Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Феноменология духа

Гегель Фридрих Георг Вильгельм

Шрифт:

Из чаши этого царства духов

Пенится для него его бесконечность50.

Примечания [53]

1 Защитниками оспариваемого здесь взгляда являются Якоби и романтики Шлегель и Шлейермахер (стр. 4).

2 Шеллинг и его последователи (стр. 7).

3 Имеется в виду философия Спинозы (стр. 9).

4 Речь идет о философии Канта (стр. 9).

5 Речь идет о философии Шеллинга (стр. 9).

53

Данные примечания носят справочный характер. Они составлены на основе примечаний, помещенных п юбилейном немецком издании «Феноменологии духа.» (под редакцией Г. Лассона), Лейпциг, 1907 г.

6 Левкипп и Демокрит (стр. 19).

7 Лессинг, Натан мудрый, III, 6: «Будто истина была бы монетой!» и т. д. (стр. 20).

8 Так называемый браунпанизм. John Brown, Elementa medicinae, 1780 (стр. 27).

9 Намек на слова Эвклида: «Нет царского пути д 1еимец)ш» |_стр. 38).

10 Матв. 8, 22 (стр. 39).

11 Деяния, 5, 9 (стр. 39).

12 Критика метода Фихте и Шеллинга (стр. 43).

13 Представления господствовавшей тогда физики (стр. 66).

14 Вольтов гальванический столб (стр. 86).

15 Христу (стр. 114).

16 Крестовые походы (стр. 117).

17 Аскетизм (стр. 120).

18 Священник и духовный отец (стр. 121).

19 Например, молитвы на латинском языке (стр 121).

20 Отпущение грехов (стр. 122).

21 Церковь (стр. 122).

22 Имеется в виду учение Канта о категориях (стр. 127).

23 Следует скрытая полемика против немецкого естествоиспытателя Кильмейера и опиравшегося на него Шеллинга, стремившихся определить основной закон органического мира, отыскав количественное отношение между чувствительностью, раздражительностью и воспроизведением (стр. 144).

24 Lichtenberg, Uber Physiognomik, 2. Aufl., Gottingen, 1778, S. 35 (стр. 170).

25 Лихтенберг, цит. соч., стр. 6 (стр. 172).

26 Платон, Тимей, III (стр. 174).

27 Перефразировка слов Мефистофеля из «Фауста» Гёте (стр. 193).

28 Речь идет о категорическом императиве у Канта (стр. 227).

29 Софокл, Антигона, IV, 926 (стр. 251).

30 Этеокл и Полиник (стр… 253).

31 Из «Племянника Рамо» Дидро (стр. 264).

32 Обе цитаты из «Племянника Рамо» Дидро (стр. 281).

33 Дидро, «Племянник Рамо»: Постепенно устанавливается царство природы и царство той троицы, которой вовек не одолеют врата адовы, — царство правды, порождающей сына: добро, от которого берет начало красота — дух святой. Пришлый бог смиренно становится на алтаре рядом с туземным идолом; он понемногу укрепляется; в один прекрасный день он толкает локтем своего соседа, и — бац! — идол оказывается на земле. (ГИХЛ, М., 1956, стр. 70–71) (стр. 293).

34 Известная французская поговорка: «II n'y a pas de heros pour le valet de chambre» (нет героя для камердинера) (стр. 357).

35 Эдип (стр. 393).

36 Орест (стр. 393).

37 Гамлет (стр. 394).

38 «Всадники» Аристофана (стр. 397).,

38 «Облака» Аристофана (стр. 398).

40 Люцифер (стр. 412).

41 Сонмы ангелов (стр. 412).

42 Имеются в виду рассуждения Бёме о чувстве горечи в боге (стр. 413).

43 Декарт (стр. 43Q).

44 Спиноза (стр. 430).

45 Лейбниц (стр. 431).

46 Теология просвещения (стр. 431).

47 Принцип суверенности рассудка у Канта (стр. 431)'.

48 Фихте (стр. 431).

49 Шеллинг (стр. 431).

50 Видоизмененная цитата из стихотворения Шиллера «Дружба» (стр. 434).

СПИСОК ТЕРМИНОВ

em Anderes — «другое», «иное» Anderssein — инобытие

Anderswerden — иностановление, становление другим (иным) ail ihm — в нем, ему присуще, сам по себе an sich — в себе

das Ansich — в — себе[-бытие], «в себе» Ansichsein — в — себе — бытие

das Aufheben — снятие, упразднение, преодоление Begeistung— одухотворение, одушевление Begierde — вожделение

begreifend — постигающий в понятии, приводящий к понятию

begrifflos — не прибегающий к понятиям; лишенный (чуждый) понятия

bei sich sein — при себе, у себя

Beschaffenheit — свойство, характер

beseelen — одушевить, оживотворить

besonder — особенный

das Bestehen — устойчивое существование, устойчивость, существование

bestehend — прочный, устойчивый

das Beziehen — соотнесение

Beziehung — соотношение, отношение

Bild — образ, отражение

bleibend — постоянный, перманентный, остающийся da ist — налично есть, существует в наличности Dasein — наличное бытие Ding — вещь Dingheit — вещность

oigentiimliche — специфическое, особое, собственное das Ems — «одно»

einheimisch — своеродный, привычный, прирожденный, имманентный

Einsicht — здравомыслие, усмотрение, понимание, уразумение

Einssein — бытие «одним»

Einzelheit — единичность

der Einzelne — единичный, отдельное лицо

Eitelkeit — тщеславие, суетность

Element — стихия

Entausserung — отрешение

Entfremdung — отчуждение

erfahren — узнавать на опыте, познавать, узнавать, испытывать

Extreme — крайние термины, крайности

fur sich — для себя

Ftirsichsein — для — себя — бытие

gedachtes — мысленное

Gedankendinge — мысленные вещи

Gegensatz — противоположность

Gegenwart — наличествование, наличность, настоящее

Gemeinschaft — общность

Gemeinwesen — общественность

Genuss — потребление, наслаждение

Gestalt — форма, формообразование, образование, образ

das Gestalten — формирование, образование форм

Gestaltlosigkeit — бесформенность

Gestaltung — формообразование, образование, очертание, формирование Gewesensein — прошлое бытие

Gewissheit seiner selbst — достоверность себя самого

Giiltiges. — значимое, имеющее значение

handeln— совершать поступки (действия), поступать

Поделиться с друзьями: