"Фантастика 2025-33". Компиляция. Книги 1-34
Шрифт:
—Спасибо Мистер и миссис Томсон вам за заботу. Я не мог бросить Линду даже после её плступка, потому что сильно люблю её, а после она осознала в какое дерьмо втравил её этот Роберт и раскаялась, я поверил и простил её.
Чета Томсонов обняла его на прощание и вышли из камеры, а их место занял адвокат пришедший от Линды.
Коротко поздоровавшись с Алексом он присел на раскладной стул и достав планшет с электронной ручкой произнёс:
— Итак мистер Фоули, я ваш адвокат. Сейчас вы мне в подробностях расскажете всё что произошло у вас с миссис Линдой Томсон, когда вы попали в прошлое.
Через неделю состоялся суд. Судьи из четырёх человек для большего величия над преступниками восседали на высокой трибуне, а зал с заключёнными, родителями Линды, адвокатом, репортёрами и зрителями располагались у его подножия.
Линду и Алекса в одних наручниках ввели в зал и усадили в кабину, внутри были два кресла и микрофоны, а сама кабина была окружена силовым полем для предотвращения побега преступников.
Судьи по очереди ознакомились с предстоящим делом и громогласно заявили, что в совокупности за все устроенные ими преступления им грозят селеновые рудники в кратерах Луны на срок до десяти лет.
Алекс про себя горько усмехнулся: десять лет в кратерах Луны добывать Селен… Никто не выдерживал больше пяти лет. Отсутствие гравитации и атмосферы, постоянное пребывание в герметичном комбинезоне с дыхательным аппаратом и ультразвуковой отбойный молоток каким необходимо долбить породу в течение лунных суток… Туда ссылали только самых отпетых уголовников совершивших тяжкие преступления, Линда там не продержится и года.
Когда судьи закончили, встал адвокат и используя голографический экран рассказал суду о том почему Линда совершила это преступление и под чьё влияние она попала. На экране начали мелькать мужские лица часть из которых Алекс узнал при нападении их на Агентство времени, адвокат подробно рассказал о каждом из них из чего получалось, что некий Роберт Вайс сколотил преступную группировку какая хотела завладеть машиной времени с целью отправиться в прошлое и изменить будущее, Линда тут фигурировала лишь, как жертва обстоятельств. Затем адвокат перешёл к другой части своего доклада осветив то как Линда с Алексом мужественно смогли прожить в прошлом ради чего им пришлось даже на время стать сообщниками известных преступников в 30-х годах 20 столетия Бонни и Клайда. Конечно Алекс поступил преступно напав на стражей закона, когда они пришли арестовывать Линду, но он действовал, как муж, как будущий отец их ребёнка и просто как мужчина защищавший жизнь своей возлюбленной.
Далее адвокат прошёлся по их характеристикам сделав упор, что Алекс всегда был законопослушным гражданином, а Линда является дочерью уважаемого в обществе Берта Томсона и тоже никогда раньше не нарушала закон.
В заключении адвокат сказал, что эти двое всего лишь жертвы непредвиденных обстоятельств и их конечно нужно наказать за нарушение закона, но в тоже время проявить снисходительность.
После того, как адвокат закончил свою пламенную речь, по залу пробежал лёгкий ропот одобрения, а репортёры старательно всё фиксировали и тут же транслировали это в прямом эфире.
Судьи ушли на совещание, но спустя десять минут вернулись, чтобы огласить приговор:
— Учитывая тяжесть совершённого преступления, но беря во внимание всё изложенное адвокатом, высокий суд делает снисхождение к преступникам. По новым законам появилась альтернативное положение о наказание. В некоторых случаях преступника можно отправить отбывать наказание в прошлое.
Алекс Фоули будет направлен гребцом на одну из галер древнего Рима, где проведёт в качестве гребца два года после чего сможет вернуться назад. Линда Томсон— ввиду вашего положения суд постановил об ускоренном развитие плода и его рождение, после чего он будет отдан под опеку ваших родителей, а вы отправитесь на три года в прошлое и станете военной медсестрой в одном из госпиталей девятнадцатого-двадцатого веков , во время многих войн того времени. Уход за ранеными поможет вам осознать ваш поступок и своим трудом там должны будете искупить вашу вину. Медицинские навыки получите перед переброской.
Решение окончательное и обжалованию не подлежит. —
Стук молотка возвестил об окончании судебного заседания.
Глава 4 и 5
Приговор для приговорённых
Продолжение следует...
Глава 4 и 5
Глава 4 и 5
Приговор для приговорённых
Линду и Алекса приговорили к экзотическому заключению в прошлом. Алекс сидя у себя на кровати в камере размышлял. Ещё работая в агентстве, он краем уха слышал об этой процедуре, когда заключённого могли в виде альтернативного наказания закинуть на N-количество времени в какую-нибудь эпоху и он там мог быть кем угодно, но точно нельзя было назвать его участь завидной, потому что он мог попасть в рабство и трудиться где-нибудь на каменоломнях древней Месопотамии киркой и молотом долбя скалы, или служить какому-нибудь плантатору и гнуть спину на его полях, либо как предстоит Алексу плавать гребцом на галерах, где он будет прикован к скамейке и с группой других гребцов управлять тяжёлыми вёслами, под аккомпанемент барабана и плётки надсмотрщика по его спине. И дай бог, если ему удастся продержаться там два года и не помереть от болезней или рискуя быть смытым в море во время шторма. А Линде сравнительно повезло ещё, она будет санитаркой в госпитале, ей предстоит ухаживать за ранеными и выполнять всю чёрную работу, как-то: стирать окровавленные бинты, гладить, выносить судна с мочой и калом, делать перевязки и всякие медицинские процедуры. Наверняка её закинут в 19-20 век, когда ещё вовсю шли всякие войны, и раненых привозили в госпиталя, в большом количестве, когда закончится заварушка в одном месте её закинут наверняка в другое и так пока не пройдут три года. Приятной и лёгкой её работу конечно не назовёшь, но это лучше в любом случае чем селеновые рудники. Три года пролетят и она сумеет вернуться, к тому времени он уже отбудет свой срок и будет ждать её.
Алекс меланхолично прошёлся туда-сюда по камере и подумал, что они с ней ещё дёшево отделались сравнительно. Наверняка это благодаря связям мистера Томсона и его высокооплачиваемого адвоката.
А с другой стороны: где гарантия, что они оба смогут вернуться живыми и здоровыми оттуда? Линда запросто может подцепить какую-нибудь заразу или госпиталь окажется в эпицентре боевых действий…
Алекс нервно закусил губу. Слишком много внешних факторов какие могут навсегда разлучить их.
Но что он мог сейчас сделать? Здесь серьёзная охрана и при малейшем поводе из него тут же сделают решето без всякого предупреждения. К тому же у Линды родится ребёнок. Их ребёнок! Нужно будет напрячь все силы, чтобы вернуться к нему и не оставить его сиротой.
Поглощённый этими мыслями он вздрогнул, когда электро-механический голос оповестил его, что к нему разрешено впустить посетителя. Силовое поле ослабло ровно настолько, чтобы в него мог протиснуться один человек.
На пороге его камеры стоял одетый в серый парадного вида комбинезон бывший напарник по агентству Стивен Бак. Алекс невольно воскликнул:
— Пусть меня разразят молнии Юпитера и захлестнут моря Посейдона, Стивен Бак! Ты жив чёрт тебя дери!— И он сжал старого друга в объятиях.
Бак обнял его в ответ и смеясь ответил:
— Не надо, навлекать на себя ещё и гнев римских богов. Тебе и так досталось. После того, как ты скрылся за дверью, где была машина времени я думал, что уже больше никогда не увижу тебя в живых. Я был ранен, а бандиты слишком спешили, поэтому мне и некоторым из тех кто был тогда на том торжестве по случаю твоей свадьбы с Линдой посчастливилось остаться в живых. А когда полиция начала штурм я был уверен, что ты погиб и для меня стало настоящим шоком сначала, когда понял что Линда с ними заодно, а потом что вы с ней случайно переместились в прошлое и потом вас смогли найти агенты правосудия где-то на острове в 17 веке. Господи! Да тут можно книгу о твоих приключениях написать. А теперь вас хотят забросить в разные эпохи для отбывания наказания.— Я это всё узнал от отца Линды, он мне всё про вас рассказал.
— Да, Стив я не мог поступить иначе. Я люблю её и не мог бросить на произвол судьбы, даже после того что между нами произошло. И теперь расплачиваюсь за это… Но я ни о чём не жалею. Она стоила этого.— Алекс хлопнул Стива по плечу.
— Это конечно замечательно, но я пришёл не только чтобы узнать, как ты тут и чтобы ты мог поплакаться на плече друга. Мистер Томсон передаёт тебе большой привет и просил передать кое-что…— Бак воровато оглянулся, подождал пока камера наблюдения уедет в сторону и сдавленно прошептал в ухо Алексу:
— Томсон через свои связи выяснил, что наверху были не очень довольны таким мягким приговором для вас поэтому кое кто хочет сделать так, чтобы вы никогда назад уже не вернулись. Эти подлецы были связаны при жизни с нашим покойным руководителем Дэвидом Мерлоу крутили с ним, как выяснилось какие-то тёмные делишки, его смерть нарушила их планы и теперь коробит от одной мысли, что те кто как они считают причастны к его гибели, а соответственно и их общему бизнесу отделаются так легко. Поэтому вам с Линдой просто необходимо снова бежать. Бежать во времени, пока Томсон не сумеет нейтрализовать их. Но чтобы никто ничего не заподозрил будет всё выглядеть так словно вы отбыли отбывать наказание.