ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

— Папа, я проголодалась, — Чешуйка вынырнула из-под моего воротника, её кристальные глаза блестели в лучах восходящего солнца. — После всех этих великих свершений со змеями мне требуется серьезное подкрепление.

— Конечно, — усмехнулся я, извлекая из пространственного кармана небольшой кристалл, мерцающий лазурным светом. — Держи, только не проглоти его целиком, как в прошлый раз. Нужно экономить запасы.

Чешуйка фыркнула с напускной обидой, но кристалл приняла, аккуратно обхватив его маленькими челюстями. Её чешуйки засветились от удовольствия, когда первые крупицы энергии начали впитываться в её тело.

Фа Сун и Таррик ждали меня у входа в караван-сарай. Монах сидел в позе лотоса на плоском камне, его лицо было безмятежным, но аура излучала напряжение сосредоточенности. Таррик же нервно расхаживал взад-вперед, его рука то и дело касалась клейма на шее, словно оно все еще причиняло ему боль.

— Нам нужно многое подготовить, — сказал я без предисловий. — До храма как минимум пять дней пути через Пустынное Море, а до полнолуния осталось всего семь дней.

— Шесть с половиной, если быть точным, — поправил Фа Сун, плавно поднимаясь с камня. — Ритуал начнется с восходом луны.

Таррик наконец остановился, скрестив руки на груди.

— Даже если мы отправимся сегодня, нужно пересечь самую опасную часть пустыни без знаков Пустынного Странника.

— Эти? — улыбнулся я, показывая связку амулетов. — Снял с практиков разгромленного лагеря. Как знал, что могут пригодиться.

— Да! — кивнул Таррик, его глаза загорелись новой надеждой. — Но даже со знаками путь будет смертельно опасным. Нам понадобятся припасы, вода, и не простая, а очищенная особым образом.

— Обычная вода в Пустынном Море испаряется за считаные минуты, — пояснил Фа Сун. — Нужны особые сосуды и специальные травы, препятствующие воздействию демонической Ци.

Я кивнул, мысленно составляя список необходимого.

— Я видел у торговцев подходящие сосуды. Придется потратиться, но это необходимо. Далее, нам понадобится транспорт. Пешком мы не успеем добраться до храма вовремя.

— Песчаные корабли, — тихо произнес Фа Сун. — Только они могут преодолеть такое расстояние достаточно быстро.

— Нужно найти Кеши и его людей. Они помогли мне добраться до оазиса, возможно, помогут и теперь.

— Сомнительно, — тяжело вздохнув, покачал головой Таррик. — Племена пустыни избегают Пустынного Моря. Они называют его «Глоткой Демона» — кто входит туда, тот не возвращается.

— Я умею быть убедительным, — усмехнулся я, вспоминая, сколько раз мне удавалось добиться, казалось бы, невозможного. — Кроме того, у нас есть союзники.

Словно в ответ на мои слова, Чешуйка гордо выпрямилась, демонстрируя свои небольшие, но внушительные рожки.

— Хранители Пустыни обещали помочь, — напомнила она. — И не только они. Я чувствую других духовных зверей поблизости. Многие из них страдали от «Алых Барханов» и будут рады помочь нам.

— Займись этим, — кивнул я своей маленькой спутнице. — Собери всех, кто готов присоединиться. Чем больше союзников, тем лучше.

Чешуйка с важным видом скользнула с моего плеча и исчезла среди песчаных дюн, окружающих оазис. Её маленькое тело двигалось с удивительной скоростью.

— Я займусь припасами, — сказал Фа Сун. — Знаю местных травников, которые могут предоставить необходимые смеси для сохранения воды. Также нужны особые ткани для защиты от палящего солнца Пустынного Моря.

— А я отправлюсь на поиски Кеши и его племени. Встретимся здесь к закату.

Мы разошлись, каждый занятый своей задачей. Вопреки ожиданиям, найти старейшину племени Золотых Дюн оказалось несложно — его песчаные корабли стояли у западной окраины оазиса, готовясь к отплытию. Несколько десятков кочевников грузили на палубы тюки с товарами, мешки с водой и корзины с провизией.

Кеши руководил погрузкой, его длинные волосы с нефритовыми подвесками колыхались на легком ветру. Увидев меня, он замер, его лицо выразило сложную смесь благоговения и настороженности.

— Приветствую тебя, Джин, носитель великого духа, — произнес он, склонив голову в традиционном жесте уважения пустынных племен. — Слухи о твоих свершениях распространяются быстрее песчаной бури. Говорят, ты разрушил лагерь «Алых Барханов» и освободил пленников.

— Не без помощи друзей, — ответил я спокойно. — И теперь нам нужна твоя помощь, Кеши.

Старейшина внимательно посмотрел на меня, в его глазах мелькнула тревога.

— Чего ты хочешь от простого кочевника?

— Твои корабли, — сказал я прямо, зная, что он ценит откровенность. — Нам нужно добраться до сердца Пустынного Моря, где находится храм «Алых Барханов».

Кеши отшатнулся, словно я ударил его. Несколько кочевников, услышавших мои слова, замерли с испуганными лицами.

— Пустынное Море? — едва слышно прошептал старейшина. — Ты просишь о невозможном, Джин. Даже наши лучшие корабли не могут пересечь те безжизненные пески. Там слишком жарко, воздух ядовит, а песок пропитан демонической Ци, которая разъедает дерево и металл наших судов.

Я ожидал подобной реакции, но отступать не собирался.

— «Алые Барханы» планируют ритуал, который превратит весь регион в такую же безжизненную пустыню, — сказал я, понизив голос, чтобы только Кеши мог слышать. — Если мы не остановим их, все оазисы исчезнут, все племена погибнут. Твое будущее и будущее твоего народа на кону, старейшина.

Кеши отвернулся, глядя вдаль, туда, где горизонт тонул в жарком мареве поднимающегося дня.

— Я знаю, что ты говоришь правду, — произнес он после долгого молчания. — Мы, живущие в пустыне, чувствуем перемены раньше других. Песок становится горячее, оазисы мельчают, древние источники пересыхают один за другим.

Он повернулся ко мне, морщины на его лице казались еще глубже.

— Но я не самоубийца, Джин. Идти в Пустынное Море — значит обречь моих людей на верную смерть. Даже если мы доберемся до храма, что мы сможем сделать против «Алых Барханов»?

Я положил руку ему на плечо, чувствуя его напряжение.

— Я не прошу тебя сражаться, Кеши. Просто доставь нас к границе их земель. Оттуда мы продолжим сами.

— А как вы выживете в Пустынном Море? Даже великий дух, — он кивнул в сторону Чешуйки, которая как раз вернулась и взобралась на мое плечо, — не защитит вас от той жары.

— У нас будут знаки Пустынного Странника, — ответил я. — И помощь древних хранителей этих земель.

Глаза Кеши расширились в неверии.

— Ты говоришь о Хранителях Пустыни? Но то просто легенды…

Поделиться с друзьями: