"Фантастика 2026-126". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— И как, успешно?
— Для кого-то да. Тьен Квон давно заслужил повышение, и я запросил его перевод в столицу. Разумеется, я не могу оставить Фелтон без присмотра, поэтому сам временно поработаю на его месте.
Тайрин посмотрела на Окберта с большим подозрением.
— Только не говори, что перевел Квона из-за прошлой Снежной ночи. Он просто пригласил меня на свидание!
— Ага, в четвертый раз. И это только те разы, о которых знаю. Но я не считаю. Как ты могла такое подумать! — притворно возмутился мужчина.
Тайрин закатила глаза. Спорить с ним было бесполезно.
— Значит, тебя понизили в должности, детектив Лэртис? — заметила она, ощущая приятную щекотку в груди. Пикироваться с ним было почти так же приятно, как целоваться!
— Я сам себя понизил, — поправил Окберт и развел руками. — Кстати, мне негде жить. Готов арендовать комнату за разумную плату.
— Удивительное совпадение, у меня как раз есть свободная. Всего двадцать кровентов в месяц — и она твоя.
— Двадцать? Это грабеж!
— Ах да, и магическая клятва в придачу. Ты же понимаешь, мне приходится быть осмотрительной, — припомнила ему первую встречу Тайрин.
Она остановилась, протянула руку, и Лэртис переплел их пальцы.
— Обещаю оставаться рядом до конца дней, — торжественно произнес он, и сияющая вязь оплела ладони, подтверждая сказанные от всего сердца слова.
— С возвращением! — прошептала женщина и крепко обняла его.
Неважно, как много трудностей ждало их впереди. Им просто надо было разобраться с механикой невезения, и Тайрин была уверена — вместе у них обязательно получится.
Галина Герасимова
Дорогами Пустоши
Глава 1
– Боевой маг Бенита Дениш. С сегодняшнего дня определена в четвертый отдел, – вытянувшись по струнке, четко представилась гостья, старательно не обращая внимания на разложенные на столе фотографии с места преступления. Акцент был едва заметен, приятный звонкий голос плохо сочетался с невзрачной внешностью, а за напускной бравадой не удавалось скрыть волнение.
Соргес выдохнул со смесью облегчения и досады. По крайней мере, девчонка знала их язык и не падала в обморок от трупов на фотокарточках, чем грешили впечатлительные барышни ее возраста. Прошлое дело было об анвентском маньяке, любителе расчленять свои жертвы, и фотокарточки выглядели отвратительно. Детектив специально показывал их сегодня утром особо ретивым стажерам, чтобы во время операций не лезли вперед. Потом его отвлекли, и материалы дела остались гостям на устрашение.
Но что за шутка! Конечно, он слышал о переводе Бениты, об этом все управление гудело: первая девушка-оперативник, да к тому же гражданка другой страны! И все же, напоминая руководству о новом напарнике, он не ожидал, что ее подсунут ему.
Перед Соргесом стояла хаврийка с упрямо сжатыми губами, русыми волосами до плеч и ростом чуть выше среднего. Наверное, вровень с ним, а может, ниже. На новеньких погонах темно-синей формы серебрились две полоски – похоже, звание младшего лейтенанта Бените присвоили сразу после прохождения практики. Редкие разряды молний с предупреждением скользили по кристаллам, вживленным в широкие кожаные браслеты на ее руках.
Детектив покосился на начальника, но комиссар сделал вид, будто не понимает, почему подчиненный прожигает его злым взглядом.
– Принимай в команду, – добродушно улыбнулся тьен Форц, разводя пухлыми ухоженными руками, совершенно не подходящими начальнику столичного следственного управления. – Бенита приехала к нам в рамках государственной программы по обмену. У нее высокие показатели по боевой и специальной подготовке и отличные рекомендации от тьена Ругоза, – расхваливал комиссар девушку как заправский торговец. – Он был ее наставником на протяжении последнего года. Так же, если не ошибаюсь, в прошлом году тьенна заняла второе место в ежегодных магических дуэлях в Хаврии.
– Третье, – уточнила девушка, нисколько не смущенная и не польщенная перечислением своих достоинств.
Участие в магических дуэлях Соргеса не впечатлило: он предпочитал доказательства умений в реальном бою, а не на потеху публике. А вот рекомендация тьена Ругоза… Тот прослыл весьма строгим наставником, добиться похвалы которого непросто.
– В любом случае впечатляющий результат, – оптимистично заключил Форц. – Большая удача, что два прекрасных специалиста смогут работать вместе. Уверен, вы поладите и многому научитесь друг у друга!
Соргес сильно сомневался в последнем утверждении, потому что за два года работы в столице с ним не поладил никто. И проблема вовсе не в характере – во всяком случае, он надеялся, что не в нем. Просто менталистов, способных распознавать чужие эмоции, старались обходить по большой дуге. Магия разума – штука опасная и непредсказуемая и в умелых руках становится уникальным оружием. Никогда не знаешь, дружески ли тебя похлопали по плечу или заодно еще покопались в голове.
Именно поэтому с напарниками у детектива не задалось. За прошедший год сменилось трое, причем последний ушел со скандалом, обвинив Соргеса в превышении полномочий. Разбирательство шло почти три недели, пока с него не сняли все обвинения. И стоило тратить собственные силы, успокаивая этого трусливого мальчишку во время перестрелки?..
– Тьен Форц, можно вас на пару слов? – попросил Соргес и немного виновато – она-то тут явно ни при чем – посмотрел на гостью. – Прошу прощения.
Комиссар нахмурился, но артачиться не стал.
– Ты ведь не хочешь сказать, что предосудительно относишься к хаврийцам? – с подозрением уставился на него начальник, когда они вместе вышли в коридор. – Со столетней войны прошло полвека, пора бы уже забыть прошлые обиды.
– Мне все равно, хаврийка она или нет. Вы ведь понимаете, что девушка сбежит, как только узнает, что я менталист? – тихо предупредил Соргес.
– Если сбежит, ее отец еще спасибо скажет. Бенита – дочь виконта Дениша, а он, как ты помнишь, заместитель главы департамента внешних связей и, между нами говоря, не в восторге от выбранной ею профессии, – без улыбки ответил Форц. Потер переносицу, посмотрел на прикрытую дверь. – Но пока Бенита здесь, в интересах всего отдела, чтобы она ни в чем не нуждалась.
Всего отдела? Да от четвертого отдела остался только сам Соргес, вечно пропадающий в лечебницах лейтенант (детектив как-то пытался его прищучить, ведь выглядел тот абсолютно здоровым, но парень умудрился достать заключение от целителя) да парочка приходящих стажеров.
– И что прикажете с ней делать? Развлекать чаепитием и приятной беседой?
– Отличная идея, – согласился комиссар, проигнорировав иронию, прозвучавшую в словах Соргеса. – Рассчитываю на твое благоразумие.
Бенита терпеливо дожидалась их на том же месте, где ее оставили. Даже папку с раскрытым делом не посмотрела – Соргес всегда подмечал, когда трогали его вещи. Детективу показалось, что гостья задремала с открытыми глазами, и неудивительно – раз ее саквояж пылится снаружи, значит, она приехала из порта прямиком в управление и еще не отошла от долгого перелета.