"Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Уходили мы первыми, что не обгонять по обочине более медленных коллег. Решили, что остановки в городах такое себе счастье, иначе точно не дойдём до места назначения. Поэтому грузили припасы в наши корабли и через сутки отдыха налегке двигались дальше.
Через две недели на горизонте показалась столица королевства.
Глава 9
Местный нерезиновск назвали Эмберлиф. Ясен пень, для всех причастных это был афопеоз архитектурной мысли, но для меня застройка максимум в пять этажей это почти винтаж и уровень посёлка городского типа. Пока все восхищённо вздыхали, я старательно сдерживался, пытаясь не закатывать глаза так, чтобы только белки было видно. По ходу получалось не очень, поэтому при очередном восторженном возгласе кого-то из моих попутчиков, Мери болезненно ткнула меня локтем в бок. На мой недовольный взгляд лучезарно улыбнулась.
— Улыбаемся и машем, граф — шыкнула на меня Видящая — это для нас с тобой двадцать восемь этажей в порядке вещей.
— Да понял я уже — проворчал в ответ, потирая бок — просто у местных такой же взгляд, как и у москвичей, бесит, знаете ли.
— После официальных мероприятий можешь сходить в местный кабак и рожу кому-нибудь набить — благосклонно разрешила Мери.
— Ого! Какой аттракцион невиданной щедрости — восхитился предложением — ещё я на мордобой не отпрашивался.
— А то! — важно потрясла пальчиком перед моим носом Мери — радуйся, что мы всё понимаем и потакаем твоим слабостям.
— Щас заплачу от умиления — ответил, косо глянув на остальных, тихо уграрающих баронов.
Вскоре к нам навстречу вылетел небольшой конный отряд и замер на ближайшем холме в ожидании головы колонны.
— Граф Морозов? — чуть вперёд выехал седой мужик. Лицо его всё в шрамах, взгляд чётко показывал, что перед нами не паркетный воин, а вполне себе профи, который с радостью нашинкует противника.
— Это я — вышел вперёд под удивлённый взгляд рубаки, который изначально смотрел на Ферзя.
— Простите за прямоту, ваше сиятельство, но я предполагал вы будете… — дедок слёз с коня и теперь пытался подобрать слова, чтобы не слишком задеть меня. Видно, тот не привык копаться в словарном запасе, говоря сразу всё, что видит.
— Чуть более опытным? — подсказываю встречающему. Тот с благодарностью кивает, улыбнувшись — к сожалению того самого опыта хватает, иногда с избытком. События последнего года не дают расслабиться никому из нас, милорд.
— Майор королевской армии Уильям Бомонт — представился седой офицер, пожав мне руку — меня уполномочили встречать войска из Долины. Честно сказать, мы все удивлены, как быстро вы до нас добрались.
— Много на кону? — улыбнувшись, спросил у Бомонта, тот немного смутился.
— Прилично — усмехнулся майор — но никто не выиграл. На вас, граф, никто не ставил. В Фаворитах был герцог и ещё парочка старых семей.
— Что нам делать дальше? Где нам разбить лагерь?
— Двигайтесь по тракту. Вы прибыли первыми, вам и выбирать площадку. Рекомендую ту, что чуть западнее ворот. А завтра, раз больше никого не предвидится, будете изображать парад за всю Долину — скривился майор. Наш человек, ему, как и мне, до фени все эти аристократические заморочки, пока идёт война — сам король изъявил желание проинспектировать войска, прибывающие из Долины.
— А вот это проблема — задумчиво почесал затылок.
— Что не так? — нахмурился Бомонт.
— Скажем так, наше оснащение слегка выделяется на фоне того, чем владеют остальные — я старался подбирать более нейтральные слова. Не сказать же боевому офицеру Короны, что большая часть войск Долины по моему мнению, и не только моему, имеет снарягу из говна и палок, на фоне чего часть моих парней можно смело записывать в звёздный десант.
— Если честно, граф, я пока что не увидел чего-то особенного — удивился Бомонт. Пока мы болтали, за нами проходили стройные ряды воинов.
— Так все налегке идут, всё тяжёлое снаряжение и оружие везутся отдельно, чтобы люди излишне не уставали — пожал плечами в ответ, отчего весь отряд встречающих ещё больше впился глазами в идущих мимо моих подчинённых.
Все, кто двигался по дорогам, поголовно вооружены холодняком. У стрелков луки и частично арбалеты, они всё-таки тоже прилично весят. Стандартный набор брони в зависимости от роли в подразделении. Лёгкие магострелы в чехлах или под плащами. Всё остальное в кораблях над нами, которые до сих пор никто не срисовал, что вызывало вопросы к охране столицы королевства. Но видать для местных малый суповой набор оружия и брони вполне был на уровне почти пяти баллов из пяти.
— Если это налегке — майор продолжал вдумчиво смотреть на ряды воинов — то где ваш обоз, граф?
— Он рядом с нами — улыбнулся Бомонту — раз его не видите вы, значит, врагам тоже будет сложно с поисками.
— Допустим — хмыкнул майор — тогда встретимся сегодня вечером. Мне надо обсудить ваши уточнения по поводу оснащения войск Долины.
Тепло попрощавшись, майор умотал в столицу, а мы занялись обустройством нашего полевого лагеря.
Как только улеглась активность, связанная с установкой палаток, выставлением постов и ограждением периметра к нам из города потянулись те, кто обычно сопровождал армии.
— Мальчики, продажной любви не желаете? — этот вопрос меня застал, когда я проверял пост охраны, ближайший к городским воротам. Все дружно посмотрели на милую нимфу, которая продолжала мило улыбаться.
— Скройся, а то лицо обглодаю — откуда взялась Мери, никто так и не понял, зато все дружно и моментально сделали скучающее лицо, занявшись неотложными делами.
— Ты местная мамка? — радостно спросила нимфа — может, договоримся? Вряд ли вас много сопровождает такую ораву. Работы всем хватит.
— Так! Живо переносим пост охраны дальше от ворот, на двести метров — отдаю приказ, тревожно поглядывая на супругу, у которой явно начинало подгорать в причинном месте. Мои опасения разделяли все без исключения — а лучше на триста…
— Мамка, значит — глаза Мери недобро вспыхнули — меня, графиню Морозову, окрестили хозяйкой передвижного борделя? На похороны денег отложила, надеюсь, мочалка драная?
Нимфа начала что-то подозревать, когда толпа испуганных мужиков очень быстро, но организованно стала отступать в сторону лагеря. Итог выяснения отношений никто не видел, но больше желающих проникнуть на нашу территорию не было.
Ближе к ночи в гости пожаловал майор Бомонт в компании Ворона. Пройдясь взглядом по лагерю и не увидев следов морального разложения, загадочно сам себе улыбнулся. По ходу та разукрашенная барышня вовсе не барышня. Чем всё закончилось, никто не знал, а Мери молчала как партизан, пряча слегка припухшую кисть в рукаве, пока не добралась до Мирры.
Мы расположились в моей командной палатке впятером, со мной на инструктаж пришли Ферзь и Крест.
— В общем, пропетлять не удастся — выдал Ворон — король лично хочет увидеть тех, кто закрыл собой Долину от посягательств врага, как внешнего, так и внутреннего.