ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Гостиная оказалась небольшой, но очень уютной и обставленной с большим вкусом: светло-коричневый, бежевый и сиреневый тона прекрасно сочетались с резной тяжёлой мебелью и картинами в багетных рамах.

— Итак, — проговорил Матвей, садясь напротив меня и кладя ногу на ногу. — Что вы хотите купить на самом деле, Ваше Сиятельство?

Я усмехнулся.

— Вижу, не зря отец передал дела вам.

— Спасибо, но это не совсем так. Решения принимает он. Я лишь продаю.

— Вы правы: мне нужно кое-что особенное.

— Каталог не пригодится?

— Думаю, обойдёмся.

— О чём речь, господин маркиз?

— Насколько мощную бомбу вы можете запихнуть в оболочку размером, скажем, с грейпфрут?

Коэн поглядел на меня очень внимательно.

— Допустим, достаточную, чтобы разрушить треть здания вроде этого, — он обвёл вокруг себя рукой. — Но вы же не думаете, что мы продадим вам такое устройство?

— Почему?

— Потому что мы не знаем, кого вы намерены убить с её помощью. Вдруг это изменит баланс сил.

— А если я дам слово, что бомба не будет взорвана в пределах города?

— Собираетесь использовать её в Пустоши?

— Именно.

— Но… тогда я не понимаю смысла в ограничении размера.

— Поверьте, он есть. Так что, я могу рассчитывать стать вашим покупателем?

Коэн сделал глоток из своей чашки, поглядел в окно, а затем кивнул.

— Но пообещайте также, что никто не узнает, где вы её взяли. Ни при каких обстоятельствах.

— Даю слово.

— Хорошо. Бомба обойдётся вам в семнадцать миллионов. И это только потому, что за вас просил император.

— Без проблем. Когда я смогу её получить?

— Думаю, в течение недели мы сможем изготовить то, что вам нужно. Я вам сообщу.

— В свою очередь я надеюсь, что и вы никому не расскажете, что мне продали.

— Не думаю, что это в наших интересах, — ответил Коэн. — Пусть данная сделка останется секретом.

— Для вашего отца тоже?

Матвей отпил ещё немного кофе.

— Он уже немолод. Думаю, не стоит беспокоить его лишний раз.

— Хорошо. Вам виднее.

Каталог он мне на прощанье всё-таки всучил.

— Выберите что-нибудь недорогое для прикрытия, маркиз. Никто не поверит, что вы приезжали просто так и отбыли ни с чем.

Как будто у них есть дешёвые товары! Но Матвей был прав: какую-то официальную сделку заключить придётся.

На следующий день я отправился после школы домой, но по дороге мне позвонили из Тайной Канцелярии.

— Шеф, вас ищет Степан Николаевич! — проговорил Дима. Звучал он так, словно прикрывал трубку ладонью. — Кажется, что-то срочное! Наверное, вам лучше приехать.

— Спасибо. Сейчас буду.

Отключившись, я велел шофёру изменить маршрут, и кортеж двинулся в сторону здания Тайной Канцелярии.

По прибытии я сразу же отправился в кабинет к начальнику.

— О, вот и вы! Наконец! — воскликнул Голицын, увидев меня. — Уже часа полтора вас разыскиваю, маркиз!

— Чем могу быть полезен? — осведомился я, садясь в указанное кресло. — Что-то срочное?

— Да! Только что поступили данные о том, что кое-кто в городе связался с человеком Юматова из Старгорода. Хотя вам же это ни о чем не говорит… Ладно, объясню по порядку. Слушайте внимательно, потому что для вас и вашего отдела есть работа!

Глава 45

Действительно, про Юматова я слышал впервые. Как и про Старгород, если уж на то пошло. Поэтому навострил уши.

— Степан Юматов — фигура в своём мегаполисе значительная, — начал Голицын. Порывшись в бумагах на столе, выудил фотографию и протянул мне. — Вот он, если интересно.

Я взглянул на полное, гладко выбритое лицо с маленькими глазками и короткими волосами, похожими на пух. Оно бы казалось почти детским, если б не тяжёлый квадратный подбородок с ямочкой и жёсткий рот.

— Откуда у вас снимок? — спросил я.

— Наши люди сделали. Вы же не думаете, что мы не следим за врагами империи?

— Даже в другом городе?

— Само собой. Как же иначе?

Действительно. Глупый вопрос. Просто я не думал, что у Камнегорска есть враги, кроме гулей. Как-то в голову не приходило.

— Кто он такой? — спросил я. — Кроме того, что значительный человек.

— Его значительность заключается в том, что он пытается подорвать наши устои.

— Из Старгорода?

— Да! У Юматова огромные амбиции. Ему мало того, что он сделал в своём мегаполисе, ему непременно надо распространить заразу и в остальные?

— Вирус? — насторожился я. — Он что, террорист?

Голицын несколько секунд глядел на меня непонимающе. Затем махнул рукой.

— Нет! Юматов — коммунист! Вот, о какой заразе я говорю. Можно, конечно, это и вирусом назвать, но разве что в переносном смысле. Хотя распространяются его идеи довольно резво. Особенно среди простолюдинов. Он ведь обещает равенство и братство! — Голицын презрительно фыркнул. — Представляете? Ну, не бред ли?! А народ верит. В Старгороде Юматов устроил революцию, как он это назвал. Промыл мозги людям, собрал единомышленников из рядов армии и сверг царя! Беднягу расстреляли в тот же день. С помпой, как будто невесть какое благое дело совершили. Чтобы не было даже мысли ни у кого, что монархия может вернуться. Теперь у них там коммуна. Все ходят строем, поют песни, делают всё по расписанию. В общем, мрак и ужас!

— Понимаю, — кивнул я. — А маги на это всё как отреагировали?

— Которые были помельче, примкнули к революции, — мрачно ответил Голицын. — Перебили сильных, которые не успели сбежать. В общем, нет там больше «гнилого царизма», как они называют святое самодержавие. Собственность национализировали и отдали в управление бывшим аристо, которые переметнулись. Теперь те её контролируют для всеобщего блага, — начальник Канцелярии усмехнулся. — Служат народу! Фикция, конечно. Просто захват власти. То же самое, но под новым соусом. Понавешали посюду красных флагов, звёзд понатыкали, портретами Юматова украсили всё, что только можно. У него целый отдел пропаганды лозунги строчит каждый день. «Пролетарии всех городов — соединяйтесь!» Как вам?!

— Мрак, — ответил я. — Но ведь Старгород далеко. Если честно, я про него даже и не слышал. — Как тамошний… вождь может нам угрожать?

— Очень просто! Юматов отправляет своих агентов в другие мегаполисы, и они там начинают вести подрывную деятельность. В первую очередь — среди рабочих. Пытаются поставить во главе профсоюзов своих людей.

— И получается?

— А как вы думаете, маркиз? Глава профсоюза — должность выборная.

— О! Вот, как…

Мой собеседник кивнул.

— Именно, дорогой маркиз, именно! И посадить своего человека, впитавшего коммунистическую идеологию, не так трудно, как может показаться. Плюс красные агенты устраивают подпольные типографии, чтобы печатать манифесты и прокламации. Листовки разбрасывают всякие. И везде — бред и ложь! Нам удалось установить, что большая часть текстов берётся из старых книг, — Голицын положил руку на стопку потрёпанных фолиантов, лежавших на краю стола. — Если угодно, ознакомьтесь на досуге.

Поделиться с друзьями: