с листами куда больше, чем А4. Тяжелый обитый золотом оклад, а каждый лист такой толстый, будто картонный. Или это пергамент? Однако, внутри было ничего не разобрать — чернила выцвели. Ярис аккуратно положил эту книгу на волшебный стол, и тут прямо перед моими глазами на развороте начала проявляться карта. Я узнала очертания нашего материка, но надписи были сделаны на незнакомом мне языке. А еще было удивительно то, что вся территория была зарисована символами условных городов, рек, озер и лесов, включая пустыню Халифата и оркские степи. А вот на территории современной Империи никаких крупных городов не было, а вместо леса и полей там все было заштриховано горизонтальными линями — условным обозначением болот. Да и дальше, на севере, где на современных картах рисуют просто белое пятно территории темных эльфов, тут был изображен лес, только явно хвойный, а не лиственный. А еще не было никаких Огненных хребтов, все горные массивы имели явно нарисованные снежные шапки. Но все равно я смотрела на карту с недоумением. О чем она должна была мне рассказать? Что когда-то этот мир был иным?

Поделиться с друзьями: