Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43
Шрифт:

— Вряд ли, — задумчиво проговорила Лена, а вот Гермиона хотела что-то сказать про честь факультета, баллы, но промолчала. — Ладно, пошли спать.

На следующий день Стаса попытались лишить законного отдыха, утащив на тренировку. Капитан квиддичной сборной узнал о себе много нового. Когда этот самый капитан замахнулся на товарища капитана, то понял, что лежит на полу и ничего не может сказать, потому что ему больно. По мнению Стаса, это решило проблему, но вечером его вызвала к себе Минерва МакГонагалл.

— Когда мы допустили вас к квиддичу на первом курсе, вы обещали… — начала женщина.

— Простите, я не помню никаких обещаний, — спокойно сообщил Стас. — Я помню только ваши слова о том, что, если квиддич будет мешать учебе… А обещаний с моей стороны не было.

— Но это же честь факультета! Как вы смеете! — закричала Минерва МакГонагалл.

— Простите, как я смею что конкретно? Объяснять капитану команды, что не пойду на тренировку, пока не сделаю уроки? — поинтересовался Стас.

— Вы лжете! — заявила декан факультета. — Вы его избили!

— Значит, я лгу? А мадам Помфри подтвердила? А давайте-ка мы его пригласим и спросим, — предложил спокойный Станислав. — Ну и учитывая такое доверие, я, пожалуй, воспользуюсь случаем.

— Каким случаем? — удивилась профессор МакГонагалл.

— Обижусь, — объяснил ей товарищ капитан. — И уйду из команды. Так как, приглашать будем?

— Вы можете быть свободны, — ту, которую звали Маккошкой, смутил уверенный вид Поттера, поэтому она решила переговорить еще раз с капитаном квиддичной сборной, пригласив и мадам Помфри. Именно мадам Помфри подтвердила слова Поттера.

А вот Ленка, услышав рассказ Стаса, нахмурилась. Ситуация начала скатываться достаточно быстро, и товарищ старший лейтенант понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Капитана сборной можно запугать так, что он к Стасу и не подойдет, дело-то не в этом.

— Да, ребята, агентурки вам не хватает, — вздохнула девочка. — Змей, готовься пассивизировать кошку. По одному не ходим и о вызовах сообщаем. Возможно, мы на грани провала, так что оружие под рукой.

— Зая, а ты не драматизируешь? — поинтересовался Виктор, взглянув на помрачневшего Стаса. — Ну узнает кошка, что не так оно было, ну и что?

— А то, что кошка — не сама по себе, — объяснила Лена. — Вяз, ты занимаешься Луной, Стас, смотри за своей кудрявой. Мне, что ли, кого присмотреть… Но кошку надо… Не нравится мне происходящее, в книгах оно было не так.

— Ну, насколько я понимаю, одно дело — книга, другое — жизнь, — вздохнул Стас. — Ты по слезам что-то нашла?

— Знаешь, Змей, — задумчиво проговорила девочка. — Такое ощущение, что их бьют. Симптомчики такие… Учитывая, что это именно те, кто теряет баллы, кроме Стаса и всех Уизли. У змей, похоже, исключение — Малфой, а вот у воронов и барсуков — просто непонятно.

— Предполагаешь, что снятие баллов — это не просто так? — нахмурился Виктор. — Несмотря на регламентированное отсутствие физических наказаний… А что говорит на эту тему устав школы?

* * *

Когда Минерва МакГонагалл пригласила Гермиону к себе, девочка ни о чем плохом не подумала, забыв предупредить друзей. Спокойно войдя в хорошо знакомый кабинет декана, не чувствующая за собой никакой вины Гермиона внезапно почувствовала страх. В груди потяжелело, но никакого повода для этого не было, кроме закрывшейся двери. Девочка, знавшая в прошлой жизни многие беспалочковые чары, внезапно поняла, что не может двигаться, как будто на нее наложили Петрификус.

— Мисс Грейнджер, вы меня расстроили, — сообщила ей декан, и, видя удивление на лице девочки, добавила. — Вы взяли всего два предмета.

— Мне больше не нужно, — ответила Гермиона. — Для прорицаний нужен дар, а маггловедение — это даже не смешно.

— Мне кажется, что вы не хотите делать карьеру в магическом мире, — заметила профессор. — Придется вам дать возможность передумать.

— Хорошо, — кивнула Гермиона, услышав угрозу в голосе МакГонагалл. — Я подумаю.

— Я помогу вам подумать, — ухмыльнулась МакГонагалл. — По уставу школы декан может воспитывать учеников своего факультета по своему разумению, а потому…

Она взмахнула палочкой, и Гермиона обнаружила, что с нее исчезла вся одежда, даже белье, а она лежит животом на столе. Магия не ощущалась, как будто ее больше не было. Девочка истошно завизжала, на что Минерва только улыбнулась.

— Мне показалось, что вы не дорожите честью факультета, милочка, — заявила профессор. — Факультета, на котором учился сам Дамблдор! Великий Светлый! Это достойно наказания.

Гермиона услышала тонкий свист, и ее ожгло болью, она закричала, но боль все усиливалась, пока сознание не отключилось, правда, ненадолго. Приведя ее в себя простым Эннервейтом, Минерва МакГонагалл продолжила рассказывать Гермионе о том, как следует себя вести, о том, что девочка обязана рассказывать обо всех поступках Поттера, ну и взять все предметы, конечно. Боль опять усилилась до невозможности, но… Наказание продолжалось. Когда сознание вернулось к девочке в третий раз, все закончилось. И хотя она по-прежнему не чувствовала в себе магии, боль перестала усиливаться. Гермиона стекла по поверхности стола на пол, почувствовав, что путы спали. Она с трудом дышала и уже не помышляла о сопротивлении.

— Оденьтесь, мисс Грейнджер, — спокойно сказала раскрасневшаяся декан. — Подумайте хорошенько. Мы с вами встретимся на следующей неделе.

* * *

Они сидели и делали уроки, когда Луна вдруг встрепенулась, огляделась вокруг непонимающим взглядом и дотронулась рукой до Стаса, позвав его по позывному, а не по местному имени, как обычно:

— Беда, Змей, большая беда, — произнесла девочка, сразу же заплакав.

— Змей, Вяз, — мгновенно всполошилась Ленка. — Где кудрявая?

— Не появлялась, — пожал плечами Стас, — но вроде бы ничего такого не говорила… Может, спит?

Быстро встали и ищем кудрявую, — скомандовала товарищ старший лейтенант. — Луна?

— Я знаю, где она… — прошептала девочка. — Идите за мной.

Выйдя из гостиной, они прошли по коридору. Луна уверенно вела офицеров за собой, а Стас чувствовал нарастающее беспокойство. «Большая беда» могло означать что угодно. Дойдя до какого-то класса, девочка потянула дверь, ей помогли и… на полу на коленях стояла Гермиона. Она была очень бледной, глаза ее смотрели, кажется, в никуда, по лицу текли слезы, а губы шевелились.

— Вяз, аптечку! — скомандовал Стас. Подобные симптомы он знал. Достав шприц-тюбик, офицер уколол девочку прямо сквозь одежду, на что та совершенно не отреагировала. К работе подключилась и Ленка, наклонив кудрявую девочку к себе, после чего та вдруг потеряла сознание.

— Твою мать! — эмоционально высказался Станислав. — Давай ее переложим, что ли. Стоп, это что? — подхватив девочку под коленки, он почувствовал влагу. — Давай на бок.

— Погоди, — остановила его Ленка, задирая мантию и юбку девочки, на которой белье не обнаружилось. Товарищ старший лейтенант эмоционально выругалась, проверила интактность половых органов и только потом протянула руку за бинтом. — Не насилие, — пояснила она. — Избиение.

Поделиться с друзьями: