Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:

— Можт и уптребляли… — промямлил Асакура, не дав хирургу сказать и слова. — Вам то чего? Сейчас как достану свой молоточек…

— Джун! — рявкнул я, толкнув невролога в бедро.

— Я сейчас ему так наподдам, — продолжил бубнить Асакура, который явно полагал, что происходящее ему снится.

— Вам придётся проехать со мной, — сообщил полицейский.

— Прошу прощения, — обратился к нему Рэйсэй Масаши. — Вы ведь можете проверить меня алкотестером и убедиться, что я не пил. Пропустил жёлтый по невнимательности. Штраф оплачу, никаких возражений у меня нет.

— Нет, Рэйсэй-сан, — помотал головой полицейский. — Мой алкотестер не прошёл поверку, придётся вести вас к стационарному. Проверим и вас, и ваших пассажиров.

— Но послушайте! — принялся оправдываться Рэйсэй. — И так понятно, что мои друзья пьяны. Но они не за рулём. К чему их-то проверять? Вы нарушаете закон, это неправомерные действия!

— Рэйсэй-сан, один из ваших пассажиров только что угрожал мне молотком, — подметил полицейский. — Я не могу отпустить буйного гражданина.

Абсурдность ситуации заставила меня улыбнуться.

— Молоточком, — сказал я. — Он грозил вам неврологическим молоточком, а не молотком. Он — невролог.

— Не имеет значения, — упёрся полицейский. Все выходим из машины — за мной.

Рэйсэй со злости ударил по рулю.

— Ну и угораздило же меня! — выругался он. — Почти ведь приехали.

Я убедил Кондо и Асакуру покинуть машину добровольно. Асакура долго упирался, но всё же поддался на мои аргументы.

— Всегда готов, Кацураги-сан! — произнёс Кондо, покидая автомобиль с глупой улыбкой.

Полицейский усадил всю нашу компанию в автозак. Как же, чёрт возьми, повезло, что именно сегодня здесь дежурил наряд полиции с машиной, в которую может поместиться сразу четыре человека!

— Куда везём? — спросил водитель полицейского, который нас задержал.

— В ближайшее приёмное отделение.

— А, ну это — в клинику Ямамото-Фарм!

Зашибись… Вот это мы вляпались!

* * *

Заведующий терапевтическим отделением Накадзима Хидеки спокойно заполнял истории болезни в ординаторской, попивая кофе.

«Первая спокойная ночь за долгое время» — думал он. — «Закончу оформлять документацию и отдохну».

Раздался звонок стационарного телефона.

— Терапия, — ответил заведующий.

— Накадзима-сан, — произнесла медсестра. — Тут на освидетельствование привезли… Четверых.

— Сколько?! — воскликнул Накадзима Хидеки. — Ох… Сейчас спущусь.

Тьфу ты! Хотя бы одну субботу народ может выпивать, не попадаясь полиции?!

— Э-э-э… — замялась медсестра. — Накадзима-сан, есть пара нюансов.

* * *

Лицо спустившегося в приёмное отделение Накадзимы Хидеки нужно было снимать на камеру. Хотя камеры на стенах висели. У меня даже появилось желание обратиться в службу безопасности, чтобы выкупить у них эту запись.

— Вашу ж… — с трудом удержался, чтобы не выругаться, Накадзима.

— Добрый вечер, Накадзима-сан, — поклонился я. — Мы с Рэйсэй-санос, Асакурой-Саном и Кондо-саном решили вас навестить.

— Офицер, вы где их нашли? — удивлённо спросил Накадзима.

Полицейский объяснил заведующему ситуацию, и в глазах Накадзимы начал загораться недобрый огонёк.

— Ну что, Рэйсэй-сан, — произнёс Накадзима Хидеки, злобно улыбаясь. — Покрутитесь вокруг своей оси два раза.

— Запевай, Рэйсэй-сан! — воскликнул Асакура Джун. — Сакура… Сакура…

Накадзима проверил нас четверых по всем правилам. Испытать на собственной шкуре этот аттракцион было тем ещё развлечением. Правда, Кондо Кагари, похоже, это понравилось даже больше, чем вечер в караоке.

Мы с Рэйсэйем Масаши оказались чисты. Алкотестер выдал нули. С Асакурой Джуном и Кондо Кагари ситуация обстояла иначе, но и претензий к ним никаких быть не должно.

Накадзима Хидеки объяснил знакомому полицейскому, что Асакура действительно работает неврологом в нашей клинике и его молоточек — это не угроза, а скорее приглашение на бесплатный приём.

Хирургу полицейский выписал штраф в десять тысяч йен за проезд на жёлтый свет, после чего оставил нашу четвёрку в покое.

Когда приёмное отделение покинули все посторонние люди, Накадзима рассмеялся во весь голос, держась за живот так, будто у него вот-вот лопнет аппендикс.

— Ну вы и дураки! — сквозь слёзы, произнёс он. — Уж простите меня, господа. Вы сегодня не на работе, так что я могу называть вас, как угодно.

Я на заведующего не злился, а как раз наоборот.

— Спасибо, что помогли Асакуру-сану, Накадзима-сан, — поблагодарил заведующего я. — Иначе бы он не избежал штрафа от полиции.

— Да бросьте, Кацураги-сан, — утирая слёзы, ответил Накадзима. — Вы будто первый день в Токио. Полиция часто привозит сюда наших сотрудников после корпоративов. Но такую партию врачей я ещё никогда не принимал!

— Рэйсэй-сан, довезёте Асакуру-сана и Кондо-сана до дома? — спросил я. — Я пешком доберусь. Мне тут недалеко.

— Отвезу, Кацураги-сан, куда ж я денусь? — уныло пожал плечами Рэйсэй. — Только машина осталась в двух кварталах отсюда… Придётся их тащить на себе…

Да, рано мы отпустили полицейских. Обычно они доставляют после процедуры обратно к машине, если водитель трезв.

Но разговор с заведующим того стоил. Я ещё не слышал, чтобы он так искренне смеялся!

Оставить хирурга в беде я никак не мог. Ещё час мы потратили на то, чтобы довести наших друзей, которые уже перешли из эйфории в куда более неприятное состояние.

Домой я вернулся ближе к четырём утра. Ну и весёлая же выдалась ночка! Причём думал я так без доли сарказма. Впервые мне удалось побывать на японском корпоративе.

Хотя корпоративом это назвать было трудно. Наш поход в караоке-бар был лишь урезанной версией классического японского праздника. Настоящий корпоратив должен был состояться в Ямамото-Фарм в следующую пятницу. И пропускать такое веселье — вредно для здоровья. Сам я алкоголем не злоупотребляю, но понаблюдать за развеселёнными коллегами — дело забавное.

Поделиться с друзьями: