"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
— Всё в порядке, — ответил ему австралиец. — Вижу, что доктор Кацураги вам доверяет. Так что не вижу смысла скрывать. Да, в этом плане мы с ним похожи.
Этот разговор состоялся между нами впервые. Я давно знал Рэйсэя и очень доверял ему. Но открыто о своих способностях никогда не говорил.
— Слушайте, раз уж разговор зашёл на эту тему… Вы что, какие-то знахари? — спросил Рэйсэй. — Или каким-то богам поклоняетесь? Мне моя бабка много рассказывала о японских лекарях, которые жили в лесах из глицинии. Она говорила, что эти мудрецы могли лечить людей силой мысли, но в итоге все вымерли, так и не найдя последователей. Если честно, я ей никогда не верил. Воспринимал это, как сказки. Но теперь я вижу, что такие люди действительно есть.
— Уточню в последний раз, Рэйсэй-сан, — спокойно сказал я. — Это тема не для посторонних ушей. Если так выйдет, что вы кому-то об этом расскажете, мы сделаем вид, что вы… сошли с ума! Шизофрения, белая горячка. Сами выбирайте, какое объяснение вам по душе.
— Да будет вам, Кацураги-сан! — поморщился Рэйсэй. — Я всегда держу свои обещания. Понятие чести для меня не чуждо. Поверьте, я никому о вас не расскажу.
И, судя по тому, что показывал мне «анализ», Рэйсэй Масаши не лгал. И это хорошо. Ведь он был одним из претендентов. Я рассчитывал, что смогу передать ему часть своей магии.
Правда… Для начала было бы неплохо излечить его от лудомании. Будет печально, если один из моих подопечных лекарей отдастся столь пагубной зависимости.
— Хорошо, Рэйсэй-сан, — заявил я. — Я расскажу вам. Вернее… Могу рассказать. Но теперь это не только моя тайна. Так что без разрешения доктора Уайта я ничего сказать не могу.
— Рассказывайте, — попросил австралиец. — Я своей тайной дорожу не так сильно, как вы.
— Что ж… В таком случае, Рэйсэй-сан, вас ждёт долгая история… — вздохнул я.
И, добравшись до нашего отеля, мы с Купером приступили к рассказу.
Делал я это не просто так. Можно было бы сказать Рэйсэю Масаши, что он лезет не в своё дело — и на это — всё. Точка. Однако я уже давно понял, что он — очень способный, и, что самое главное — верный сотрудник.
Он может стать лекарем-хирургом. А мне понадобятся лекари всех мастей, когда я открою свою частную клинику. Он доказал, что умеет держать секреты. Если и дальше продолжит вести себя в том же духе, то я и вправду передам ему часть своих сил. Когда мы с Купером закончили рассказывать хирургу суть своих способностей, он отрешённо откинулся на подушку и устремил свой взгляд в потолок.
— Поверить не могу, что действительно встретил таких людей, как вы, — спокойно произнёс он. — Честное слово, Кацураги-сан, мы в хирургическом отделении уже давно поняли, что с вами что-то не так. И когда несколько человек заговорили об этом с Ясудой Кенши, наш заведующий сказал, чтобы мы заткнулись. Таким озлобленным добродушного Ясуду-сан я ещё никогда не видел. Он сказал, что уволит любого, кто начнёт об этом распространяться. Но никто и не собирался! Мы все по достоинству оценили ваши способности. А теперь я знаю истинную причину — почву, на которой выросла эта история. И, можете не верить, но я стал ещё больше уважать вас, Кацураги-сан.
— Почему? — не понял я. — На вашем месте я решил бы, что мой коллега пользуется магией, чтобы продвигаться по служебной лестнице.
— Не нужно держать меня за идиота. Не стану скромничать. Я, как и любой хороший врач, знаю, что такое — эмпатия. Вы хорошо понимаете людей, а они очень любят и ценят вас, как специалиста, который спасает множество жизней, — произнёс Рэйсэй Масаши.
Кажется, настало время сказать то, что я задумал. Пусть Купер тоже услышит суть моего плана. Лучшего момента и быть не может.
— Рэйсэй-сан, простите, если мой вопрос покажется колким, но… — я выдержал паузу. — Если бы у вас были такие же способности, что бы вы делали?
— Ха! — усмехнулся он. — Никаких колкостей, Кацураги-сан. Я бы сразу понизил смертность во всех хирургических отделениях. Сами понимаете, тяжёлых больных крайне много. И многие умирают на операционном столе. Но не потому, что их лечат глупые врачи. Глупых в «Ямамото-Фарм» не держат. Просто случаи бывают разные. Часто выходит так, что человека спасти уже невозможно. Но мои коллеги всё равно бьются до последнего. Хоть и понимают, что чудес не бывает. Понимают, что придётся простоять над операционным столом ещё десять часов — а человек всё равно умрёт.
Рэйсэй поджал губы. Его переполнили эмоции. Видимо, хирург вспомнил всех тех, кого не смог спасти.
— Я ведь помню их, Кацураги-сан, — опередил мои мысли Рэйсэй Масаши. — Почти каждого помню. Хоть вы и обучились на хирурга, но вам пока что ещё не удалось произнести эти слова… Зафиксировать смерть пациента, которого так хотелось спасти. Несмотря ни на что! Проклятье… Простите, я расчувствовался.
Ослабевший после отравления Рэйсэй отвернулся от нас, спрятав заплаканное лицо.
Я не ошибся в нём… Он — не просто врач. В душе он — настоящий лекарь. Человек, который ещё не перегорел. Человек, который чувствителен и способен сопереживать другим людям. Это большая редкость. Особенно для его возраста.
Большинство врачей перегорает уже через пять-десять лет после окончания медицинского университета. Им становятся безразличны эмоции пациентов. Но это не говорит о том, что врач бессердечен или же ему попросту плевать на его работу и других людей. Нет. Просто некоторые перегорают крайне быстро.
Рэйсэю Масаши уже далеко за сорок. Но, чёрт возьми, он всё ещё не перегорел! Именно такой человек мне и нужен. Я совершенно точно не ошибся.
— Тендо, что это с ним? — спросил Купер Уайт. — Мы точно смогли вывести весь яд?
В глазах своего австралийского коллеги я заметил схожую печаль. Видимо, он подумал о том же, о чём и я.
— Я бы правда хотел спасти их… — прошептал Рэйсэй. — Обширный перитонит, запущенная кишечная непроходимость с интоксикацией… Столько людей, которые ещё могли жить! Но попали в операционную слишком поздно.
— Рэйсэй-сан, повернитесь, пожалуйста, ко мне, — попросил я.
— Не стану, — помотал головой он. — У меня ещё есть гордость.
— Да к чёрту вашу гордость! — воскликнул я. — У меня есть к вам предложение, — я перевёл взгляд на Купера Уайта. — И к вам, доктор Уайт. Поэтому я хочу видеть ваши лица. Рэйсэй-сан, не с вашим же затылком я должен разговаривать!
Рэйсэй Масаши шумно выдохнул, протёр простынкой своё лицо и повернулся ко мне. Его белки налились кровью.
— Я слушаю вас, Кацураги-сан, — спокойно произнёс он.
— Господа, скажу прямо, — начал я. — Не так давно я поставил цель — открыть свою клинику в Токио. Клинку, в которой будут работать люди с такими же способностями, как и у меня.
— А вы много таких знаете? — удивился Купер Уайт. — Я думал, что…
— Нет, — перебил его я. — Лишь мы двое. Вы и я, Купер. Больше я никого не встречал.