Фэнтези 2016 Тень Дракона
Шрифт:
Он явно врал и очень сильно боялся. Короссу становилось все интереснее.
– Не пугайся. Мой друг, известный шутник. Не нужна нам твоя кузина. Мы просто зашли перекусить, - улыбнулся Коросс.
Небрежно скинув свой плащ на плечо растерявшегося трактирщика, Коросс снял маску и огляделся. На одном из столов, застеленном накрахмаленной белоснежной скатертью, стоял свежесрезанный букет сирени, наполняя помещение тонким благоуханием. Поднявшаяся, наконец, с пола служанка, кряхтя и держась за бок, юркнула на кухню. В зал ворвалось шипение, грохот кастрюль, стук ножа по разделочной доске, а потом звуки замерли вместе с плотно закрытой дверью. Но больше всего Коросса заинтересовал гобелен, на котором была изображена рыхлая полуобнаженная красотка. И не сомнительное произведение искусства было тому причиной, а чуть заметное колыхание ткани. Не медля, Коросс подскочил туда, и широко распахнул замаскированную дверь.
Пред ним предстала юная девушка. Она была слегка полноватой на его вкус, но очаровательные ямочки на щеках и веселые светлые кудряшки делали ее ужасно милой особой. Испуганно вскрикнув, она спрятала лицо в кокетливый кружевной передничек, больше служивший украшением, чем неотъемлемым атрибутом из жизни прислужницы.
– Донна!
– с фальшивой радостью заблеял трактирщик.
– Ты когда успела приехать? И как я не заметил, дурак...
Он ловко переместился таким образом, чтобы отгородить девушку от незваных гостей. Его посетители обменялись насмешливыми улыбками.
– Что у нас здесь?
– поинтересовался Тапиро, вслед за Кроссом входя в небольшое помещение.
Посреди небольшой комнаты стоял круглый стол, покрытый длинной, в пол скатертью. По обе стороны от него расположились два дивана, обитые темно-бордовым бархатом. Стены были драпированные тем же материалом, но на полтона светлее, а с потолка свисала тяжелая люстра с наполовину зажженными свечами.
– К-кабинет для уединений, - слегка заикаясь, пробормотал трактирщик.
– Для уединений?
– хохотнул Тапиро, переводя взгляд с девушки, выглядывающей из-под плеча трактирщика, на девственно пустой зал.
– Ты, верно, шутишь?
– Нет, всемилостивейший господин. Здесь временами бывает весьма шумно...
– Что ж, тогда накрой нам в кабинете для уединений, - заявил Коросс, устраиваясь на одном из диванов.
Трактирщик испуганно переглянулся с девушкой. Судорожно вздохнув, он с трудом выдавил из себя:
– Могу предложить господам седло барашка, запеченное в травах. Сочный, мягкий и нежный как животик юной красавицы! Три часа - и вы получите изысканное наслаждение.
– Слишком долго. Мы умрем от голода, ожидая его, - покачал головой Коросс.
– Можешь приготовить что-нибудь попроще, но побыстрее.
– Как можно! Я не осмелюсь таких важных господ кормить чем-то попроще...Давайте, "седло", а? Скоротать время вы сможете в "Жаркой штучке". Очень приятное заведение. Там такие прелестницы!
– восторженно закатил трактирщик глаза и даже причмокнул для пущей достоверности.
– Вы не заметите, как время пройдет! А когда все будет готово, я лично забегу за уважаемыми господами.
– Я предложу другое, - скривился Тапиро.
– Ты быстро готовишь нам что-нибудь поесть, а твоя сестренка нас в это время развлекает. И только от тебя будет зависеть, как далеко мы зайдем в наших разговорах.
– Она не может, - проблеял трактирщик.
– Это мой единственный повар.
– Ну как, повар, сможешь приготовить нам яичницу?
– дружелюбно подмигнул Коросс Донне.
Та, обрадовано закивав, поспешила ретироваться. Трактирщик, несмотря на мертвенную бледность и испарину на лбу, пытался держать себя в руках.
– Господа, наверняка, хотят вина? У меня неплохая коллекция вин из Страдвинья.
– Что ж рискни, выставляй свое пойло, - лениво протянул Тапиро.
– Но уговор. Если вино понравится - получишь несколько ударов плетей, нет - отправишься на Арену.
– А плети-то за что?
– пролепетал трактирщик.
– За то, что пытаешься выставить нас отсюда. За то, что ты что-то отчаянно пытаешься от нас скрыть. На врагов работаешь?
– рявкнул Тапиро.
– Г-господин ш-шутит, - пробормотал позеленевший от ужаса трактирщик.
– На всякий случай, хочу предупредить, что я нахожусь под защитой Дома Пылающей Башни. Вот свидетельство...
Дрожащими руками трактирщик выудил из-за пазухи засаленный лист бумаги.
– Ого! Однако, ты у нас важная штучка, - присвистнул Коросс, с интересом разглядывая размашистую подпись молодого правителя Уоросса.
– Только писулька эта тебя не спасет, - прошипел Тапиро, сверля трактирщика угрожающим взглядом.
– Хватит, Тапиро, его запугивать. А ты, хозяин, неси свое вино.
Трактирщик облизнул пересохшие губы и, нервно переступив с ноги на ногу, жалобно проговорил:
– Я... это... Просто хочу сказать, милостивые господа...
– Ты еще здесь?
Глаза хозяина испуганно заметались от одного гостя к другому, а ноги начали подкашиваться в предчувствии неизбежной кары. Он произнес, с трудом выталкивая из себя слова:
– Я бы попросил господ перейти в общий зал...
– Что?!?
– рявкнул Тапиро.
– Л-люк, госп-пода, - заикаясь, произнес хозяин, указывая под стол.
– Погреб под вашими ногами.
Коросс засмеялся, легко сдвигая тяжелый дубовый стол и откидывая крышку на полу.
– Премного благодарен, - выдохнул хозяин и проворно юркнул в темный лаз.
Но почти сразу снизу раздался грохот и приглушенные ругательства трактирщика.
– Я уже раскаиваюсь, что привел вас сюда. То, что раньше мне казалось забавным, сейчас все больше и больше кажется подозрительным, - покачал головой Тапиро, вслед за господином усаживаясь за стол в зале.
Уже знакомая им дородная служанка сервировала стол, сопя и волнуясь.
– Я чувствую себя виноватым, мой господин. Я подвел вас. Давайте вызовем стражу, а потом подыщем другое заведение?
– Нет, мне интересно посмотреть, что будет дальше, - расслабленно улыбнулся Коросс.
– Надеюсь, вино и еда будут не слишком отвратительными...
– Обижаете, господа! Для вас только самое лучшее!
Появившийся из кабинета хозяин поспешил разлить вино по бокалам.
– Попробуйте, всемилостивейшие господа. Вы не разочаруетесь!
– Неплохо, - заметил Коросс, смакуя темный густой напиток.
Он не был таким насыщенным, как знаменитое южное кросское, но тонкий аромат и необычное сочетание фруктовых оттенков с почти неуловимым мятным послевкусием делали вино необычайно приятным.
– Я знал, что вам понравиться. Оно... это... экспе..ме.. рентальное. Специальная коллекция. С вас один золотой, мой господин!
– радостно провозгласил трактирщик, с преданностью собаки глядя на Коросса.
Тапиро, услышав сумму, поперхнулся, а затем, молниеносно оказавшись рядом с попятившимся было трактирщиком, схватил его за ворот и приподнял.