ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35
Шрифт:

Все дружно уставились туда. Выглядело это немного смешно, но я, конечно же, удержался от неуместной улыбки. Главное, чтобы способ помог — а как ни странно, именно такие с виду глупые способы и помогают в подобных ситуациях. Вот и сейчас народ в самом деле немного успокоился и взял себя в руки.

Напротив нас сидела небольшая группа во главе с мужчиной лет сорока, сильно похожим на Сальвадора Дали, только без тараканьих усов и безумного взгляда. По всей видимости, это и был представитель Греков — я плохо знал, кто у них кто. Греки были довольно закрытой семьёй, и для посторонних их иерархия оставалась во многом неясной.

Стукнула, открываясь, резная двустворчатая дверь в конце зала, и в зал редкой цепочкой начали вливаться писцы, секретари, и боги знают кто ещё. За ними, переговариваясь между собой, вошли члены конфликтной комиссии во главе с фон Кемменом.

— Встаньте, — шепнул я своим, вставая сам. Конфликтная комиссия частенько рассматривала дела в достаточно неформальной обстановке, но в этот раз фон Кеммен явно собрался провести заседание в полном соответствии с официальным регламентом. По всей видимости, он решил, что из-за большого числа присутствующих обстановка камерного междусобойчика будет не совсем уместной.

Комиссия устраивалась за столом, обкладываясь бумагами. Последней вошла штатный эмпат комиссии Лада Звонких, с которой мы обменялись улыбками.

— Прошу садиться, — объявил фон Кеммен. — Здравствуйте, господин Кеннер. Что-то зачастили вы к нам.

— Здравствуйте, господин Олег, — откликнулся я. — Сам поражаюсь. Отношу это на счёт моей молодости — возможно, для некоторых я выгляжу лёгкой жертвой.

Фон Кеммен иронически фыркнул, но дальше продолжать разговор не стал. Он махнул рукой секретарю комиссии, начиная заседание.

— Рассматривается официальная жалоба семейства Арди о беспричинном нападении со стороны семейства Грек, — объявил секретарь. — Семейство Арди представляет глава семейства господин Кеннер Арди. Семейство Грек представлено господином Акилом Греком.

— Да, дело у нас сегодня ещё то, — с отвращением сказал фон Кеммен. — Но давайте разбираться по порядку. Господин Кеннер, изложите свои претензии.

— Прошу прощения, господин Олег, — откликнулся я, — но прежде чем переходить к претензиям, я хотел бы выяснить полномочия господина Акила. Непосредственно перед этим заседанием я навёл справки в Дворянском реестре и выяснил, что семейство Грек до сих пор не подало туда данные о новом главе.

— У меня есть все необходимые полномочия, — хмуро ответил Грек.

— Господин Акил представил комиссии доверенность семейства Грек, подписанную старейшинами семейства, — подтвердил фон Кеммен. — В отсутствии главы не совсем ясно, какую силу имеет эта доверенность, но боюсь, что это всё, что мы можем получить.

— Ну что же, придётся удовлетвориться этим, — пожал плечами я. — Собственно, суть моих претензий можно выразить в двух словах. Люди Греков устроили покушение на присутствующего здесь почтенного Антона Кельмина. Они тяжело ранили его и преследовали, чтобы добить. Его спасло лишь своевременное прибытие наших людей, и последующее лечение сиятельной Милославы Арди. Хочу особо подчеркнуть, что нападение было исключительно подлым, неожиданным, и без малейшего повода с нашей стороны.

— Вы забыли упомянуть, что как раз перед этим был убит Остромир, — заметил Грек.

— Ну а мы-то какое отношение к этому имеем? — вопросил я. — Я сочувствую вам, но не вижу, как это может оправдать ваше нападение.

— Ваш ратник участвовал в убийстве Остромира.

— Раз уж вы завели речь об этом, давайте разберёмся, — согласился я. — Господин Олег, разрешите опросить моих людей?

Фон Кеммен дружелюбно кивнул:

— Конечно, господин Кеннер, начинайте. Мы все заинтересованы оставить в этом деле как можно меньше непонятных моментов.

— Госпожа Лада, нам потребуются ваши услуги, — обратился я к эмпату. — Поскольку мы планируем говорить исключительно правду, с согласия комиссии предлагаю не подтверждать каждое правдивое заявление отдельно. Достаточно отмечать только ложь — это сильно сэкономит нам всем время.

— Разумное предложение, — одобрил фон Кеммен. — Если нет возражений, то так и сделаем.

— Итак, для начала я хотел бы сделать заявление. Семейство Арди не принимало никакого участия в убийстве господина Остромира Грека. Нам неизвестно, кто это сделал. Мы никогда не планировали какие-то враждебные действия в отношении господина Остромира, или вообще кого-то из семейства Грек. Это заявление относится как к собственно членам семьи Арди, так и к нашим слугам. Госпожа Лада?

Всё правда, — улыбнулась Звонких.

— Для полноты картины предлагаю опросить госпожу Киру Заяц. В те дни, когда произошло убийство господина Остромира, мы с женой находились в империи, и именно госпожа Кира осуществляла руководство семейством.

— Не сиятельная Милослава? — немного удивился фон Кеммен.

— Мы все признаём авторитет моей сиятельной матери, но она занимается исключительно своей клиникой и предпочитает не принимать участия в делах семейства. Впрочем, это полностью отвечает пожеланиям князя — Высшая в качестве главы дворянского семейства создавала бы некоторую излишнюю напряжённость.

— Действительно, — кивнул фон Кеммен. — То есть ваша мать, можно сказать, вне семьи?

— Разумеется, нет. Она часть семьи, и она следует политике семьи. Например, враги нашей семьи вряд ли могут рассчитывать на приём в её клинике. Она просто не участвует в повседневных делах семейства. Но знаете, господин Олег — я уверен, что пожелай она убить Остромира Грека, она не стала бы устраивать какие-то перестрелки. Она бы просто приехала к Грекам и уничтожила там всех, кто не успел убежать.

— Все заявления господина Кеннера правдивы, или как минимум отражают его полную уверенность, — объявила Лада.

Фон Кеммен задумчиво покивал.

— У вас есть какие-либо замечания по поводу сказанного, господин Акил? — посмотрел он на Грека.

— Нет, — ответил тот. — Мы верим, что Милослава Арди ни при чём.

Фон Кеммен посмотрел на членов комиссии, и те согласно кивнули.

— Комиссия и стороны согласились, что причины для приглашения сиятельной Милославы Арди отсутствуют, — объявил он официальное заключение для протокола. — Продолжим, господа. Давайте послушаем госпожу Киру.

Зайка встала. Выглядела она внешне совершенно спокойно, но судя по тому, что взгляд у неё постоянно возвращался к нашему штандарту, спокойствие давалось ей нелегко.

— Уважаемая комиссия, господа, — начала она. — Боюсь, что я мало что могу рассказать. Нападение людей Греков на слугу нашего семейства оказалось для нас полной неожиданностью. О смерти господина Остромира мы узнали лишь из допроса одного за нападавших, которого нам удалось захватить. После чего я распорядилась о защите ключевых объектов семейства. Дальше мы только ожидали приезда господина Кеннера, поскольку ситуация явно выходила за границы моих полномочий.

Поделиться с друзьями: