"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
Обыкновенному врачу без способности «анализа» такое потянуть не очень-то просто.
Однако для меня это совсем не проблема. Какой там три минуты? Управлюсь за две.
Я сел за стол и открыл электронную картотеку. Моя медсестра — Огава Хана услужливо поставила мне чашку кофе и спросила:
— Ну что, Кацураги-сан? Мне звать первого пациента?
— Да, Огава-сан. Давайте начинать! — торжественно воскликнул я.
Пора спасать людей и набивать свой рейтинг.
Мой первый приём в клинике Ямамото-Фарм пролетел незаметно. За пять часов я принял более тридцати пациентов. Половина из них успела пройти назначенные мною дополнительные обследования и посетить меня ещё раз.
Эта особенность японских клиник мне особенно нравилась, если вспоминать мою прежнюю работу в России. Когда я начинал свою карьеру обычным врачом, а уже потом открыл в себе дар целителя и меня перевели в больницу с магическим профилем. Между первым и повторным приёмом на моей Родине проходило от двух до пяти дней. Здесь же — от двух до пяти часов.
Всё дело в хорошо отлаженной работе диагностического отделения. Современная аппаратура готовила анализы моментально, а очереди на УЗИ и рентген были минимизированы за счётбольшого количества рабочих мест.
Таким образом, человек успевал за один день и предъявить свои жалобы, и пройти обследование, и получить правильное лечение.
— Простите мне мою эмоциональность, Кацураги-сан, но вы — нечто! — улыбнулась Огава Хана, когда приём подошёл к концу. — Даже доктор Нагата не принимает людей с такой скоростью. А он — очень хороший специалист с большим стажем.
— Я решил, что не стоит тратить время на раскачку, — ответил я, попутно заполняя электронные карты. — У нас очень престижная клиника. Надо соответствовать.
На деле я сильно сократил время за счёт «анализа». Я заранее видел, кого из пациентов точно следует отправить на инструментальные исследования, а для кого хватит и обычных анализов крови.
Кровь — моё слабое место. Я не вижу молекул, не вижу микроскопических изменений в организме. Остаётся рассчитывать, что местная лаборатория работает достаточно хорошо. Ведь именно они — мои главные союзники в постановке диагнозов.
Но кроме лаборатории, есть ещё один человек, на которого определённо стоит обратить своё внимание. На Огаву Хану. Я уже очень-очень давно пришёл к выводу, что умелая, опытная медсестра — это половина хорошего врача.
Нам с Ханой необходимо сработаться, и как можно скорее.
— Как давно вы здесь работаете, Огава-сан? — спросил я.
Девушка была очень молода. Хане сложно было дать больше двадцати-двадцати двух лет. Опыта у неё явно маловато, но в течения дня девушка работала достаточно усердно.
Из неё может получиться настоящий алмаз, из которого я выкую один из своих инструментов для продуктивной работы.
Возможно, звучит это слишком прагматично, но по-другому на этой работе нельзя.
— Я работаю здесь всего год, Кацураги-сан, — Хана расплылась в лучезарной улыбке.
Девушку радует, что я ею интересуюсь.
Сердцебиение Ханы учащается. Тук-тук-тук. Люблю этот звук. Он означает, что моя собеседница приятно взволнована.
— Вы очень неплохо себя показали, — похвалил еёя. — Для первого дня совместной работы просто чудесно.
— Ох, о чём вы, Кацураги-сан? — игриво махнула рукой Хана. — Это вы — мой спаситель. Вы появились очень вовремя. У доктора Мураты с этого понедельника в отпуск ушла медсестра, и меня хотели посадить к нему на приём. Мурата-сан — хороший специалист, но у него такой скверный характер…
— Думаю, не стоит говорить о таких вещах за спиной у Мураты-сана, — предупредил её я.
— Ох, — девушка испуганно прикрыла рот руками. — Прошу прощения, Кацураги-сан. Больше не повторится.
Врачебная этика требовала сделать Хане замечание, но я был полностью согласен с девушкой. Доктор Мурата сегодня показал себя во всей красе. Познакомиться, как подобает, нам не позволяла ситуация. У нас обоих были экстренные пациенты, на традиционную вежливость времени не оставалось.
Однако Мурата Сатоши всё же повёл себя очень непрофессионально, и я бы даже сказал — агрессивно. А если уж говорить совсем прямо: вот же засранец!
Нода Такео тоже показал себя не с лучшей стороны. Фельдшеру следовало выполнять мои указания, а не отвлекаться на капризы доктора Мураты. Ещё и это хихиканье над пациентом… Тьфу!
Видимо, отношение в клинике напрямую зависит от принадлежности к этажу Ямамото-Фарм. Если ты — пациент с нижних этажей, большого внимания не жди. Если ты — врач, который ведёт нижние этажи, не жди большого уважения.
Прямо сейчас я нахожусь у самого основания этой пирамиды. Можно даже сказать, что в каком-то смысле я по колено в песке окружающей её пустыни.
Со стажировкой нужно распрощаться, и как можно скорее. А это напрямую зависит от Нагаты Джиро — моего наставника, которому собрался настучать на меня Мурата Сатоши.
Интересное кино! Я ещё не завершил свой первый рабочий день, а уже влип в сеть местных интриг. Но так даже интереснее. Чувствую, желание конкурировать со своими коллегами будет только сильнее поджигать во мне страсть к работе.
Как только я закончил заполнять карты, мне тут же позвонил доктор Нагата.
— Да, Нагата-сэнсэй? — ответил я.
— Кацураги-сан, не могли бы вы зайти в мой кабинет? — попросил наставник. — Нам нужно обсудить одну проблему.
— Хорошо, скоро буду, — сказал я и положил трубку.
А вот и Мурата, судя по всему, сделал свой ход. Добрался-таки до Нагаты и излил всю свою желчь.
Хм… А если подумать, не слишком ли странная ситуация произошла сегодня утром? Всё-таки чтобы повести себя таким образом, нужно быть не просто конечным засранцем, а совсем уж отпетым кретином. А кретинов в Ямамото-Фарм не держат.
Что, если Мурату Сатоши подговорили на это те же люди, что боролись против моего трудоустройства изначально?
Что ж, не будем гадать. Посмотрим, что скажет Нагата.
— Проходите, Кацураги-сан, садитесь, — предложил мой наставник, когда я вошёл в его кабинет. — Как ваш первый рабочий день? Слышал в регистратуре, что вы приняли тридцать шесть человек и почти половину из них обслужили повторно. Очень хороший результат.
— Благодарю, Нагата-сэснэй, — поклонился я. — Но вы ведь позвали меня не из-за этого?