Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст 21 века. Перед Апокалипсисом
Шрифт:

– А что же Время? – глаза Алисы горели любопытством.

– Время было повержено. На лбу Сатурна до сих пор видна шестигранная печать, потому что люди решили измерять время шестерками. Оно стало отмерять годы, дни, часы и секунды. И его движение неумолимо.

– Значит, чтобы научиться управлять временем, нужно вернуть все как было и объединить назад все силы природы, тепло и энергию? А затем вернуться к точке сингулярности? – спросил я.

– Да, это теория Великого объединения, теория Исходного кода. Формулы творения. Все начинается с сингулярности, ей же и заканчивается. Но как я уже вам рассказал, есть версия, что Зевс породит другого бога, Бога нового поколения. Который победит Олимпийских богов, подчинит их себе и выведет вселенную на следующий уровень развития. Произойдет трансформация всей вселенной. Всей физики. Космическое преображение.

– Интересно, кто это может быть?

– Это какая-то новая фундаментальная сила. Если верить грекам, эту тайну знал Прометей, бог научно-технического прогресса. Но то, что Прометей раскрыл под конец мифа, выглядит как очередное надувательство. Когда-то Рея обманула Хроноса. Теперь черед Зевса.

Если вам интересны теории Великого объединения, советую вам Стивена Хокинга и М-теорию.

– Что означает М? – спросила Алиса.

– Никто не знает. Мембранная, мистическая, матричная, материнская или магическая. А может быть «мастера». Может быть ты Алиса, сможешь объяснить мне это когда-нибудь в будущем. Впрочем, друзья, Алиса, Иван Васильевич, мне пора. Скоро начало конференции. Алиса, ты очень умная девочка. Береги себя. Или приходи ко мне в гости. В МГУ. Хотя бы когда вырастешь, хорошо?

– Я обязательно приду к вам в гости. Я хочу узнать, как победить Время.

Профессор рассмеялся.

– Конечно.

– Азамат Амангельдиевич, - я все еще не верил, что он просто так возьмет и уйдет, - неужели вы меня совсем не помните?

– Я дико извиняюсь, может быть мы и встречались, но я очень редко бываю в театрах.

– И вы ничего не хотите мне сказать?

– Единственное, что мне хотелось бы вам пожелать, Иван Васильевич, чтобы вы следили за вашей дочкой. Не теряйте ее больше. А теперь, разрешите откланяться. До свидания.

Профессор надел шляпу, расплатился на кассе и пошел ловить такси.

Мы с Алисой остались одни. Ничего не понимаю. Я ждал каких-то указаний, но ничего не получил. Что же теперь делать? Радовало одно. Я не зря спас эту девочку из ада.

Глава 21. Мистер Андерсен

Почему именно 1984-ый, почему Москва, почему в еще только создаваемом новом виртуальном мире оказалась эта девочка? Почему ее зовут также, как Алису, которая сейчас лежит в коме, в той самой клинике, в моем времени? Она «глюк» программы, или плод моего разума?

Если девочка здесь, то значит я находился в игре с того момента, как попал в «Ад». Тогда я был в реанимации. Но ведь затем я пришел в сознание? Нужно осмыслить это. Кто-то играл со мной в игры. Кто-то играл с моим разумом. Хотите переиграть гроссмейстера? Что же давайте сыграем.

Мы вернулись на Арбат.

– Алиса, мне нужна твоя помощь. Вспомни, что было до того, как ты оказалась на вокзале. Кто твои родители? Что с ними случилось? Это очень важно.

Алиса долго молчала.

– Я не помню. Я не помню никаких родителей. Был какой-то большой кот, и яркое солнце. Мне было очень больно. Я не хочу…

Она снова начала хныкать.

– Хорошо, хорошо, забудь. Не думай об этом.

– Мне страшно. Ты же не бросишь меня?

Девочка явно мешала моей работе. Но что с ней делать? Бросить ее посреди Москвы? Я схожу с ума. Ведь она не реальна. Я переживаю из-за виртуального персонажа внутри какой-то непонятной игры.

– Не бойся, я не брошу тебя.

Мы проходили мимо витрины со старым антикваром.

– Ты любишь сказки?

– Сказки, какие?

– Хочешь, я познакомлю тебя с самым великим сказочником в мире? Его зовут мистер Андерсен.

– Кто это? Кто этот Андерсен?

– Пойдем.

Мы зашли в лавку. На витрине было выставлено еще дореволюционное издание «Снежной королевы». Желтые страницы, потертая обложка с пятнами. Я взял книгу, подошел к кассиру.

– Сколько?

– Простите, это не для продажи.

– Сколько?

– Вы иностранцы?

– Да, мы иностранцы.

Кассир стал куда-то звонить. Услышав цену, сильно удивился. Подошел к нам.

– Эта книга принадлежала самой Алисе…

– Вы скажете цену?

– Мне назвали 5 тысяч. Я прошу прощения.

Достал из пиджака пачку. Отсчитал 5 тысяч. Кассир с испуганными глазами пробежал к выходу. Закрыл дверь на ключ. Вновь начал звонить. Затем успокоился. Забрал деньги.

Я отдал книгу девочке.

– Это тебе подарок. Это очень старая книга.

О чем она?

– Это сказка про то, как одна девочка с буквами Г,Р и Д в имени пыталась спасти мальчика, которого любила. Его захватила снежная королева, победить которую было почти невозможно.

– Даже сильнее самого Короля ночи?

– Значительно сильнее. Земля покрылась корочкой льда. Люди умирали от голода.

– И спасла?

– В самом конце спасла. Ее любовь победила смерть. Весна вернулась на землю.

– А кто этот Андерсен?

– Это великий сказочник, который жил почти двести лет назад.

– Как же мы с ним встретимся?

– Машина времени. Только гораздо более удобная. Пойдем, это недалеко.

За нами уже образовался хвост. Мужчина в шляпе и летней рубашке, с журналом и с фотоаппаратом на груди шел за нами. Бедолага, ему будет очень скучно. Мы зашли в квартирку. Я взял листок. Написал большими буквами: «Мы временно возвращаемся в 1843 год. Под половичком сто рублей, сто марок и сто долларов. Отдохните на эти деньги, потому что нас здесь не будет некоторое время. I will be back. Приветы от Воланда». Надеюсь, он поймет эту шутку. Записку с деньгами оставил за дверью. Затем зашли в тайный отсек квартиры.

– Держись крепко. Перелет будет быстрым.

Вскоре мы были в Копенгагене. На выходе голос предупредил об автоматической смене языковой среды. Действительно, чуть не забыл. Интересно, я слышал и разговаривал на местном диалекте так, как будто бы здесь родился. Сняли жилье, нашли местную одежду. Со сказочником встретились только на третий день.

Вначале Андерсен был подавлен, не хотел встречаться, но я объяснил, что я и моя дочь являемся большими поклонниками его творчества. Будучи весьма небедным человеком, я готов оплатить солидный аванс ради одного небольшого произведения. Алиса при этом делала жалобные глаза и с интересом разглядывала сказочника. Это сработало.

Встреча прошла днем, в кафе «Petersborg». Чтобы не напугать человека, мы просидели за пивом с закусками около тридцати минут. Андерсен немного расслабился.

– Мистер Андерсен, вы верующий человек?

– Зачем вы спрашиваете? Очевидно, что да. Я же сказочник.

Он усмехнулся и фыркнул своим большим носом.

– Тогда постарайтесь понять меня правильно. Чтобы вы ответили, если бы я сказал вам, что мы ангелы, пришедшие к вам из будущего, чтобы помочь вам и попросить об одном деле? Не смотрите на нашу внешность. Эта одежда просто антураж, чтобы не перепугать местных жителей. Мы купили ее в местной лавке.

Поделиться с друзьями: