ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:

— И так все и останется! — жестко скомандовал дед. — Но ты должен никогда не забывать, что как минимум четыре человека в этом мире точно знают, как было дело. Забудешь — напомним. Понятно?

Фред затравленно кивнул. Мир, еще день назад такой уютный и правильный, снова поворачивался к нему колючей стороной.

— Вот и умничка! Так кто тебе двери открыл?

— Ключ! Мне дали ключ! — прохрипел Фред. Тут он выпил воды и продолжил нормальным голосом:

— Мэри написала мне, какой умный этот Юра, что он изобрел что-то ценное. Что его тут все на руках носят… Ну я и заказал детективов в Балтиморе, чтобы они проследили. Они подобрали ключ, все осмотрели, но ничего не поняли. Образование-то у них только читать и писать… Ну я и взял у них ключ. И сам ночью пошел…

— Так! — хлопнул по столу Билл, — адрес детективного агентства мне и имена, живо!

Балтимор, 21 марта 1896 года, суббота, ранний вечер

Джон Смит, глава «Детективного агентства Смит и К°», сидел за рабочим столом и спокойно писал отчет. Да, главе компании не пристало писать отчеты, но что поделать, если агентство малочисленно и не богато? Приходится выкручиваться. Ему приходилось раз за разом объяснять это своей молодой жене. Она же, соглашаясь, что деньги ему дают не просто так, а платятся за работу, тем не менее, хотела видеть его рядом. Хотя бы по выходным.

Смит подавил тоскливый вздох. Но ведь и отчеты писать надо, так? А если нанимать еще одного сотрудника, то меньше останется самому Смиту. Вот он и сидел субботним вечером вместо пивной за отчетом.

Тут мысли Смита оборвал сигнал электрического звонка при входе. Это что за новости? Клиенты? В неприемное время? Но Джон напомнил себе, что именно клиенты приносят ему деньги, а денег этих, увы, не хватает. И, вздохнув, пошел открывать.

— Добрый вечер, сэр! — поприветствовал он пожилого здоровяка, стоящего на крыльце. Да, судя по одежде, здоровяк не бедствовал, так что стоило его выслушать. — Проходите, пожалуйста!

— Простите, мистер… — тут посетитель сделал паузу, давая Джону возможность представиться.

— Смит. Джон Смит! — не стал чиниться тот. — Глава и владелец этого бюро!

— Очень приятно, мистер Смит. Но дело мое не терпит отлагательств, поэтому, если возможно, давайте договоримся прямо тут, и вы к нему приступите, а?

— Рассказывайте! — коротко ответил Смит, — но учтите, за это вы платите мне по двойному тарифу против обычного!

— Идет!

Суть клиент изложил быстро. Мошенник вскружил голову девушке, втерся в доверие к родителям и руководству компании, украл изобретение, при разоблачении устроил драку с рабочими, одного ранил, потом бежал в Балтимор. На поезде.

После этих слов Смит тут же повлек клиента к привезшему того экипажу.

— На вокзал! — распорядился он. И продолжил расспросы клиента:

— Хм… А как он был одет? Вот как? И что, бегал по лесу и дрался он в костюме? Вечером и ночью? И ночевал в трансформаторной будке? Стоя? А в каком виде были ваши рабочие, выйдя из леса? Обтрепанные, грязные и запыхавшиеся? А что с ним было? Желтый саквояж, да? А цвет пальто? А костюма? Шляпа какая? Выглядит как? Ах, мы за ним уже следили? Это хорошо, но все равно опишите…

— Ну, вот у нас и приметы есть! — довольно сказал он. — Не так уж и много джентльменов в грязной и оборванной одежде ездит на поезде. Он мог запомниться!

На вокзале Смит покинул клиента, договорившись, что встречаются они завтра с утра у него в конторе. И приступил к расспросам и поискам. Да, джентльмен в грязных брюках и пальто, с желтым саквояжем обратил на себя внимание. Удалось найти и возницу, отвезшего его в магазин готового платья. Возница рассказал, что дальше молодой человек отправился пешком. Куда? Нет, не говорил…

Поглядев на часы, Смит подумал, что в магазин сегодня он уже не успевает. И решил для очистки совести продолжить расспросы на вокзале. Вдруг кто-то даст ему еще одну ниточку.

И удача улыбнулась ему! В кассе искомого молодого человека тоже запомнили, несмотря на поток пассажиров. Куда он брал билет? Подстегнутый парой купюр, кассир припомнил, что до Нью-Йорка, с пересадкой в Вашингтоне. Поезд, на который он брал билеты, отбыл более двух часов назад.

«Что ж, легкие вышли деньги, — порадовался про себя Смит, — будет что завтра рассказать клиенту… Только вот… Все я сразу ему рассказывать не стану! Завтра с утра расскажу, что нашел след до магазина, где тот переоделся… Клиент ведь явно „горит“. Надо с него побольше слупить. Разыграю, что про кассира и поезд до Нью-Йорка узнал только завтра. Тогда и счет можно будет выставить не за себя одного и за половину дня, а приплюсовать еще день, да впятером, с сотрудниками! Тариф-то двойной, а с деньгами ох как несладко… — Тут Смит снова вздохнул и решил окончательно: — Вот пусть клиент и поправит немного мое финансовое положение!»

Из мемуаров Воронцова-Американца

«…Места я брал в вагоне первого класса, рассчитывая выспаться. Но — не угадал. Нет, вагон был шикарным, даже по меркам нашего времени. Но там не было никаких отдельных купе. Просто широкие кресла, которые могли раскладываться, чтобы поспать. И занавески, которые можно было задернуть для приватности. Но это было принято делать только по ночам, а не на коротких дневных перегонах. В „несидячем“ же варианте вздремнуть не получалось из-за слишком — для человека моих размеров — низкой спинки.

Поэтому я пытался занять себя мыслями. Идея забиться в неприметную щель в каком-то эмигрантском уголке Нью-Йорка и там начать зарабатывать химией нравилась мне все больше. Во-первых, я мог наконец-то выбирать направление развития своей судьбы самостоятельно, тщательно обдумав, а не под давлением обстоятельств. Во-вторых, в таких местах действительно пестро, и на меня меньше обратят внимания. В-третьих, так я буду экономнее расходовать деньги.

В Вашингтоне, пересев на поезд до Нью-Йорка, я решил плюнуть на приличия и попросил проводника помочь мне оборудовать место для сна. Надо отдать должное американцам, к моему желанию отнеслись с пониманием. Так что на Пенсильванский вокзал Нью-Йорка я прибыл, чувствуя себя достаточно бодро. Выпил на вокзале кофе, сдал чемодан в камеру хранения и пошел себе по Манхэттену, помахивая саквояжем.

Погружаться в эмигрантские трущобы вечером было не очень разумно, поэтому я решил эту ночь провести в цивилизованной части Манхэттена, поближе к вокзалу…»

Балтимор, 23 марта 1896 года, понедельник, время обеденное

Встречу с Элайей Билл предпочел назначить в ресторане. И не потому, что пора было перекусить, а чтобы иметь возможность поговорить наедине, подальше от прелестных ушек Мэри. Элайя прибыл, как всегда, за пару минут до назначенного срока.

Приветствую, дядя! Ты так соскучился по мне, что не мог дождаться нашего завтрашнего возвращения? — шутливо сказал он, пожимая Биллу руку.

— Нет, — не принял шутливого тона Билл. — У нас проблемы, и проблемы срочные, Элайя! Но поговорим об этом после еды, иначе, боюсь, новости отобьют у тебя аппетит.

Племянник, не возражая, подозвал официанта и сделал заказ.

Когда же они покончили с обедом и перешли к кофе, Элайя вернулся к разговору о возникших проблемах:

— Что-то на стройке? Или в Совете директоров зреет смута? — обозначил он свои основные опасения.

— Нет, тут все в порядке. Проблемы касаются того русского парня, Юрия Воронцова, — жестко ответил Билл, — и началось все с того, что он пытался встретиться с Мэри. Я об этом узнал и…

Далее он коротко, в несколько минут, пересказал все события, включая неудачную попытку линчевания Юрия и все, что он узнал, допрашивая четверку ирландцев и пройдя по следу.

— А вчера пятерка детективов во главе со Смитом перерыли вокзал и его окрестности, но выяснили, что наш русский отправился в Нью-Йорк, — закончил рассказ «дядя Билл» и сделал глоток кофе.

— Знаешь, дядя, — ответил Элайя Мэйсон, — выслушав твой рассказ, я согласен, что проблемы, возможно, будут. Возможно, именно что — возможно! этот Воронцов может и не захотеть мстить. И это надо проверить, тут ты прав. Найми детективов, чтобы нашли его в Нью-Йорке. И посмотрели, чем он там занимается.

Поделиться с друзьями: