"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Крик голодной чайки. Цвет меняется всегда! — выкрикнула она, и я почувствовал, как воздух вокруг меня наполнился очередным холодом.
Ледяные лезвия, острые как бритва, материализовались из воздуха и понеслись ко мне по сложной, непредсказуемой траектории. Я едва успевал уворачиваться, чувствуя, как они проносятся в миллиметрах от моего тела.
— Защити! — крикнул я, создавая вокруг себя защитный барьер.
Несколько лезвий разбились о него, но остальные продолжали кружить вокруг, ища слабое место.
— Послушай, — сказал я, пытаясь выиграть время, — может, мы ненадолго прервемся и нормально познакомимся? Я знаю отличный способ растопить лед… в отношениях, конечно.
Девушка едва слышно цокнула языком. Ее мечи сверкнули в лунном свете, и я едва успел парировать очередной удар.
— Придави! — выкрикнул я, направляя заклинание на ее оружие.
Мечи в ее руках потяжелели, но она, казалось, даже не заметила этого. Ее атаки были такими же быстрыми и смертоносными.
Мы кружились в смертельном танце, клинки сверкали, высекая искры при каждом столкновении. Я пытался предугадать ее следующий шаг, но ее движения были непредсказуемы, как и ее заклинания.
— Вакуум! — крикнул я, создавая вокруг нее область, лишенную воздуха.
На мгновение она замерла, и я подумал, что наконец-то получил преимущество. Но тут она произнесла что-то, чего я не смог разобрать, и вакуум вокруг нее рассеялся, словно его и не было.
— Как ты это делаешь? — выдохнул я, отражая очередную атаку. — Твои заклинания… они не имеют смысла!
— Смысл в глазах смотрящего, — ответила она, впервые без пренебрежения. Ее голос был красивым и очень мелодичным. — Прыжок кузнечика в полнолуние. Не будет пощады страждущим! — продолжила она, и я почувствовал, как земля под моими ногами начала дрожать.
Я едва успел отпрыгнуть, когда ледяные шипы вырвались из-под земли, грозя пронзить меня насквозь.
— А говорил мне наставник, что женщина опаснее любого зверя.
Я видел, как ее глаза сузились за маской. Похоже, мои шутки начали действовать ей на нервы. Хорошо, значит, я на правильном пути.
— Искривление! — крикнул я, используя еще одно заклинание.
Пространство вокруг нас начало искажаться, меняя траектории движения и нарушая восприятие расстояния. Я заметил, как она на мгновение растерялась, не зная, куда нанести следующий удар.
Воспользовавшись ее замешательством, я бросился вперед. Мой клинок описал широкую дугу, целясь ей в плечо.
Но она снова удивила меня.
— Шепот замерзшей бабочки. Цветение посреди жары! — выкрикнула она, и вдруг воздух вокруг нас наполнился крошечными ледяными кристаллами, которые закружились в бешеном вихре, образуя непроницаемый барьер.
Мой удар отскочил от этого барьера, словно от стальной стены. Я отступил, чувствуя, как мелкие порезы от ледяных осколков жгут кожу.
— Впечатляюще, — признал я. — Но знаешь, обычно, когда девушка говорит, что у нее «ледяное сердце», это всего лишь метафора.
— Ты меня бесишь! — наконец-то не выдержав, рявкнула она.
Я заметил, как ее поза изменилась. Она готовилась к чему-то серьезному.
— Песнь северного… — начала она, но я не дал ей закончить.
— Перемести! Придави! — выкрикнул я одновременно, направляя всю свою силу в эти два заклинания.
Пространство вокруг нас исказилось, и я оказался прямо перед ней в тот момент, когда невидимая сила прижала ее к земле. Я увидел, как ее глаза расширились от удивления.
Девушка попыталась что-то сказать, ее кожа начала заметно бледнеть и покрываться инеем, но я не стал ждать, чем это закончится. Одной рукой я зажал ей рот сквозь маску, а другой нанес точный удар в висок.
Ее глаза закатились и она обмякла в моих руках.
— Прости, милая, — сказал я, опуская ее на землю. — Но я предпочитаю, чтобы наше первое свидание закончилось менее драматично.
Я выпрямился, оглядываясь вокруг. Бой все еще продолжался, и нападающие очевидно нацелились на Вяземского — Виктор отчаянно отбивался сразу от троих человек.
Глава 13
Я стоял над поверженной магессой, чувствуя, как адреналин все еще бурлит в моих венах. Ее золотистые волосы с небесно-голубой лентой разметались по земле, создавая странный контраст с окружающим нас хаосом битвы.
Не теряя времени, я достал из своего набора прочную веревку. Мои пальцы двигались быстро и уверенно, связывая ее руки за спиной. Узлы получились крепкими — я не собирался рисковать и давать ей шанс на побег.
Убедившись, что моя противница надежно обездвижена, я бросил последний взгляд на ее бессознательное лицо. В голове промелькнула мысль о том, как странно порой складывается судьба — еще несколько минут назад мы были смертельными врагами, а теперь она лежала беспомощная у моих ног. Но убивать ее было бы жестоко. По крайней мере, нужно задать несколько вопросов, чтобы понять, зачем на нас вообще напали.
Бой тем временем продолжался, и Виктор нуждался в помощи.
Я резко развернулся и бросился к месту, где мой верный телохранитель отчаянно сражался сразу с тремя противниками. Его движения были точными и выверенными, но даже он не мог долго противостоять такому численному превосходству. Я видел, как пот струился по его лицу, а дыхание становилось все более тяжелым.
Внезапно один из вражеских магов заметил мое приближение до того, как я добрался до него. Его глаза сузились, и он резко выбросил руку вперед, произнеся что-то на польском. В воздухе материализовался ледяной диск, сверкающий в лунном свете. Он устремился ко мне с пугающей скоростью, но я был готов.
Только в этот момент я осознал, что моя прошлая противница все заклинания произносила на русском, что, наверное, должно быть странно для нападавших.
— Перемести! — выкрикнул я, чувствуя, как пространство вокруг меня искажается.
В одно мгновение я оказался в нескольких метрах от своей прежней позиции. Ледяной диск пронесся мимо, врезавшись в дерево позади меня. Кора взорвалась ледяными осколками, но я уже готовил контратаку.
— Придави! — мой голос прозвучал уверенно и твердо.
Невидимая сила обрушилась на мага, сбивая его с ног. Он рухнул на землю, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Этого момента хватило Виктору, чтобы расправиться со вторым противником. Его кинжал описал молниеносную дугу, и враг упал, схватившись за кровоточащее горло.