"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:
— Что с ним?! — выкрикнул Ривэн и кинулся к Мэтту, который чем-то захлебывался.
Секунда, и брат перевернул его на живот.
Мы шокированно взирали на сгустки черной крови, которой рвало принца. Пенелопа дернулась, но я ее удержала:
— Пусть из него выйдет вся гадость, которой его напичкали, а потом ты его подлечишь, если понадобится.
— Ты шутишь?
— Нет, так советует Коша.
Поморщилась — поток информации напоминал жужжащий рой над ухом, но я внимательно слушала дракона, чтобы пересказать ребятам.
— Жрицы напоили Мэтта кровью. Она распространилась по организму ядом, который не только вызывал потребность в постоянном сексуальном контакте, но и блокировал каналы водной стихии.
— Вода — это жизнь, — пролепетала Пени.
— Да, сила Хранителя, как видишь, избавила его от яда, а водная стихия завершит очистку и подлечит. Скоро наш принц будет в полном порядке.
— А твоя кровь, получается, стала катализатором.
— Почему ты так решила?
— Ну, ты же говорила, что в тебе выжжена кровь жрицы, но демоны чувствуют тебя своей. Вот я и подумала, наверное, есть что-то такое в составе, что заставляет их путаться и…
— Похоже, ты права.
Я закрыла глаза. Смотреть, как мучается Мэтт и пачкает чистый ковер, было выше моих сил. Нет, я не ханжа, но ковер придется сжечь, а за это меня точно по головке не погладят!
Мы сидели в столовой и хмуро наблюдали за Мэттом, который водил вилкой по тарелке и буравил взглядом ужин.
Картофельное пюре и куски мяса от гневного взора парня никуда не исчезли.
— Мэтт, поешь, тебе нужны силы, — в который раз повторила.
— Это несправедливо, — воскликнул он и поднял голову. — Мне так жаль…
Я лишь хмыкнула. Знал бы он, как нам повезло с наказанием, перестал бы винить себя!
— Ты ведь боишься животных, а назначена отработка в вольерах, еще и мытье аквариумов…
Едва сдержала победную улыбку. Мы с ребятами столько времени ломали голову над тем, как нам попасть в ангары с Горгонами, а тут такой подарок судьбы. Да я готова расцеловать ректора за это наказание!
К тому же точно знала, что нам не сойдет с рук использование магии в общежитии, а порча имущества академии лишь добавила вины в наш проступок.
Мастера не грызли муки совести, наоборот, он был зол, потому что у него не вышло завладеть моей памятью, а напрямую сообщить о том, что это именно он взламывал мой защитный блок, ректор не мог.
Да и я тоже делала вид, что вот ни капельки, ничегошеньки не произошло, ну кроме порчи ковра да излечения Мэттью.
Мне еле удалось отвертеться от расспросов леди Меган, сведя все к тому, что исцеление произошло благодаря блуждающим стихиям, и я не запомнила, что именно делала. А Пени и Ривэн пришли уже после того, как Мэтта вырвало черной кровью.
Мы лгали, и если мастер это видел, то целительница лишь сокрушалась, что не оказалась рядом и не сохранила образец яда, которым отравили принца.
В итоге нас отругали и наказали. Мне предстояло весь следующий день трудиться на благо магических существ. Пенелопе и Ривэну влетело за соучастие в сожжении несчастного ковра — мол, вместо того чтобы остановить, они молча стояли и смотрели.
— А где твой Страж? — перевела я тему.
— В океане… Наша связь и без того была непростой, а с этим демонским зельем практически исчезла, — пожаловался Мэтт. — Надеюсь, все вернется, и я смогу его позвать.
— Все будет хорошо, — поспешила заверить его Пени, — ты обязательно наладишь с ним связь, и вы станете единым целым, как и Хейли с Дрейком.
— Единым? Вы что, прошли третью ступень привязки?
— Да. Так вышло…
— Хотел бы я знать, что у вас происходило на практике.
— Когда-нибудь обязательно расскажу.
— Вы что-то скрываете, да?
Молчание стало ему ответом. Лгать не хотелось, посвящать в свои планы — тоже.
— А почему ты не спрашиваешь, где Элайза и Асакуро? — Пенелопа взяла огонь на себя и лукаво усмехнулась.
— Ну и почему они не вернулись с вами? — буркнул Мэтт и потянулся к чашке.
— Потому что у них… — нагнувшись к нему через стол, подруга протянула заговорщическим шепотом, — брачная ночь.
— Что?! — Чай у Мэтта пошел носом, он закашлялся, а я мысленно поаплодировала Пенелопе.
Она очень ловко сменила тему и сместила его интерес. Умничка!
В столовую, где и так было немноголюдно, вошли преподаватели.
Отец решительно направился к нам. Вид у него был такой, словно его долго жевал Коша, а потом выплюнул. Но привлекла внимание его мантия, наглухо застегнутая, что было странно, учитывая, как тепло в помещении.
— Хейли, я зайду к вам после ужина, — поравнявшись с нашим столиком, сказал он и одарил меня улыбкой.
Мне улыбаться не хотелось, а потому я кивнула:
— Да, декан Сизери.
Отец вздрогнул, но говорить ничего не стал, круто развернулся и пошел к преподавательским столикам.
— Хейли, ты успела поругаться с лордом Изиром? — удивилась Пенелопа.
Я пока ничего не успела им рассказать.
— Позволите присоединиться к вам? — Декан Ронг появился внезапно и напугал меня.
— Конечно, — с некоторой заминкой ответили мы хором.
— Если бы вы так на лекциях отвечали, — ворчливо заметил артефактор, но с улыбкой.
— Боюсь, в этом случае в аудитории никогда не будет тишины и покоя.
— Несомненно, поднимется гвалт, начнутся споры, — согласился лорд Ронг. — Ведь вы никогда не готовитесь к предмету досконально.
Я гадала, чем вызвано желание преподавателя присесть за столик к студентам. Вокруг перешептывались немногочисленные свидетели небывалого зрелища.
— Ваше высочество, если вы не желаете ужинать, не стоит переводить продукты, — укоризненно заметил старичок, а Мэтт, о чудо, так заработал вилкой, что буквально через пять минут тарелка сияла чистотой.
— Спасибо, декан Ронг, — я широко улыбалась, — мы не могли уговорить его поесть, и тут пришли вы…
— Не стоит благодарностей.
— Меня бесконечно удивила новость, и я никак не мог понять, шутите ли вы или нет, — выкрутился Мэтт. — Декан Ронг, а вы знаете, что Асакуро и Элайза сочетались браком?