"Фантастика 2025-49". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Кундир. Дворф. Воин. Уровень 94.
– Дери тебя в дуло! Да они, похоже, портки от страху обтрухали. Гляди, как варежки поразевали!
– потрясая в воздухе мушкетом, рассуждал седобородый дворф с черной повязкой на левом глазу.
Нурдур. Дворф. Стрелок. Уровень 96.
– Ну полно вам, мальчики! Ишь как людишек да бродяжек перепугали, мышей вам в бороды!
Бертдуль. Дворф. Жрец. Уровень 93.
– Да ладна тебе, Берти, не бухти! У меня брюхо от твоих ворчаний крутит хлеще, чем с протухшего пива! Любите ж вы, бабы, свои сто грамм меди в золотую жилу впихнуть, кирку мне в шахту!
Это было впервые, когда я услышал речь Героев-дворфов (впервые увидел, когда сел на корабль). И теперь, действительно стоя с открытым ртом, пытался переварить услышанное и заставить себя считать клокастого карлика с завязанной косичками бородой и нежно именуемого «Берти» женщиной.
– Че вам надо, обрубки?
– первым пришел в себя Зеленый Хохолок.
– Пошли вон!
– Хы!
– Кундир ловко мотнул рукоять секиры вокруг запястья.
– Мы сами решим, куда нам идти, кирку мне в шахту.
– Если хотите плыть в Стондур - милости просим, - осклабился Нурдур.
– Только вот не любим мы, когда грязные орочьи лапы топчут наши земли, дери тебя в дупло! Нет желания помогать людишкам, - он презрительно кивнул в нашу сторону, - но снять шкурку с зарвавшегося бродяжки только в радость!
Выступление дворфов настолько увлекло нас, что даже Рольф, казалось, успокоился и теперь, довольно улыбаясь, поглядывал на нелепые рожи орков. Кажется, бродяжки (как их почему-то называют бородачи) вот-вот лопнут от злости.
– Отлично, обрубки! Так и поступим!
– рыкнула орчиха-стрелок, яростно сжимая лук. Ее зеленая кожа на пальцах побелела от прилагаемых усилий.
– Будем ждать, чувырла, мышей тебе в бороду, - гоготнула Берти.
– Мы и все стражи Стондура!
– Ну что, доволен?
– еле слышно шепнула Йоко на ухо Рольфу.
– Смотри, сколько народу из-за тебя поцапалось. Ты прямо суперзвезда!
Воин смолчал. Я же пытался прикинуть, что делать дальше. Неужели мы так и проведем остаток пути, гавкая друг на друга, словно собаки через забор? Сделать-то все равно сейчас ничего не можем, а вот так, извиняюсь, луками мериться...
– БУМ!!!
В первое мгновение я не понял, что произошло. Корабль накренился вправо, и мощная волна ударила в палубу сверху.
– Что за?!..
– только и успела выкрикнуть японка, прежде чем нас всех сбило с ног мощным потоком воды.
Сопротивляться было бессмысленно, даже коренастые Кундир и Нурдур, на двоих имевшие сто девяностый уровень, словно пластиковые кегли покатились по палубе.
– Хрясь!
– Оу...
– выдохнул, приложившись спиной о доски фальшборта. Здоровье просело процентов на пятнадцать.
– Что за черт?!
– наконец-то закончила свою мысль Йоко. Сумев подняться на ноги, волшебница тряхнула мокрой гривой и уставилась на противоположный борт. Ее взгляд мгновенно изменился.
– Вот это да...
– Бом! Бом! Бом!
– на полубаке зазвонил сигнальный колокол.
– Кракен! Это Кракен!
– как резаный завопил капитан корабля - бравый морской волк в треуголке и с попугаем на плече.
– По местам!
Поднявшись на ноги, я попытался разглядеть, куда с таким интересом пялится Йоко и добрая половина собравшихся на судне.
– Вашу мать...
– я невольно процитировал Брадура, не в силах оторвать взгляда от возвышающегося над водой исполинского осьминога. На Земле осьминогов мне доводилась кушать в японских ресторанах. Но если те спокойно помещаются человеку в рот, то тому экземпляру, что глазел на нас, разинув клыкастую пасть, в рот могла легко поместиться половина нашего корабля.
Всмотрелся в него:
Малый Кракен. Уровень 90.
И эта туша - «Малый»?! Честно, не хотел бы повстречаться с его более крупными сородичами!
– Таких осьминогов не бывает!
– авторитетно заявила японка, выхватывая посох.
– Конечно не бывает!
– хмыкнул Рольф, обнажая меч.
– Этот просто нам привиделся!
– Я не о том, - отмахнулась Йоко.
– У осьминогов клюв в основании ног. А у этого настоящая челюсть под глазами! Странное строение...
– Мне кажется, Госпожа Йоко, - робко подал голос Джон, - сейчас не время-а-а-а!!!
Монстр неожиданно для всех хлестнул борт корабля одним из восьми щупалец. Судно вновь начало крениться, и очередная волна прокатилась по палубе.
– А-а-а...
– послышался удаляющийся крик - один из матросов перелетел через фальшборт и отправился на незапланированные водные процедуры.
– Бух!
– Бух!
– Бух!
Небо заволокло клубами дыма. Это могло значить только одно - команда корабля не собирается преподносить на блюдечке с голубой каемочкой свои жизни! По крайней мере, пока у них есть порох, ядра и пушки.
– Гы! Позабавимся, народ!
– выкрикнула орчиха приятелям, выпуская «Стрелу Мастера».
Зеленый Хохолок, он же шаман восемьдесят восьмого уровня, вскинув жезл, материализовал возле левого фальшборта три деревянных фигурки. Я до сих пор не могу понять, кого же мне напоминают шаманские тотемы. Змей? Львов? Змеельвов? Неважно! Главное, в тот же миг между глаз головоногого монстра ударили три молнии, слившиеся воедино. Кракен дернул башкой и, раскрыв пасть, завыл.
– Так его, переростка морского!
– радостно заорал орк-маг с оранжевой кожей в красном балахоне.
– Получи, жопаногий!
– с его посоха слетел огненный шар и, роняя искры, врезался в одно из щупалец.
Ко мне подбежала Йоко и тряхнула за плечо.
– Мы так и будем стоять в стороне? Гляди, даже бородачи подключились!
Мельком глянув вправо, я увидел, как бородатый снайпер с упоением выпускает пулю за пулей. По мере своих скромных атакующих возможностей ему помогала и Берти, в то время как Кундир громко клял Кракена, потрясая секирой.
– Гр-ра-а-а!!!
– заревел монстр и вновь ударил борт корабля. Послышался противный скрежет, не предвещающий ничего хорошего.
– Он потопит судно!
– выкрикнул Рольф. Кракен, замахнувшись другим щупальцем, словно серпом, провел над нашими головами. Мачты устояли, но вот часть оборванных парусов простынями устилали палубы.
– «Крылья Свободы», в бой!
– заревел я, одновременно активируя «Муссон». Мир вокруг замедлился, и я принялся нашпиговывать громадную тушу нескончаемыми стрелами.