"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
— Кэтсу, им надо помочь! — воскликнул Кин.
На него навалились сразу двое сильных магов, которых прикрывали от выстрелов со спины. Кэтсу же в это время наоборот выдалась небольшая передышка.
— Продержись тут! — крикнул он, делая рывок.
Меч снова замелькал, оставляя в воздухе сверкающие следы, похожие на взмахи стрекозы.
Кэтсу не родился в клане Накамура. Он владел техниками маленького дома Тонбо, от которого теперь остался только сам Кэтсу и меч с гербом. И несколько родовых техник, известных теперь только одному человеку.
— Ха! — резко выдохнул Кэтсу, остановившись за пределами круга противников.
И через секунду его путь окрасила хлынувшая кровь врагов.
А затем он ринулся на помощь рабочим. Тех уже почти захватили, а из-за расстояния стрелки с вышек не рисковали обстреливать налётчиков, чтобы не задеть своих.
Кэтсу выцепил взглядом самого сильного из них. Это был опытный самурай, хоть и не могущественный маг, но явно прошедший множество битв.
Он и будет первой целью.
— Хас-с-с-с! — снова выдохнул Кэтсу на этот раз во время рывка.
Ещё одна техника дома Тонбо — стремительный удар с большого расстояния. Определённые движения ног вперемешку с магией ветра позволял в пару мгновений переместиться прямо к врагу, а правильно нанесённый удар не оставлял шанса даже крепкой броне.
Взмах.
Кровь.
Голова самурая отделилась от тела, а его сообщники с удивлением обнаружили смертельную опасность вплотную к ним. Но удивляться долго им не пришлось.
Ещё одна техника дома Тонбо — «Танец Стрекозы».
Кэтсу вздохнул и бросился в атаку. Окружённый врагами, он попал в лучшую ситуацию, чтобы использовать эту технику. Меч засверкал, засвистел, рассекая воздух. Ветер вихрями поднимался под ногами, вторя клинку.
Первая часть называлась сияние крыльев. На свету это выглядело даже красиво — блики, блеск, вздымающаяся ветром пыль.
Но скоро наступила вторая часть, и ветер окрасился кровью, а за мечом следовали алые полосы, орошающие землю вокруг.
Это был короткий танец.
Кэтсу остановился, когда последний из врагов бездыханно рухнул вниз.
Это был тяжёлый танец.
В глазах двоилось. Слишком много магии пришлось пропустить через себя, контролировать и направлять. Силы истощились. Кэтсу только и успел убедиться, что Кин в порядке. Вместе со стрелками они добивали остатки налётчиков. Некоторые из них бросали оружие и сдавались, другие пытались бежать.
— Ха-а… — выдохнул Кэтсу, но это уже не было частью техники.
Он просто устал и рухнул на одно колено, пытаясь отдышаться.
Но у них получилось. Исток выстоял, а воля Накамура исполнена.
?-?----??----?-?
Я был очень близок к тому, чтобы сдохнуть.
Всё произошло в считанные секунды, мы действовали на автомате. Изаму, даже не разбираясь в причинах тревоги, схватил дочь и взлетел, убираясь прочь. Я ринулся к Алёне и Аико. Думал, как же мне их обеих унести в безопасное место, но вдруг рядом появился Хидзаши. Он подхватил Аико, облегчив мне задачу.
Вот только как её выполнить?
Алёна, которая даже испугаться толком не успела, была уже у меня на руках, но бежал я слишком медленно. Чувствовал, что не успею. И от этого внутри забурлила такая ярость…
— Р-р-р-р-р-ра-а-а-а-а! — вырвалось у меня само собой.
Перед глазами мелькала картина, как взлетают остальные маги. На глаза попался Арсений, подхвативший двоих слуг, на которых остальным было плевать, и взлетевший на такой же огненной тяге, как недавно надо мной зависал Дракон Такеда, выпустив пламя из собственных ног.
И вдруг эта магия поддалась мне. Ярость и злость смешались внутри, будто перерабатывая магию кристалла, и вдруг я обнаружил себя в воздухе.
Нас подбросило резко — я совершенно не умел управлять этим, даже не представлял, что и как делаю, поэтому просто перелетел через воду и кубарем покатился по земле, закрывая собой Алёну.
Позади в воздух поднялся яркий, ужасающий столб магической энергии, накрывший весь остров. Это был направленный взрыв. Сметающая всё на своём пути чистая магия. Столб быстро вырос на километры вверх.
Свет ослеплял до боли в глазах, но продлился недолго. Он исчез также быстро, как появился, и оставил после себя лишь дыру на том месте, где когда-то был остров. Вода быстро начала стекать в бездну, но не уверен, что целого озера хватит, чтобы её заполнить.
— Ч-что это было? — дрожащим голосом спросила Алёна.
До неё начало доходить, что мы только что избежали смерти.
— Это…
?-?----??----?-?
— Война!
Голос Державина разрезал пространство в Зале Совета.
Здесь собрались все. Все, кто выжил во время взрыва. И дворяне, и самураи.
— Они хотят нас спровоцировать, — прорычал маршал. Я никогда не видел его настолько откровенно злым. — Хотят получить оправдание, для нападения.
Перед маршалом лежала карта Японии, в руках он сжимал кинжал. Не украшенный золотом и серебром, а обычный, надёжный и простой.
Британцы уже заявили, что теракт — дело рук Уэсуги. Они ни при чём. Но все всё отлично понимали.
Хидзаши рассказал о своих связях с Бодо. Что тот подталкивал клан Накамура внедриться в защиту Истоков и захватить их все одним махом, когда Уэсуги начнут действовать.
Вот только Бодо просчитался. Хидзаши раздал своим доверенным людям совершенно другие приказы, и теперь трупами мятежников ужинали демоны.
А вот Крубский сбежал. Это он устроил ловушку. Заложил в храм бомбу, способную уничтожить даже таких могущественных магов, как Державин или Такеда.
Вот только это тоже не удалось.
— Что ж, они хотят войны — они её получат, — вкрадчиво процедил маршал. — Но мы атакуем первыми!
С этими словами Державин вонзил кинжал в карту, погрузив лезвие наполовину в стол. Британцев ждала та же участь, что и знак Киото на карте, пронзённый кинжалом. Мы их сокрушим!
Сергей Карелин
Инженер магических сетей 4
Глава 1
— Всем тихо. Вода разносит звук слишком хорошо. По команде двигаемся за мной.
Ночь. Холодная и промозглая. Но это хорошо, потому что земля затвердела, и вчерашняя слякоть не будет создавать лишний шум.
Мой отряд состоял только из проверенных людей.
Бат и Батар, монгольские братья-близнецы. Их едва ли можно назвать незаметными, но маскировка позволяла им держаться скрытно, а навыки — двигаться бесшумно, словно кошки на охоте.