"Фантастика 2026-126". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
За полквартала до особняка Тайрин резко остановилась и дернула его за рукав.
— Подожди минутку. Пока не будем уверены наверняка, Ани не должна ничего знать о предполагаемой родне и своем предназначении, — не терпящим возражения тоном заявила женщина.
— Сама-то сможешь промолчать? У тебя на лице написано, что случилось что-то страшное!
— Справлюсь. Главное, ты не проболтайся.
— Хорошо, — согласился следователь. — Но заниматься с ней мы начнем с сегодняшнего вечера. Ани надо больше тренироваться, а еще медитировать, чтобы научиться копить магию. Чем больше скоплено, тем легче поддержать барьер.
— Да куда ей копить! Свою энергию деть бы…
Тайрин осеклась. Ну конечно, как она сразу не догадалась! Гретхем говорила, что у Ани переизбыток магии. Если для поддержания барьера нужна была именно магия бастарда, то почему не использовать накопленные в артефакте излишки?!
— Мне срочно надо в лабораторию!
Стоило появиться плану, и хандра уступила место холодному расчету. Воодушевившись, женщина влетела в дом — и замерла на пороге гостиной, пораженная открывшейся картиной. Даже сегодняшние новости отошли на второй план. Она знать не знала, как реагировать на это безобразие.
Лэртис, идущий следом, тоже уставился на молодежь с немым удивлением, а затем кашлянул, отрывая их от деликатного и приятного занятия. Услышав посторонний звук, Ани скатилась с колен Кертиса, спешно оправляя платье, а парень заметно побледнел и вскочил с дивана. Подростки встали рядом, едва соприкасаясь плечами и боясь смотреть взрослым в глаза.
— Ани, что это значит? — обманчиво мягким тоном спросила Тайрин.
Лэртис игриво пихнул ее локтем, откровенно забавляясь ситуацией:
— Тея, ты же была замужем. Неужели не понимаешь?
— Окберт, я не знала, что ты сменил имя на девичье, — процедила хозяйка дома, который совсем недавно был спокойной гаванью, а не обителью разврата. Тайрин не отрывала взгляда от побледневшей подопечной, теребящей и без того помятую юбку. — Ани, я жду ответа.
— Мы любим друг друга! — вдруг выпалил Кертис.
Ани покраснела, вцепившись в его руку, а следователь громко хмыкнул.
— После академии мы сразу поженимся, — добавил мальчишка с той же решимостью и посмотрел на Ани.
Та кивнула, цветом щек сравнявшись с алыми шарами на еловых лапах.
— А твои родители не против? — спросил Лэртис, внимательно наблюдая за реакцией обоих.
Ани сжала руку мальчишки, а на лице Кертиса отразилось сомнение. Всего на несколько мгновений, но это сказало о многом.
— Они поддержат мой выбор, — с запинкой ответил он.
— Ани, ступай в комнату, — велела Тайрин, тоже отметив эту заминку.
— Но мы…
— Ты обещала слушаться. — Женщина добавила взгляду суровости, и подопечная, не скрывая обиды, бросилась на второй этаж.
Кертис остался один против двоих взрослых и заметно струхнул.
— Присядь. — Тайрин кивнула ему на помятый диванчик. Сама устроилась в кресле напротив, так и не сняв пальто, словно была гостьей в собственном доме.
Студент смущенно поправил подушки и присел на самый краешек дивана.
— Когда ты планируешь познакомить Ани с семьей? — уточнила Тайрин деловым тоном.
Она хорошо помнила, с каким трудом ее родители дали разрешение на брак с Каленом, несмотря на все его деньги и связи. Он был старше почти на двадцать лет, и мама считала, что дочь не обретет с ним счастья. Тогда Тайрин не понимала, зачем матери знать о ее женихе всю подноготную: положение в обществе, родственников до пятого колена, есть ли проблемы со здоровьем. А сейчас сама так же сильно хотела узнать все о Кертисе!
— Мы пока не решили. Надо их подготовить, — парень замялся. — Может быть, в начале весны, во время первоцветов.
— А до этого ты планируешь обжиматься с Ани в моем доме? — приподняла брови Тайрин.
— Мы не обжимались! Все не так, как вы подумали! — Кертис покраснел.
— Неужели? Как правильно сказал тьен Лэртис, я была замужем и прекрасно знаю о прелюдиях и о том, что за ними следует. — Тайрин холодно посмотрела на мальчишку и вынесла вердикт: — Пока не поговоришь с родителями, чтобы я тебя рядом с Ани не видела!
— Но мастер!..
— Если не хочешь окончательно все испортить, то лучше не спорь, — посоветовал Окберт.
Кертис расстроенно посмотрел на них, но, не дождавшись сочувствия, с понурым видом покинул дом. Когда за ним закрылась дверь, следователь поднял упавшую веточку омелы и повесил обратно на гвоздик.
— Не слишком жестко? Парень, похоже, влюблен.
— Вот и пусть докажет делом, а не словом. — Тайрин в раздражении дернула пальто, и пуговица от рывка отлетела, закатившись под диван. — Да что за день такой?!
Лэртис приманил пуговицу магией и протянул женщине.
— Хочешь выпить? — спросил он.
Тайрин покачала головой.
— Я боюсь за Ани. Эти чувства к Кертису совсем не вовремя. Ей сейчас надо много заниматься, а не о любви думать. То, что она должна сделать, и так слишком сложно для ребенка.
— О чем вы? Что я должна сделать? — дрожащим голосом спросила Ани, застыв на лестнице. Кажется, ее первое ослушание грозило вылиться в большую проблему.
О том, что скрыть ничего не получится, Тайрин поняла сразу. Возможно, ее подопечная мало разбиралась в некоторых вопросах — например, в любовных! — но ложь чувствовала за милю. Изворачиваться, как уж на сковороде, чтобы через пару дней открыть правду, было глупо. Вот только услышав эту правду, Ани все равно не поверила.
— Это шутка такая? Вы утверждаете, что я наследница короля? — Она переводила удивленный взгляд с Тайрин на Лэртиса. Пыталась сообразить, бывают ли совместные помутнения рассудка, или же все это жестокий розыгрыш.
— Не наследница, а внебрачная дочь, — поправил следователь. — Его величество вряд ли официально введет тебя в семью.
— А моя мама, кто она? Где она? Может, тоже королева? — Ани попыталась улыбнуться, словно ждала, что все рассмеются, признаются в розыгрыше и жизнь станет прежней.
— Твоя мать — Ирма Каста, и она мертва.
То ли от смысла сказанного, то ли от самого тона у Ани задрожали губы. Она оглянулась на Тайрин, надеясь получить опровержение, но та лишь кивнула. Как ни больно для Ани найти и сразу потерять мать, но обманывать ее жестоко.
— У вас нет доказательств, что это мои родители, — наконец выдавила девочка.
— Ты права, — спокойно согласился Лэртис. — Поэтому я предлагаю небольшую проверку. Сможешь убедиться в нашей правоте.
— Скорее, в ошибке, — упрямо ответила Ани.