Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фата-Моргана 1

Лаумер Кейт

Шрифт:

– Ты заварил эту кашу, Маллиган,– прохрипел он.– Теперь расхлебывай ее вместе с нами.

Физиономия Маллигана сморщилась в беззубой ухмылке.

– Ты прекрасно выглядишь без штанов, кэп,– обвел он Дэвиса взглядом.– Помню, в Нумибии мы захватили целое племя; они совсем ничего не носили на себе из одежды – но как они дрались! Фараон говорит мне: Майк, говорит,– так египтяне звали меня для краткости – Майк, говорит, вымуштруй для меня пару тысяч этих людоедов, и мы сотрем с карты проклятых Хиттитес! – Маленькие глазки Маллигана заволоклись дымкой.– Да-а, кэп, это были веселые деньки!

Дэвис почувствовал, что мышцы у него расслабились: он не сможет заставить Маллигана заткнуться. Тот покрепче каннибалов, которых когда-то муштровал.

– Ты, старый врун,– огрызнулся он.– Не лучше ли тебе бросить воспоминания о бурном прошлом и подумать, как нам выпутаться из теперешней заварухи?

В глазах Маллигана опять сверкнула ярость, он нахмурился.

– Их было слишком много,– объяснил он.– Я бы утихомирил их, но бармен отключил меня сзади пустой бутылкой.– Он показал пальцем себе за ухо.– Смотри, у меня там шишка с яйцо величиной.

– Мне не до твоей шишки! Дело оборачивалось серьезнее, чем он того хотел бы. Выходки Маллигана обычно приводили его в тюрьму или в больницу, но, во всяком случае, не на скалу посреди океана.

– Кто стрелял в тебя и почему?

– А, чтоб его! Это был один из парней Слипа Хэнлена. Я огрел его стулом, когда Слип и остальные занялись девушкой.

– О чем вы говорите? Как мы попали сюда? Что случилось с де вушкой? – Это был молодой в одних усах.– Что случилось с девушкой? – повторил он.– Где она?

– Она? – Маллиган, казалось, удивился, что кому-то на это не наплевать.– Хэнлен уволок ее.– Маллиган усмехнулся.– Она девица с характером! Подбила глаз Слипу и чуть не оторвала ухо одному из его громил. Все-таки они накинули ей мешок на голову и связали, как сноп соломы. После этого бармен вырубил меня. Ты уже был в отрубе, кэп. Вместе с сержантом.

Дэвис услышал ворчанье Гиббона и поспешно прервал его.

– Кто эта девушка? – спросил он.– Что Слипу надо от нее и почему он забросил нас сюда?

– Она моя кузина – Энн Брэдшоу,– ответил один из молодых людей.– Ее отец – Регент, к вашему сведению. Мне кажется… кажется, они просто прикинули, сколько она может стоить, и похитили ее.

Еще бы, дочь Регента! Юнец прав – за нее Хэнлен получит столько, сколько потребует. Но ведь Система не оставит без внимания ни того, кто похитил ее, ни того, кто станет возвращать ее в отцовские руки после уплаты выкупа. Каждый член Космического Патруля будет обязан выпустить кишки из любого, кто осмелится тронуть Энн Брэдшоу. А Слип Нэнлен – обыкновенный смертный и слишком умен, чтобы начинать такое дело, не будучи уверенным в успехе.

– Что ж вы, растяпы, делали в этом вертепе? – спросил Дэвис.– Неужели у вас не хватило мозгов, чтобы догадаться не водить молодую девушку в грязный притон? Черт возьми! Вы могли нарваться на какого-нибудь хама, слишком пьяного, чтобы заботиться о приличиях, даже если бы он знал, кто она такая!

– Капитан Дэвис,– это был опять очкарик.– Возможно, я смогу объяснить. Я – ученый, профессор антропологии. Эти двое молодых людей – мои студенты. В университетском клубе были танцы, и мисс Брэдшоу сама настояла на посещении этого места. Нам надо немедленно найти ее!

Похоже, это был один из этих первоклассных специалистов, которых правительство пригласило работать в школах Лаксы. Все – очень определенной направленности: чистая наука, никаких практических дисциплин. Молодые отпрыски власть имущих должны были овладеть сливками земной культуры.' Ради них с Земли прилетели избранные наставники, чтобы обучать и воспитывать молодое поколение.

По мнению Дэвиса, все, в чем нуждалась Венера – это лишь в военной академии с майором во главе. Первые поколения колонистов боролись лишь только-за выживание, но для своих наследников они ничего не жалели. Единственное, что ограничивало их размах: девяносто два процента планеты были еще не освоены, и работы этой хватит на века.

– Слушай, босс,– Гиббон был мрачнее тучи.– По всему видать – это дело пахнет политикой. В любом другом случае Слип сдрейфил бы. В его штабе считают, что это дело замнут, когда он вернет девушку. Патруль не знает о ее пропаже – и о профессоре, и об этих охламонах. Только вмешался Маллиган, да мы нарисовались. Вот они и забросили нас "сюда, где мы не сумеем встать им поперек дороги и не зададим лишних вопросов. Немного погодя кто-нибудь поплывет мимо и будет очень удивлен, обнаружив нас здесь. Тогда нам скажут, какое существует мнение на этот счет и как некстати иметь другое.

– Только нас уже не будет в живых. Наступает зима, мы без одежды… Слип Хэнлен умеет заметать следы!

Кузен девушки, молодой Брэдшоу, выступил вперед, его лицо покраснело.

– Я не верю этому! – выкрикнул он.– Дядя Артур никогда не падет так низко.

Дэвис похлопал его по плечу.

– Не принимай близко к сердцу,-посоветовал он.-Даже если сержант прав, это не значит, что твой дядя замешан в этом деле. Кроме него есть и другие силы тут и на Земле, что дергают за веревочки и считают, что без этого нельзя. Должно быть, похищение девушки просто ловкий ход, чтобы заставить отца волноваться о ее судьбе, а не о благе колонии. Если с ней ничего не случится, он, может быть, сделает что-нибудь полезное для колонии. Так работают политики.

Дэвис повернулся к Маллигану, Старик сидел на корточках, разбивал раковины о камень и со смаком втягивал в себя их содержимое.

– Майк,– крикнул ему Дэвис.– Подойди сюда. Ты знаешь Венеру лучше любого из нас, так говорил мне отец. Скажи, где мы находимся и как нам отсюда выбраться?

Лицо Маллигана сморщилось в напряженном раздумье.

– Кажется, я бывал в этих местах,– ответил он.– Здесь масса маленьких островов: горная гряда выходит на побережье и продолжается в океане. Я плавал здесь с Морганом, давно это было. Мы охотились за морскими змеями.

– Морскими змеями? – переспросил второй юноша.– Вы имеете в виду, что они здесь, вокруг нас?

Старик кивнул головой: – Ну да, тут для них подходящая глубина, чтобы вырасти большими, как бывало на Земле. О, я помню…

– Забудь об этом! – приказал ему Дэвис.– Ты думаешь, мы застряли здесь навсегда?

– Я этого не говорил,– запротестовал старик.– Ты лучше дай мне маленько подумать. Хотя нам все равно надо ждать прилива. Они оставили его наедине с ракушками, а сами отыскали укрытие под скалистым козырьком, где смогли устроиться с относительным комфортом. Зима на Венере сырая и ветреная. Правда, было вполне тепло, но дождь и промозглый туман делали свое дело. В укрытии они снова почувствовали себя людьми.

Поделиться с друзьями: