"Фантастика 2025-4". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Пока мой речевой аппарат был занят всякими ритуальными фразами, уместными в подобных случаях, я занимался более подробным изучением этой колоритной сопровождающей, отложив более плотное знакомство с ребятами на потом.
Уж им-то от меня деваться точно некуда. А вот останется воспитательница при них, или, сдав своих подопечных с рук на руки, отправится восвояси, я пока не знал.
Но, это мы уточним. Места, если что, у нас на всех хватит, а пользу мы и от этой дамы, в случае, если она останется, хоть какую-нибудь, да получим.
Первое, что меня удивило, так это то, что Настурция Константиновна имела шестой уровень, и по своим способностям напоминала мне Истер. То есть, она была потенциальным эмпатом и менталистом.
То, что воспитательница оказалась ещё и эмпатом, было вовсе не удивительно.
Её деятельность предусматривала необходимость чувствовать, что движет её подопечными, их душевные переживания и, вообще, понимать их не только на рациональном, но и на эмоциональном уровне.
Ну, и иметь возможность использовать эти свои ощущения для того, чтобы хоть немного, но управлять эмоциональным состоянием воспитанников, а, следовательно, и их поступками.
Так что наличие у неё способностей эмпата можно было расценивать, в некотором роде, как профдеформацию.
И, если она решит тут остаться, мы сможем её переманить и, таким образом получить ещё одного дефицитного специалиста.
Не думаю, чтобы она очень уж держалась за своё место в социальном департаменте.
Тем более, что если мы будем в ней заинтересованы, то сможем предложить гораздо более привлекательные условия, нежели те, коими её сейчас обеспечивает соцдепартамент.
Но это будем решать по ходу дела, если у нас получится плодотворное сотрудничество. Пока торопиться и забегать вперёд не стоит.
Опекала она шестерых парней и пятерых девчонок.
Возраст её воспитанников я определил в районе шестнадцати — восемнадцати лет.
Ребята смотрели на меня с едва сдерживаемым любопытством, и было видно, что они не совсем понимают происходящее, а потому, скорее всего, некоторые вопросы надо будет прояснить как можно быстрее.
Мне совсем не хочется возиться с людьми, которые не представляют, что их ожидает, и какие плюсы и минусы есть в их теперешнем положении.
И да, Настурция Константиновна представилась по полной форме, то есть, я узнал, что она чиновница тринадцатого класса и служит в составе социального департамента при минобразования. Фамилия её была Альвитина.
Услышав её фамилию я внутренне усмехнулся, ибо среди валькирий, дочерей Одина, была и воительница по имени Альвита, что значит защищающая.
Теперь я по новому взглянул на то, как она добросовестно старается опекать порученных её вниманию ребят…
Одет я был не в пример качественнее наших гостей, а потому не сразу сообразил, что всё общение и знакомство нам лучше перенести в стены поместья, а то у ребят уже и губы потихоньку синеть начали от холода.
И, хоть и с некоторым запозданием, пригласил всех в электробас, который уже прислали на эту посадочную площадку догадливые диспетчеры.
Десять минут, и я уже приглашаю вновь прибывших в главное здание усадьбы.
К тому моменту, когда электробас подруливал ко входу, там уже собрались те, кому придётся непосредственно заниматься с этими юными дарованиями.
То есть, на крыльце нас встречали Истер, Эви, Лиза, Алевтина и Светлана.
И мы все, весёлою гурьбой, если так можно выразиться, проследовали в одну из столовых, где ребята могли перекусить с дороги…
Да и вообще, там вполне можно было поговорить, не подставляясь под порывы мокрого и холодного ветра.
Мы тактично подождали, пока ребята, да и их сопровождающая, насытятся.
Глядя на них у меня возникло обоснованное подозрение, что ни позавтракать, ни, тем более, пообедать, им сегодня не пришлось. Уж очень они быстро управлялись с той едой, что была им подана.
И Настурция Константиновна, следует отдать ей должное, ни в чём не отставала от своих подопечных, а что касается скорости работы челюстями, так даже и заметно их превосходила.
А это говорило о том, что командировочные им были выданы весьма скромные.
Гости умяли всё, что им было предложено весьма оперативно, и мне даже показалось, что голодный блеск в ребячьих глазах только немного смягчился, но не исчез.
Но, так, или иначе, а надо было переходить к общему знакомству, ответу на вопросы, чтобы ввести наших гостей в курс дела, а то я подозреваю, что их погрузили в космический корабль и отправили на задворки цивилизации, даже толком не разъяснив, зачем всё это делается и что их тут ожидает.
Ход нашего последующего разговора подтвердил, что я был прав в своих предположениях.
— Итак, — я взял слово, — вы прибыли в поместье рода Антоновых для участия в экспериментальной образовательной программе. После того, как я более подробно осмотрю вас и составлю впечатление о ваших талантах и возможностях, я смогу подробнее обрисовать вам ваши перспективы. Пока лишь скажу, что потенциально каждый из вас сможет приобрести уникальные навыки в области работы с тонкими энергиями и стать незаменимым специалистом. Причём, как гражданским, так и военным, — я сделал паузу, после чего добавил, — и да, хочу обратить ваше внимание на то, что эта образовательная программа курируется Главным Управлением Генерального Штаба Российской Империи, а потому прошу вас отнестись к этому со всей серьёзностью.
Я фразу закончил, но в столовой воцарилась тишина, лишь было слышно дыхание собравшихся. А потому, глотнув немного вина из бокала, стоявшего рядом со мной, я прочищая горло откашлялся и продолжил, теперь обращаясь к госпоже Альвитиной:
— Уважаемая Настурция Константиновна, я хотел бы поинтересоваться вашими ближайшими планами. Дело в том, что я совершенно не в курсе, планируете ли вы оставаться тут вместе с ребятами, или должны убыть обратно?
— Руководство оставило это на моё усмотрение, — ответила она, — и я склоняюсь к тому, чтобы остаться с ребятами, — она посмотрела на меня и на девчонок, — я думаю, что тут я принесу гораздо больше пользы, чем если я буду сидеть и перебирать бумажки в департаменте.
То, что эта дама решила остаться, меня, безусловно, обрадовало. Я уверен, что мы найдём с ней общий язык, тем более, что она предпочла работу со своими воспитанниками тихому перекладыванию бумажек. Это говорит о том, что она, действительно, предпочитает работу ничегонеделанию.
— Ну, что же, как я уже говорил, по окончании нашего учебного курса, который рассчитан на три года, вы приобретёте уникальные специальности, — я сделал паузу, оглядывая слушателей, которые впились в меня глазами, — так вот, — продолжил я, — курс, как вы понимаете, весьма не дешёвый, а потому, прежде, чем приступать непосредственно к обучению, вы должны будете подписать контракт…