"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
Сейчас эту силу применил против нас наш враг, поэтому она кажется злом. Но если бы оказалось наоборот, называли бы мы её скверной?
Нет, скорее считали бы спасением.
Через какое-то время, и я не имел понятия, сколько прошло, мне удалось приблизиться к жиле на пару шагов.
Затем ещё на шаг.
И ещё. И ещё…
И так до тех пор, пока я не оказался возле неё.
Стоять было непросто. Тёмная магия хоть и усваивалась, но продолжала долбить по нервам. У меня будто давление скакало то вверх, то вниз, бил озноб, обдавало жаром и холодом. Под одеждой, наверное, уже всё промокло от пота.
Я вытащил короткий клинок, перехватил его обратным хватом, вздохнул и с размаху всадил в жилу.
От резкого движения и хлынувшего колебания поля меня снова сотрясло дикой дрожью, но как-то удалось устоять на ногах.
Клинок погрузился на пару сантиметров. Это хорошо. Но придётся бить снова и снова, пока не удастся добыть кристалл. За этим я и проделал такой чертовски долгий и тяжёлый путь.
?-?----??----?-?
— Игорь! — раздался испуганный знакомый голос, когда выбрался наружу.
— Алёна?! — удивился я. — Что ты тут…
Но она перебила, кинувшись на шею и прижавшись с такой силой, что если бы не доспех, у меня захрустели бы кости.
До меня не сразу дошло, но затем я понял, что небо уже почернело и покрылось звёздами. Похоже, я провёл в Истоке почти весь день.
— Я… я так испугалась… — захныкала Алёна мне в шею. — От тебя не было вестей. Мы ждали, отправили людей на поиски, но все…
— Тихо, тихо, моя хорошая, — ласково успокаивал я, гладя по спине. — Всё нормально. Просто пришлось задержаться.
Алёна тут была не одна. Собрались почти все. Медведь, Аико, Бат и Батар, Изао и Аи, Арсений, даже Иннокентий, снарядившийся в защитный костюм для глубинных исследований рудников. А ещё к нам шагал Изаму.
— Игорь, что ты там видел? — без лишних церемоний спросил он.
Алёна, шмыгая носом, оторвалась от меня, но не ушла и прижалась к руке.
— Заражены не демоны, — ответил я. — Скверна поразила сам Исток, его главную жилу. Вот.
Я вытащил из подсумка осколок чёрной руды. Изаму взглянул на неё так, словно увидел свой худший кошмар. А вот Иннокентий не разделял его страхов.
— Игорь Сергеевич! — подскочил он. — Позвольте взглянуть.
Я передал ему осколок, а сам двинулся вперёд. Собственно, для Иннокентия я и добыл этот пробник. Если кто и мог изучить «скверну», то это был он.
Жутко хотелось присесть и отдохнуть. Изао с Аи молча подхватили меня под руки. Алёна всё поняла и отошла, а у меня не было сил и желания сопротивляться их заботе.
Мне помогли добраться до бытовки, усадили в потёртое, но чертовски уютное кресло и поднесли тарелку с горячей лапшой, которую я умял, даже не заметив, что та была острой. Не люблю острое.
— На, попей, — пробасил Медведь, садясь рядом.
Он протянул мне бутылку с водой, а сам уставился на отметину на доспехе. Внимательно разглядывал её, пока я глоток за глотком, не прерываясь, поглощал воду.
— Смотрю, проверка прошла успешно? — хмыкнул он.
— Ха-а-а! — выдохнул я, опустошив бутылку. — Охренительно!
Прохлада приятно расползалась внутри. Даже чуть взбодрился. А потом обнаружил, что в бытовку забилась вся моя бравая команда. Близнецы выглядывали из прохода, потому что им не хватило места, но даже Такеда присел на стул рядом и терпеливо ожидал, пока я заговорю.
— Да, — кивнул я. — Доспех шикарный. Спас меня. Так что спасибо вам большое.
— Я передам отцу, — улыбнулась Аико. — Он остался с господином Смитом приглядывать за поместьем.
— Игорь, расскажи подробно, что ты видел, — серьёзным тоном сказал Изаму.
Он как-то совсем заволновался. По виду не скажешь, конечно, потому что старый самурай очень редко выражал эмоции на людях. Но по взгляду я научился читать его состояние.
Я рассказал, что произошло в Истоке. Без подробностей о битвах, скорее сосредоточился на анализе тёмной магии, охватившей рудник. Это было куда важнее. Изаму внимательно слушал, а когда я закончил, тяжело вздохнул и ненадолго прикрыл глаза.
— Значит, скверну можно обратить себе на пользу? — спросил он.
— Да. Это тоже магия, только немного другая. Но она сводит с ума ёкаев. Точнее, порождает их такими.
— Интересно, интересно, — вставил Иннокентий. — То есть, образец может иметь другие структуру, свойства, параметры? Жутко интересно! Скорее бы изучить!
— Уж постарайся, — хмыкнул я. — Второй раз туда лезть не хотелось бы.
Повисло молчание. Все были напряжены, кроме Иннокентия, который явно загорелся новыми исследованиями. Они с Оливером продолжали работу над Антитворцом и уже достигли неплохих результатов. Удалось сократить стоимость производства на треть, но этого всё равно было мало.
Самое хреновое в этой ситуации было, что я ничем не мог помочь. Разработка шла в таких сферах, где я ни в зуб ногой. Поэтому оставалось лишь полагаться на этих двух гениальных учёных.
— Что с остальными Истоками? — спросил я.
— Самураи провели зачистку внешних участков, но вглубь рудников никто не смог зайти, — отчитался Изао.
Он хмуро глядел на меня единственным глазом. Второй был спрятан под повязку. Парень уже привык к этому и, по его словам, не чувствовал никаких неудобств. Не без помощи Медведя, у которого была схожая проблема. Только его по глазу полоснул медведь, а вот с Изао постарался я. За что, признаться, чувствовал некоторую вину.
— Истоки пока пришлось остановить, — добавила Алёна. — Персонал увезли, оставили только охрану и самураев.
— Придётся запечатать рудники, — признал я. — В осквернённых Истоках работать нельзя, слишком опасно. Нужно перераспределить мощности.
— Мы на грани, — тихо напомнил Иннокентий. — Если появятся новые случаи…
— Вот и постарайся разгадать эту хреновину поскорее. Пока мы не знаем, как избавиться от скверны или хотя бы не допустить новых заражений, соваться туда бесполезно. Истоки просто породят новых ёкаев.
— Сделаю! — горячо воскликнул Иннокентий.
Он зарделся от собственной важности и навалившейся ответственности.
Арсений тихо сидел в углу, уставившись в пол. Кажется, он задумался о чём-то печальном.
А вот Изаму смотрел мне в глаза и прошептал:
— Есть только один способ избавиться от скверны, Игорь. Уничтожить того, кто её послал. Нам нужно найти Мао.
Я ничего не ответил. А что тут скажешь? Окажись Такеда прав, дела наши плохи. Если мои догадки верны, нагадил в Истоки этот проклятый Хамелеон, шпион британцев. По ту сторону границы мы до сих пор не слышали о подобных случаях. А что Хамелеон был разумным демоном, я подозревал давно.