ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

— Знаешь их?

— Это Тииль и Лаика из «Саламандр», — буркнул он. — Наши давние союзники. Мама приходится им дальней родственницей.

— Лайка, говоришь…

Парень предпочёл посмотреть куда-то сквозь меня, а вот его желтогривая сестрица ехидно сощурила глазки:

— Авери, ты так изменился за этот сезон!

Я для начала поприветствовал старших полупоклоном, тщательно отрепетированным перед зеркалом, а уж потом ответил:

— А ты всё такая же…

Уточнять нарочно не стал. Глаза «союзницы» сузились ещё больше, но тут слово взял один самый старший член делегации — статный мужчина с чеховской бородкой:

— Мы все очень рады, что наши дети будут учиться вместе, Анура. Твой младший и правда успел вырасти и получить свой Дар.

— Два Дара, — с плохо скрываемым торжеством поправила его глава «Фениксов». — Инициация выявила благословение не только от Первостихии, но и от Таннума.

У меня прямо рука зачесалась треснуть ей отрезвляющий подзатыльник, чтобы вернуть с небес на землю. Нашла время хвастаться!

Мужчина из «Саламандр» нахмурился, окинув меня внимательным взглядом с ног до головы. Сразу видно — человек себе на уме, и уже сделал какие-то выводы, пока мамаша Авери купалась в лучах сиюминутной славы.

— Хм, любопытно… — он задумчиво провёл рукой по бородке. — А вот мои оболтусы получили только по одному. Надеюсь, хоть учиться будут прилежно и не вылетят из академии.

Парень и девушка дружно издали возгласы, полные возмущения, но аристократ лишь снисходительно улыбнулся. А вот сияющую госпожу Ануру можно было протереть ветошью и ставить под стекло, как дополнительный элемент освещения. Меня же от её самодовольного вида просто выворачивало.

И для этого ты собственного сына обрекла? Чтобы перед дружками похвастаться?!

Вскоре «Саламандры» откланялись, но наедине нас оставлять упорно не желали. То и дело к нам с поздравлениями подходили очередные представители местной знати, большую часть из которых Авери видел впервые в жизни. Особой искренности я ни в ком не почувствовал, а у некоторых за вежливыми улыбками безо всякой магии читались злость и раздражение.

Из всей этой пёстрой круговерти я сделал лишь два вывода. Первый — аристократы в своей массе далеко не идеалы для подражания, а второй — названия кланов чаще всего отсылаются к какому-нибудь мифическому животному. Либо уж мой внутренний переводчик так постарался, облачив всех местных зверушек в привычные слова.

Жрать хотелось неимоверно, но за последующий час мне удалось подхватить лишь одну непонятную закуску с проносящегося мимо подноса и запить её же бокалом слабенького вина. Всё остальное время я отыгрывал роль болванчика, раздавая поклоны направо и налево. Некоторые семьи подходили с отпрысками, но если малых детишек отпускали резвиться в дальней стороне зала, то ко мне тащили в основном сверстников. Чаще всего — противоположного пола, что навело меня на неприятную мысль о сватовстве.

Хотя, если поразмыслить, для подобного ещё слишком рано. Пока что ко мне присматривались, как к племенному быку на ярмарке. Успокоил меня и Авери, заявив, что до конца обучения обычно браки не заключаются. От сердца немного отлегло.

Не то, чтобы на местных девушек было неприятно смотреть — молодость и селекция делали своё дело. Просто напрягал сам факт неволи в столь щепетильном вопросе. Да и вообще, мне сейчас совсем не до брачных уз.

Наконец, циркуляция гостей подошла к концу, и к нам приблизились остальные члены немногочисленного семейства Дутвайн. В первую очередь, тётя Аркида — весёлая и жизнерадостная женщина с типичными рыжими волосами понравилась мне больше всего. Она единственная, кто догадался прихватить с собой чего-нибудь пожевать, несмотря на неодобрение чопорных родственников. Первым делом «тётушка» сунула мне в руки небольшой бутерброд, а уж потом начала поздравлять с успешной Инициацией.

Её муж Эстас был гораздо старше — его тёмные виски уже тронула седина. Хмурый и сосредоточенный, он чем-то неуловимо напоминал преподавателя мелкого вуза. Общался спокойно, но как-то отстранённо, будто мыслями сейчас находился где-то далеко. На его поясе весела лёгкая рапира, в отличие от большинства других офицеров. Те едва ли не до двуручников доходили, будто соревнуясь, у кого меч длиннее.

Следующим шёл сухонький старик с пышными бакенбардами — старший брат дедушки Авери по имени Эрбиен. Его лучшие годы остались далеко в прошлом, так что он оставил службу и сосредоточился на управлении финансами семьи. Я ненароком поинтересовался возрастом почтенного старца, и едва не выпал в осадок — в следующем году ему стукнет ровно сто пятьдесят! И это не земных, а более долгих, местных лет.

Хотя до глубокой старости здесь доживают лишь считанные единицы. Большинство боевых магов рано или поздно находит свою погибель на полях брани. Вот так пафосно и с надрывом мне процитировал кого-то из местных классиков начитанный Авери. Я об этом и так уже знал, поэтому особо не проникся.

Последним родственником оказалась госпожа Хиония — жена двоюродного дяди, который, по словам паренька, «давно покинул семью». Она единственная, кто щеголял в гражданском платье. Старшая девочка из её детей являлась следующей на очереди после Авери. Мелкая рыжая бестия умудрилась стащить у меня второй бутерброд, пока остальные сдержано выражали своё восхищение моими успехами. Навскидку ей было лет четырнадцать-пятнадцать, хотя девочки обычно перегоняют ровесников-мальчиков.

— Иона! — прикрикнула на неё мама.

Та с набитым ртом изобразила самое искреннее раскаянье, после чего вихрем унеслась прочь. Но вскоре вернулась, ведя за руку сестрицу Алию. Девушка беззаботно игралась с детьми, но теперь все рассаживались по местам вместе с родителями. А самых мелких и вовсе увели прочь, чтобы они не нарушали застолье своими визгами и суетливой беготнёй. Не завидую здешним аниматорам.

Наш стол располагался возле одного из витражных окон, ровно напротив входа в зал. Меня посадили с краю, рядом с сестрой и кузиной, тайком показавшей мне язык. С какой-то стороны это даже хорошо — остальные родственники меньше будут приглядываться к тому, как именно я ем.

Наверняка на этом настояла моя «матушка», так как «тётя» Аркида возмутилась, что хоть сегодня именинника можно посадить наравне со взрослыми. На сторону госпожи Ануры неожиданно встал Эрбиен, проскрипев что-то о порядках, так что меня быстро оставили в покое. Но зарубку я в памяти на всякий случай сделал. Возможно ворчливый старец тоже в курсе, что за столом сидит не его внучатый племянник.

С едой никаких проблем не возникло — сказались многочисленные тренировки с Авери. Тактика у меня была простая — если я не знал, как подступиться к блюду, то просто игнорировал его от греха подальше. В итоге особо не наелся, но зато всеобщего внимания своим неподобающим поведением не привлёк. Спустя некоторое время пошли заунывные тосты от глав других семей, совсем как на Земле. Пожелания обычно были стандартными: счастья-здоровья мне, процветание — клану. Скукотища.

Драки под вечер, наверное, тоже не будет…

В перерывах между здравицами несколько музыкантов наигрывали спокойную музыку для пущей атмосферы. Но танцами вроде бы не пахло. Обычные посиделки, без какого-то особого подтекста. Все договорённости уже прошли во время неформального общения, а после застолья серьёзные вещи обычно не обсуждают.

Но стоило мне только расслабиться и приглядеться к блюдам повнимательней, как тут же запахло жареным. В буквальном смысле.

В зал помпезно закатили широкую платформу на колёсах, на которой покоилась какая-то сложная, многоярусная выпечка. Не торт, а скорее — громадный пирог. Резать такое чудище от кулинарии лучше сразу мечом или двуручной пилой типа «Дружбы». Зато на всех точно хватит.

Поделиться с друзьями: