"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— Так ты в курсе, к кому нам надо, — Атрис усмехнулся. — А то этот Беннет говорил каким-то загадками.
— Это он перед вами так себя ведёт, я сразу понял, о ком речь, — Сид пожал плечами. — Пока не сильно печёт сделаем половину дела.
Атрис на это только фыркнул и молча последовал за Сидом. По нему было видно, что обстановка его в целом напрягает — он постоянно оглядывался, крутил головой и явно не чтобы насладиться апокалиптичными пейзажами Ноана.
— Всё будет в порядке, — я попытался подбодрить его, поравнявшись.
— Ага, — бросил Атрис, не поворачиваясь ко мне. — Не отвлекайся, мы не на прогулке.
Несмотря на то, что рассвет только начался, торговцы уже сворачивали свои палатки, с улиц утекали вообще все люди, я видел только местных животных — длинноухих собак, так я их назвал.
Светлые и гладкошёрстные, с рыжими подпалинами и длинными широкими ушами, они сновали вдоль улочек небольшими стаями, всматриваясь в оставшихся прохожих жёлтыми глазами, видимо выпрашивая поесть.
Когда я только увидел первую стаю, то машинально замедлил шаг, но Сид сказал, что эти псы не опасны, и вообще никогда не нападают, а вот их дикие родичи из песков вполне могут с удовольствие сожрать пару человек.
Звуки вокруг стихали и стало как-то спокойнее, но из-за отсутствия привычного шумового окружения становилось как-то не по себе.
— Слушай, — я обратился к Сиду, когда на улицах вообще никого толком не осталось, — Беннет сказал про вездеход, на каком топливе они тут работают?
— Солнечные панели, — ответил он, обернувшись через плечо. — Днём заряжаются, вечером можно ездить.
— А электричества у них нет, странно…
— Ну, у кого-то есть, — Сид хмыкнул, — можно подумать, тут панели на каждом шагу бесплатно валяются.
Мне было интересно, что именно произошло в Ноане, но поговорить об истории этого мира можно было и чуть позже, сейчас я больше хотел узнать то, о чём решил промолчать Беннет.
Когда мы дошли до нужного места, у меня снова возникла ассоциация с авторазбором, но только мастерская этого механика выглядела куда просторней, и помимо кучи запчастей и покорёженных кузовов, взглядом я нашёл несколько внушительных квадроциклов с разными прибабахами в виде огромных шипованных колёс, лебёдок и прочего оборудования.
Похоже именно нечто подобное имел в виду Беннет под словом вездеход.
Нас встретил сухощавый мужик с тюрбаном на голове и в длинной тунике до самых колен, из-под которой торчали невнятно-серого цвета штаны.
Я уже прикинул, как объяснить ему, что там нужно и хотел попросить у Сида список, но вдруг понял, что тот уже довольно бойко общается с мужиком на местном языке. Хотя речь у них, конечно, сильно отличалась.
Вот тебе и привет, а за столом у Беннета я думал, что Сид тоже нифига не говорит на языке Ноана. Те парнишки, которые хотели купить у него череп со мной говорили нормально, похоже, жители Ноана всё-таки старались знать другой язык, или языки.
— Сколько порталов в Ноане? — я решил, что Сид справится сам, и отвлёк Атриса от блуждания взглядом по барахлу мастерской.
— Два, в Кантан и пустой мир, — машинально ответил он, даже не особо повернувшись ко мне.
— Пустой? — я приподнял бровь.
— Да. Портал даже не оборудован, там ничего нет. Пусто. Только камень под ногами и тусклое небо с умирающим солнцем, — подтвердил Атрис.
Только я хотел задать следующий вопрос, как он повернулся ко мне:
— Там даже воздуха нет, Найт там бывал один раз, потратил кучу денег, чтобы купить специальный скафандр. Там делать нечего и искать некого, — быстро проговорил он.
— Ладно-ладно, я не настаиваю, хотя место, где никого нет вполне может подходить, чтобы спрятать артефакт, — ответил я.
— Я не знаю, куда Найт дел скафандр, но стоит он очень дорого, сольёшь весь свой гонорар за дуэль, но уверен, без толку.
Мне захотелось возразить, но оживлённая беседа Сида с механиком стала на пару тонов громче, и я посмотрел в их сторону.
Механик уже выгрузил нужные запчасти, лежавшие теперь у ног моего должника увесистой грудой. Даже навскидку всё это добро своими силами мы вряд ли сможем унести.
— Что тут? — я оставил Атриса в покое и подошёл ближе.
— Да он издевается! — Сид возмущённо указал на мужика. — Говорит, что аренда транспорта, чтобы этот хлам отвезти Беннету, будет стоит в два раза больше, чем сам хлам!
— А сколько хлам в итоге стоит? — я мысленно прикинул, сколько у меня ещё осталось денег.
— Вашими семь тысяч, и плюс четырнадцать за вездеход! Да он охренел!
Я покосился на торговца, который улыбался наполовину беззубым ртом и щурился, понимая, что довёл Сида до белого каления.
— А если сторговаться? — негромко спросил я у Сида.
— С ним-то? Да ты его видел? Он лишней монетки не упустит, сторговаться… Мы это дерьмо будем на себе тащить ещё сутки.
Сид злился и снова громко что-то говорил мужику, который только разводил руками и мотал головой. Потом механик что-то ляпнул и хрипло рассмеялся.
— Что он сказал?
— Чтобы мы на городских собаках это тащили, раз такие жадные, — прорычал Сид.
— Припугнуть его Райгаром, что ли, — я улыбнулся уголком рта.
— Давай, да, чтобы сразу вызвать у местных кучу подозрений, — рядом с нами вырос Атрис.
— А ты что предлагаешь? — я покосился на него. — Договариваться это явно не про него.
— Плати, — отрезал Атрис. — У меня есть деньги с собой.
— Да-а-а? — я не удержался от улыбки. — А я думал, что ты на мели.
— По-хорошему, этот вездеход взять бы надолго, если нам придётся выезжать из города, — задумчиво произнёс Атрис.
— Ага, — Сид хмыкнул. — Продай все свои органы, а с Найта срежь браслеты санкари, может тогда и хватит.
— Так. Короче, — я остановил их спор, — берём вездеход, чтобы отвезти железки, а дальше видно будет.
Сид что-то проворчал и ответил механику на языке Ноана. Беззубый мужик просиял и поскакал одному из четырёх квадриков, стоящих рядом с мастерской.
Багажник оказался довольно вместительным, а то, что не влезло, мы обвязали лебёдкой и хватило места, чтобы Сид смог сесть за руль. Солнечные панели на кузове оказались небольшими, но, похоже, вмещали в себя достаточно много энергии.