ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:

Шибану Рокуто повезли в диагностическое отделение, а я взглянул на Окабэ Акиру и произнёс.

— Окабэ-сан, это точно не инсульт. Уверяю вас, я проверил все патологические рефлексы. У него есть признаки воспаления мозговых оболочек, но нарушения кровообращения точно нет, — сказал я.

— Возможно, вы и правы, но… — Окабэ прищурился и внимательно посмотрел мне в глаза. — Кацураги-сан, а вы свои-то рефлексы проверить не хотите?

— В смысле? — не понял я.

— У вас анизокория! — воскликнул он.

Проклятье, это он про разные размеры моих зрачков. Я был уверен, что все симптомы черепно-мозговой травмы уже купировал, но, видимо, целительская магия не успела скрыть всё.

— Ерунда, Окабэ-сан, — ответил я. — Это из-за освещения так кажется.

— Он головой ударился, и полминуты минимум лежал без сознания, когда мы его сбили, — сдал меня с потрохами Нода Такео.

— Нет, Кацураги-сан, так не пойдёт, — погрозил мне пальцем Окабэ Акира. — Вы тут суетитесь с пациентом, а вам самому нужно провериться. А если у вас ушиб головного мозга? Или гематома? Да даже обычное сотрясение! А оно там наверняка есть.

— Вызывали, Окабэ-сан? — к нам подбежал невролог Асакура Джун.

— Вы вовремя, Асакура-сан! — кивнул инфекционист. — Посмотрите, пожалуйста, нашего Кацураги-сан. Проверьте, нет ли у него признаков ушиба мозга, добро?

— Никакое не «добро», Окабэ-сан! — вмешался я. — Сейчас вообще не время этим заниматься.

— И правда, зрачки разные, — подметил Асакура Джун. — Кацураги-сан, так это вас машина сбила? Мы видели в окно, как наша скорая в кого-то втемяшилась. Вот уж не думал, что это были вы! Окабэ-сан, так вы меня вызвали только из-за Кацураги Тендо.

— Нет, у нас больной с менингоэнцефалитом — водитель скорой, — сказал я. — Он сейчас направлен на магнитно-резонансную томографию головного мозга. Вы нам нужны, чтобы подтвердить диагноз. Инфекционный агент мы пока не определили, но уточнённый неврологический диагноз уже сильно нам поможет.

Раз он на МРТ, давайте поступим следующим образом, — предложил Асакура Джун. — Пусть водителя везут сюда — я его осмотрю, а в это время Кацураги-сан тоже сделает магнитно-резонансную томографию головного мозга!

О нет. Этого я и опасался с самого первого дня, как попал в этот мир.

Мне нельзя делать МРТ. На нём проявится мой магический центр, который как раз и располагается в одной из областей головного мозга. Всего один снимок — и перед моими коллегами предстанет источник моего «анализа». Магические каналы тоже будет видно.

И уж чего точно диагносты не пропустят, так это сияния жизненной энергии в моих зрительных нервах. Они специально настроены на осмотр пациентов. Другими словами, если я окажусь на МРТ, сразу же всплывёт вся правда.

— Я не могу выполнить это обследование, Асакура-сан, — ответил я.

— Что? Да не упирайтесь вы, Кацураги-сан. С чего бы вдруг? — махнул рукой он.

А действительно — с чего бы? Врачу попросту глупо отказываться от обследования без веской на то причины. Это пациенты иногда могут капризничать, а с моей стороны это, как минимум, дико.

Нужно придумать логичное объяснение, чтобы сохранять тайну своих способностей.

Врать про кардиостимулятор глупо. В этом мире мне двадцать шесть лет, и ни о каких нарушениях ритма в моей электронной медицинской карте нет ни слова.

Сказать, что у меня есть в теле металлические осколки? Нет. Тоже не вариант. Откуда бы им там взяться? Тем более отсутствие осколков и кардиостимулятора в будущем может всплыть.

Точно… Есть ещё одно противопоказание для проведения МРТ. И никто из моих коллег не сможет доказать, что у меня нет этого заболевания.

Не люблю лгать, но сейчас это необходимо сделать. Чтобы врачи сконцентрировались на лечении Шибаны Рокуто и отстали от меня с этим чёртовым МРТ.

— Вынужден признаться, — произнёс я, подключив «харизму», — но у меня клаустрофобия. Клинически подтверждённая.

— Вы серьёзно, Кацураги-сан? — удивился Асакура Джун.

— Да, — кивнул я. — В закрытых пространствах сразу же поднимается давление. Сейчас это моему мозгу только сильнее навредит. Поверьте, я адекватно отношусь к своему состоянию. Со мной всё в порядке.

— Хорошо, тогда давайте больше не будем мучить Кацураги-сана и посмотрим результаты обследования Шибаны Рокуто, — заключил Окабэ Акира. — Медсёстры уже отправили кровь в лабораторию?

— Да, — сказал Нода Такео. — Я взял у него общий анализ по «цито», минут через пять нам передадут результаты.

Окабэ Акира и Асакура Джун направились в кабинет МРТ, а я задержался в приёмном, поскольку мне начал названивать неизвестный номер. Должно быть, это заведующий скорой помощью.

— Алло, — взял трубку я. — Кацураги Тендо. Слушаю вас.

— Добрый вечер, Кацураги-сан. Фукуро Тайтен. Заведующий станцией скорой помощи, — скороговоркой произнёс он. — Где там мои ребята? Что случилось?

— Шибана-сан однозначно будет госпитализирован. Нода Такео нам помогает с… — начал объяснять я.

— Пусть бежит назад! — воскликнул Фукуро. — Мы зашиваемся тут, намертво! У нас пятнадцать адресов. Уже подключили соседнюю станцию, но людей всё равно не хватает.

— Хорошо, я передам ему, — ответил я.

— Кацураги-сан, как будет минутка, заскочите ко мне. Кое-что обсудим, — протараторил Фукуро Тайтен и положил трубку.

Вот уж действительно — скорая. Я едва успел разобрать, что он говорит. Хорошо, что у Фукуро оказалась хорошая дикция, в противном случае его речь воспринималась бы, как невнятный крик.

Я мотнул головой, намекнув Ноде Такео, что его ждёт начальство. Фельдшер покинул инфекционное отделение, а Окабэ Акира и Асакура Джун к тому времени вернулись из кабинета МРТ вместе с лежащим на каталке водителем.

— Вы оказались правы, Кацураги-сан, — сказал инфекционист. — Менингоэнцефалит. Кровь тоже готова, там выраженный лимфоцитоз. Скорость оседания эритроцитов повышена — воспалительный процесс только разгорается. Нужно скорее приступить к введению препаратов. Вопрос только в том, что у него за вирус.

Поделиться с друзьями: