"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1- 33
Шрифт:
Своей просьбой я ошарашил людей, а потом объяснил и показал мотоцикл. Ну и на глазах перенёс его, ещё больше удивляя людей. Но в мире множество даров, и порой они самые невероятные.
Телепортация также имеется. Не знаю, как работают дары, но мы с Ларри уже изучаем это. Что это даст, пока сложно судить, но что-нибудь да даст.
В скором времени мы на тяжёлом броневике губернатора и с колонной сопровождения отправились в путь-дорогу. Правда, оказавшись внутри машины, все мы четверо… уснули.
Разбудили нас, когда мы приехали на тот кварцевый карьер, путь к которому нам ранее преграждали люди графа Вязанова. Сейчас здесь было запустение. Я бы сказал «руины».
— Жуки? — спросил губернатор.
— Люди, — ответил я, проходя через разрушенный КПП. И вид открывался печальный. Всё было сожжено. Цеха, гаражи с техникой, склады… Всё здесь было сожжено и уничтожено.
— О чём вы? — недоумевал мужчина.
— Жуки не прорвались дальше Магнитогорска.
— Лять… — выругался губернатор и посмотрел на двух худых москвичей. Они тоже были очень удивлены. И похоже, на пользу карьере губернатора это не пойдёт.
— Что ж, давайте продолжим осмотр «моего» имущества, — хмыкнув, мы поехали дальше. Но, похоже, пока я занимался Фронтиром, здесь своя война случилась.
Имущество, принадлежащее мне, в основном было уничтожено. Включая арендное. Я даже догадываюсь, кто арендатор и почему оно уничтожено.
— Ну, как вы сами видели, в прошлый раз на карьер нас не пустили люди графа Вязанова. Теперь всё здесь уничтожено. Думаю, мне стоит обратиться в Царскую Канцелярию, или подать запрос сразу в ЦСБ? — спросил я у двух москвичей, стоя перед очередным заводом, от которого остались угольки. Судя по документам, это крайне убыточное предприятие.
Располагалось оно на западе герцогства на удалении от посёлка, где жили рабочие. Теперь они остались без источника заработка.
— Леонид Максимович, — заговорил худой мужчина из Царской Администрации. — Царь был очень расстроен судьбой рода Кузнецовых. Но это уже… — он замолчал, пытаясь подобрать слова, а губернатор багровел.
— Халатность и некомпетентность, — вмешался второй мужчина. — Думаю, когда мы вручим Царю копию акта приёмки, он сильно удивится прочитанному. Из всего списка, — тот вытянул бумаги, — здесь всё либо уничтожено, либо разграблено. Как так получилось-то, Леонид Максимович? Мы, конечно, понимали, что здесь всё плохо. Но это… Даже слов нет.
— И ладно бы это было где-нибудь в глубинке, — слово взял Марк Петрович. — Но здесь, прямо на Фронтире! Как Царство может противостоять внешним врагам, когда мы едва не лишились целой области? Тем более такой важной, где сосредоточены огромные запасы металлов и развита металлургия?
— Я проведу расследование, — скрипя зубами, заявил здоровяк и кинул на меня недовольный взгляд.
— Будьте добры решить все проблемы, иначе Царь-батюшка найдёт для этого более подходящего человека.
Далее мы заехали в Магнитогорск, и там, к счастью, ничего не сожгли и не уничтожили. Впрочем, там на патруле были Четвёртые и полицейский спецназ. Наверное, поэтому.
И вот, мы приехали в герцогскую резиденцию. А там пусто… Ни охраны, ни техники, ничего. Лишь осталась одна служанка, которая даже не вышла встречать нас.
Она примчалась и открыла двери особняка лишь после того, как мы посигналили.
— Ой, а кто вы? — спросила девушка, тридцати лет, с наивным лицом и большой грудью. Она была одета как горничная, возможно, ею и являлась. Волосы светлые, глаза голубые, губы пышные. И я не знаю, зачем мне эти подробности от Ларри…
— Губернатор ваш, — прошипел Лыков Леонид Максимович. Очередной удар ниже пояса. Его даже горничная герцога не знает… Девушка же лишь рот раскрыла от удивления. — Где Кудряшов?
— Господин куда-то отправился, забрав множество вещей. Он не отчитывался, поэтому я не знаю…
У губернатора задёргался глаз. Вру. Оба глаза.
— А какие вещи он забрал? — я заозирался, осматривая помещение.
Это был просторный холл, и, судя по всему, это место также служит для собраний, потому что в правой части стоят диваны и столы, а в левой части большое свободное пространство.
— Эм-м-м-м не могу точно сказать… но много всего…
— А отсюда он что-то с собой забрал? — спросил я у женщины, указывая на стены холла. Всё же я был в холле губернатора, и он роскошен, а здесь… Промолчу, наверное.
— Ой! А картины куда делись? А золотые подсвечники, лампы… — из неё понёсся словесный поток, который прекратился лишь рыком губернатора.
— Тихо! Значит, он уехал? А остальные? Охрана? Слуги?
— Я одна здесь… Лишь я и госпожа герцогиня.
— Проводите нас, милочка. Покажите всё здесь. Мы из Царской Администрации, — вмешался Иоан Семёнович, а та захлопала глазами. — Проводим аудит, чтобы передать имущество новому герцогу. Сергею Кирилловичу.
Он указал на меня, а та продолжила хлопать глазами.
— Пользователь, может, эта девушка робот, и ей нужна перезагрузка? Похоже, она зависла, — смеялся Ларри.
— Ла-а-а-адно… — словно увидев «синий экран смерти», женщина повела нас по особняку. Но сперва показала личный кабинет управляющего. И он был пуст. Ни документов, ни компьютера.
Причём всё это «исчезло» ещё до прихода Кинжала под управлением Ларри.
Мы обошли весь особняк и заглянули даже в комнату «герцогини». Это мать моей матери. По-местному, «бабушка». Она спала, а к её рукам были прикреплены капельницы. Рядом же стояло немало медицинского оборудования.
О том, что женщина уже стара и невменяема, я знал. Собственно, поэтому герцогством и правил управляющий от Царства.
А затем мы посмотрели серверную, она же комната охраны, поглазели на пустые склады и казармы. Впрочем, всё, где мы были, пусто. Из резиденции вынесли всё, что имело ценность.
После осмотра мы разместились в холле, и я начал писать бумаги. Аудит мы провели. Теперь я пишу претензии, на основе которых будет проведено расследование. Что с имуществом, куда делось и, главное, кто виноват…
— Что ж, хотел бы я поздравить вас, но могу лишь пожелать удачи, — оба немолодых чиновника пожали мне руки и, оставив в пустом особняке пустой резиденции уехали.
— Пользователь. Мне приступать к выполнению плана?
— Да, Ларри. Пока что всё идёт примерно так, как мы и предполагали, — я громко зевнул и обернулся. Там стояла Коновалова Дарья Даниловна, моя единственная слуга. — Даш, приготовь мне комнату. Я не спал всю ночь и утро и хотел бы отдохнуть.